單曲

これからは戀人としてよろしくね

幸福少女 · 單曲

1,761 次觀看 50 人喜歡 4.439 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
弟弟 這邊這邊 是這邊的座位
抱歉啊 突然把你叫出來
並不是有什麼事
只是想讓你聽我說幾句話
其實啊 在大學的時候
我有一個必須要和男孩子說話的場景
在大學上課的時候
雖然是叫討論
就是學生之間互相聊天
然後展示之後對話的內容
但是 和男孩子說話實在是太難受了
所以我就逃來了
我本來以為只是一點點的話就能忍住
但那個人 一直盯著我的胸部看
而且 也一直在聽我聯繫的消息
啊 我已經不行了
哈 那個課怎麼辦啊
會被淘汰嗎
但是 嘛
我不想去那個課啊
抱歉啊 突然和你說這種話
我真是不行啊
雖然我也知道不能這樣下去
但是弟弟君也幫了我很多忙
所以我覺得最近應該也開始習慣男孩子了
但果然還是不行啊
我已經不行了
完全不習慣和男孩子在一起
媽媽也沒法和任何人說話
結婚什麼的也是夢想之中的夢想
好想舉辦一下結婚典禮啊
穿著新娘衣服是我的夢想
結婚典禮還沒舉辦就結婚了
她一直在說後悔
好想給你看啊
新娘衣服
你會安慰我嗎
心裡是很高興
但是隻是穿著新娘衣服的話不行
因為沒有對象
能夠和我結婚的人
誒?弟弟君
那是什麼意思
不好好說明的話我不知道啊
那就是
這種
喜歡我的事情?
騙人的吧
弟弟君
你喜歡我嗎
這樣啊
是這樣啊
不 不是的
不是討厭
只是完全沒有實感
至今為止
完全沒有意識到
感覺
被這麼直接地說喜歡
還是第一次
好害羞
但是
那樣是不行的
因為弟弟君還在上學啊
明明是這樣
突然就結婚什麼的
不行啊
那句話
在弟弟君畢業之前再說?
畢竟你還比我小
畢業前可能會改變心意
不 就算這樣
也不要那麼失落啊
我又沒有說不行
首先
從作為戀人開始交往開始吧
不用這麼激動的
真是的
這裡可是咖啡廳
會被別人看到的
誒?
在這裡?
無論如何都要?
真是的
那麼
臉頰呢
好 這樣就結束了
在交往之前
感覺會被玩弄的預感
嘛 算了吧
既然是弟弟君的話
應該不會做過分的事情
今後 那個
作為戀人
請多關照
下次見
これからは戀人としてよろしくね - 幸福少女 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/幸福少女-これからは戀人としてよろしくね-334364
對拍微調
dì di zhè biān zhè biān shì zhè biān de zuò wèi
弟弟 這邊這邊 是這邊的座位
bào qiàn a tū rán bǎ nǐ jiào chū lái
抱歉啊 突然把你叫出來
bìng bú shì yǒu shén mó shì
並不是有什麼事
zhǐ shì xiǎng ràng nǐ tīng wǒ shuō jī jù huà
只是想讓你聽我說幾句話
qí shí a zài dà xué de shí hòu
其實啊 在大學的時候
wǒ yǒu yí gè bì xū yào hé nán hái zi shuō huà de chǎng jǐng
我有一個必須要和男孩子說話的場景
zài dà xué shàng kè de shí hòu
在大學上課的時候
suī rán shì jiào tǎo lùn
雖然是叫討論
jiù shì xué shēng zhī jiàn hù xiāng liáo tiān
就是學生之間互相聊天
rán hòu zhǎn shì zhī hòu duì huà de nèi róng
然後展示之後對話的內容
dàn shì hé nán hái zi shuō huà shí zài shì tài nán shòu le
但是 和男孩子說話實在是太難受了
suǒ yǐ wǒ jiù táo lái le
所以我就逃來了
wǒ běn lái yǐ wéi zhǐ shì yì diǎn diǎn de huà jiù néng rěn zhù
我本來以為只是一點點的話就能忍住
dàn nà gè rén yì zhí dīng zhù wǒ de xiōng bù kàn
但那個人 一直盯著我的胸部看
ér qiě yě yì zhí zài tīng wǒ lián xì de xiāo xī
而且 也一直在聽我聯繫的消息
a wǒ yǐ jīng bù xíng le
啊 我已經不行了
hā nà gè kè zěn mó bàn a
哈 那個課怎麼辦啊
huì bèi táo tài má
會被淘汰嗎
dàn shì ma
但是 嘛
wǒ bù xiǎng qù nà gè kè a
我不想去那個課啊
bào qiàn a tū rán hé nǐ shuō zhè zhǒng huà
抱歉啊 突然和你說這種話
wǒ zhēn shì bù xíng a
我真是不行啊
