RJ01217312

Chapter.2 諦めて、私のモノになろうね

最悪技研 · RJ01217312

2,010 次觀看 78 人喜歡 4.744 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
啊啦 醒了?
讓你等了好久呢
明明想從我身邊逃走的
真是不錯的身份
你知道自己現在是什麼狀況嗎?
手腳上都帶著拘束器
在家裡也沒法動彈了對吧
我的男朋友
已經變成你的男朋友了
你這麼小看我嗎?
真是困擾啊
居然用這種隨便的心情交往
但是 我是認真的
你是我的最後男友
從今以後我不會和任何人交往
不想和你交往
也不想再有分手這種痛苦的回憶
但是
想要逃走
誤會?
不對
打算破壞約定的時候
已經不行了
出門買東西什麼的都是騙人的
我不相信
你還記得 約定嗎?
我們絕對要結婚
無論發生什麼都要相愛
說過了吧
除了你以外 已經無法思考別的事情了
問我為什麼?
想知道嗎?
真的?
但是
都做到這一步了
現在問也太遲了吧
其實啊
像你這樣
軟弱又容易被支配的可愛男人
我最喜歡了
不 抱歉
能夠支配你的
我最喜歡了
但是
那種孩子要是反抗我的話
你肯定會討厭吧
順從 聽從任何命令
被我調教 搖尾巴
稍微被束縛一下就立刻逃跑
會很困擾吧
僅僅只是不讓你離家出走
這種態度還真是令人震驚
明白嗎?
我想對你做各種各樣的事
綁住你 打你
強行讓你哭泣侵犯你
把你玩壞
撫慰到讓你瘋狂
表情真不錯
好棒
現在的你 太棒了
是至今為止最棒的表情
但是
總有一天會露出想逃跑的表情
所以我
選擇了改變
只要讓你無法從心底逃跑就好了
按照我的喜好去改造
我們就能在真正意義上相愛了
看來還不懂呢
但是 放心吧
為了讓你無法逃跑
我會好好調教你的
放棄抵抗
成為我的東西吧
Chapter.2 諦めて、私のモノになろうね - 最悪技研 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/最悪技研-Chapter.2-諦めて、私のモノになろうね-339485
對拍微調
a lā xǐng le ?
啊啦 醒了?
ràng nǐ děng le hǎo jiǔ ne
讓你等了好久呢
míng míng xiǎng cóng wǒ shēn biān táo zǒu de
明明想從我身邊逃走的
zhēn shì bú cuò de shēn fèn
真是不錯的身份
nǐ zhī dào zì jǐ xiàn zài shì shén mó zhuàng kuàng má ?
你知道自己現在是什麼狀況嗎?
shǒu jiǎo shàng dōu dài zhù jū shù qì
手腳上都帶著拘束器
zài jiā lǐ yě méi fǎ dòng dàn le duì ba
在家裡也沒法動彈了對吧
wǒ de nán péng yǒu
我的男朋友
yǐ jīng biàn chéng nǐ de nán péng yǒu le
已經變成你的男朋友了
nǐ zhè mó xiǎo kàn wǒ má ?
你這麼小看我嗎?
zhēn shì kùn rǎo a
真是困擾啊
jū rán yòng zhè zhǒng suí biàn de xīn qíng jiāo wǎng
居然用這種隨便的心情交往
dàn shì wǒ shì rèn zhēn de
但是 我是認真的
nǐ shì wǒ de zuì hòu nán yǒu
你是我的最後男友
cóng jīn yǐ hòu wǒ bú huì hé rèn hé rén jiāo wǎng
從今以後我不會和任何人交往
bù xiǎng hé nǐ jiāo wǎng
不想和你交往
yě bù xiǎng zài yǒu fēn shǒu zhè zhǒng tòng kǔ de huí yì
也不想再有分手這種痛苦的回憶
dàn shì
但是
xiǎng yào táo zǒu
想要逃走
wù huì ?
誤會?
bú duì
不對
dǎ suàn pò huài yuē dìng de shí hòu
打算破壞約定的時候
yǐ jīng bù xíng le
已經不行了
chū mén mǎi dōng xī shén mó de dōu shì piàn rén de
出門買東西什麼的都是騙人的
wǒ bù xiāng xìn
我不相信
nǐ huán jì dé yuē dìng má ?
你還記得 約定嗎?
wǒ mén jué duì yào jié hūn
我們絕對要結婚
wú lùn fā shēng shén mó dōu yào xiāng ài
無論發生什麼都要相愛
shuō guò le ba
說過了吧
chú le nǐ yǐ wài yǐ jīng wú fǎ sī kǎo bié de shì qíng le
除了你以外 已經無法思考別的事情了
wèn wǒ wéi shén mó ?
問我為什麼?
xiǎng zhī dào má ?
想知道嗎?
zhēn de ?
真的?
dàn shì
但是
dōu zuò dào zhè yí bù le
都做到這一步了
xiàn zài wèn yě tài chí le ba
現在問也太遲了吧
qí shí a
其實啊
xiàng nǐ zhè yàng
像你這樣
ruǎn ruò yòu róng yì bèi zhī pèi de kě ài nán rén
軟弱又容易被支配的可愛男人
wǒ zuì xǐ huān le
我最喜歡了
bù bào qiàn
不 抱歉
néng gòu zhī pèi nǐ de
能夠支配你的
wǒ zuì xǐ huān le
我最喜歡了
dàn shì
但是
nà zhǒng hái zi yào shi fǎn kàng wǒ de huà
那種孩子要是反抗我的話
nǐ kěn dìng huì tǎo yàn ba
你肯定會討厭吧
shùn cóng tīng cóng rèn hé mìng lìng
順從 聽從任何命令
bèi wǒ diào jiào yáo wěi ba
被我調教 搖尾巴
shāo wēi bèi shù fù yí xià jiù lì kè táo pǎo
稍微被束縛一下就立刻逃跑
huì hěn kùn rǎo ba
會很困擾吧
jǐn jǐn zhǐ shì bú ràng nǐ lí jiā chū zǒu
僅僅只是不讓你離家出走
zhè zhǒng tài dù huán zhēn shì lìng rén zhèn jīng
這種態度還真是令人震驚
míng bái má ?
明白嗎?
wǒ xiǎng duì nǐ zuò gè zhǒng gè yàng de shì
我想對你做各種各樣的事
bǎng zhù nǐ dǎ nǐ
綁住你 打你
qiáng xíng ràng nǐ kū qì qīn fàn nǐ
強行讓你哭泣侵犯你
bǎ nǐ wán huài
把你玩壞
fǔ wèi dào ràng nǐ fēng kuáng
撫慰到讓你瘋狂
biǎo qíng zhēn bú cuò
表情真不錯
hǎo bàng
好棒
xiàn zài de nǐ tài bàng le
現在的你 太棒了
shì zhì jīn wéi zhǐ zuì bàng de biǎo qíng
是至今為止最棒的表情
dàn shì
但是
zǒng yǒu yì tiān huì lù chū xiǎng táo pǎo de biǎo qíng
總有一天會露出想逃跑的表情
suǒ yǐ wǒ
所以我
xuǎn zé le gǎi biàn
選擇了改變
zhǐ yào ràng nǐ wú fǎ cóng xīn dǐ táo pǎo jiù hǎo le
只要讓你無法從心底逃跑就好了
àn zhào wǒ de xǐ hào qù gǎi zào
按照我的喜好去改造
wǒ mén jiù néng zài zhēn zhèng yì yì shàng xiāng ài le
我們就能在真正意義上相愛了
kàn lái huán bù dǒng ne
看來還不懂呢
dàn shì fàng xīn ba
但是 放心吧
wéi le ràng nǐ wú fǎ táo pǎo
為了讓你無法逃跑
wǒ huì hǎo hǎo diào jiào nǐ de
我會好好調教你的
fàng qì dǐ kàng
放棄抵抗
chéng wéi wǒ de dōng xī ba
成為我的東西吧
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:03.44]啊啦 醒了?
[00:06.98]讓你等了好久呢
[00:11.18]明明想從我身邊逃走的
[00:13.76]真是不錯的身份
[00:16.38]你知道自己現在是什麼狀況嗎?
[00:20.18]手腳上都帶著拘束器
[00:24.38]在家裡也沒法動彈了對吧
[00:32.18]我的男朋友
[00:33.44]已經變成你的男朋友了
[00:35.64]你這麼小看我嗎?
[00:38.34]真是困擾啊
[00:40.14]居然用這種隨便的心情交往
[00:44.14]但是 我是認真的
[00:48.14]你是我的最後男友
[00:51.44]從今以後我不會和任何人交往
[00:55.44]不想和你交往
[00:56.94]也不想再有分手這種痛苦的回憶
[01:00.94]但是
[01:03.44]想要逃走
[01:06.44]誤會?
[01:08.44]不對
[01:09.94]打算破壞約定的時候
[01:12.44]已經不行了
[01:13.94]出門買東西什麼的都是騙人的
[01:16.94]我不相信
[01:19.94]你還記得 約定嗎?
[01:23.94]我們絕對要結婚
[01:29.94]無論發生什麼都要相愛
[01:33.44]說過了吧
[01:35.44]除了你以外 已經無法思考別的事情了
[01:42.94]問我為什麼?
[01:44.94]想知道嗎?
[01:46.94]真的?
[01:49.94]但是
[01:51.94]都做到這一步了
[01:53.94]現在問也太遲了吧
[01:55.94]其實啊
[01:59.94]像你這樣
[02:02.44]軟弱又容易被支配的可愛男人
[02:06.94]我最喜歡了
[02:10.44]不 抱歉
[02:13.44]能夠支配你的
[02:15.94]我最喜歡了
[02:17.94]但是
[02:19.94]那種孩子要是反抗我的話
[02:22.44]你肯定會討厭吧
[02:24.44]順從 聽從任何命令
[02:28.44]被我調教 搖尾巴
[02:32.44]稍微被束縛一下就立刻逃跑
[02:36.94]會很困擾吧
[02:38.94]僅僅只是不讓你離家出走
[02:41.94]這種態度還真是令人震驚
[02:48.94]明白嗎?
[02:50.94]我想對你做各種各樣的事
[02:55.94]綁住你 打你
[02:58.94]強行讓你哭泣侵犯你
[03:00.94]把你玩壞
[03:02.44]撫慰到讓你瘋狂
[03:09.94]表情真不錯
[03:12.94]好棒
[03:14.94]現在的你 太棒了
[03:19.94]是至今為止最棒的表情
[03:23.94]但是
[03:25.94]總有一天會露出想逃跑的表情
[03:29.94]所以我
[03:31.94]選擇了改變
[03:33.94]只要讓你無法從心底逃跑就好了
[03:41.44]按照我的喜好去改造
[03:44.44]我們就能在真正意義上相愛了
[03:58.94]看來還不懂呢
[04:02.44]但是 放心吧
[04:06.44]為了讓你無法逃跑
[04:09.44]我會好好調教你的
[04:17.44]放棄抵抗
[04:19.44]成為我的東西吧

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Chapter.2 諦めて、私のモノになろうね是誰唱的?

Chapter.2 諦めて、私のモノになろうね由最悪技研演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