suī rán wǒ yě zhī dào bù néng zhè yàng xià qù
雖然我也知道不能這樣下去
dàn shì dì di jūn yě bāng le wǒ hěn duō máng
但是弟弟君也幫了我很多忙
suǒ yǐ wǒ jué dé zuì jìn yīng gāi yě kāi shǐ xí guàn nán hái zi le
所以我覺得最近應該也開始習慣男孩子了
dàn guǒ rán huán shì bù xíng a
但果然還是不行啊
wǒ yǐ jīng bù xíng le
我已經不行了
wán quán bù xí guàn hé nán hái zi zài yì qǐ
完全不習慣和男孩子在一起
mā mā yě méi fǎ hé rèn hé rén shuō huà
媽媽也沒法和任何人說話
jié hūn shén mó de yě shì mèng xiǎng zhī zhōng de mèng xiǎng
結婚什麼的也是夢想之中的夢想
hǎo xiǎng jǔ bàn yí xià jié hūn diǎn lǐ a
好想舉辦一下結婚典禮啊
chuān zhù xīn niáng yī fu shì wǒ de mèng xiǎng
穿著新娘衣服是我的夢想
jié hūn diǎn lǐ huán méi jǔ bàn jiù jié hūn le
結婚典禮還沒舉辦就結婚了
tā yì zhí zài shuō hòu huǐ
她一直在說後悔
hǎo xiǎng gěi nǐ kàn a
好想給你看啊
xīn niáng yī fu
新娘衣服
nǐ huì ān wèi wǒ má
你會安慰我嗎
xīn lǐ shì hěn gāo xīng
心裡是很高興
dàn shì zhī shì chuān zhù xīn niáng yī fu de huà bù xíng
但是隻是穿著新娘衣服的話不行
yīn wéi méi yǒu duì xiàng
因為沒有對象
néng gòu hé wǒ jié hūn de rén
能夠和我結婚的人
ēi ? dì di jūn
誒?弟弟君
nà shì shén mó yì sī
那是什麼意思
bù hǎo hǎo shuō míng de huà wǒ bù zhī dào a
不好好說明的話我不知道啊
nà jiù shì
那就是
zhè zhǒng
這種
xǐ huān wǒ de shì qíng ?
喜歡我的事情?
piàn rén de ba
騙人的吧
dì di jūn
弟弟君
nǐ xǐ huān wǒ má
你喜歡我嗎
zhè yàng a
這樣啊
shì zhè yàng a
是這樣啊
bù bú shì de
不 不是的
bú shì tǎo yàn
不是討厭
zhǐ shì wán quán méi yǒu shí gǎn
只是完全沒有實感
zhì jīn wéi zhǐ
至今為止
wán quán méi yǒu yì shí dào
完全沒有意識到
gǎn jué
感覺
bèi zhè mó zhí jiē dì shuō xǐ huān
被這麼直接地說喜歡
huán shì dì yī cì
還是第一次
hǎo hài xiū
好害羞
dàn shì
但是
nà yàng shì bù xíng de
那樣是不行的
yīn wéi dì di jūn huán zài shàng xué a
因為弟弟君還在上學啊
míng míng shì zhè yàng
明明是這樣
tū rán jiù jié hūn shén mó de
突然就結婚什麼的
bù xíng a
不行啊
nà jù huà
那句話
zài dì di jūn bì yè zhī qián zài shuō ?
在弟弟君畢業之前再說?
bì jìng nǐ huán bǐ wǒ xiǎo
畢竟你還比我小
bì yè qián kě néng huì gǎi biàn xīn yì
畢業前可能會改變心意
bù jiù suàn zhè yàng
不 就算這樣
yě bú yào nà mó shī luò a
也不要那麼失落啊
wǒ yòu méi yǒu shuō bù xíng
我又沒有說不行
shǒu xiān
首先
cóng zuò wéi liàn rén kāi shǐ jiāo wǎng kāi shǐ ba
從作為戀人開始交往開始吧
bú yòng zhè mó jī dòng de
不用這麼激動的
zhēn shì de
真是的
zhè lǐ kě shì kā fēi tīng
這裡可是咖啡廳
huì bèi bié rén kàn dào de
會被別人看到的
ēi ?
誒?
zài zhè lǐ ?
在這裡?
wú lùn rú hé dōu yào ?
無論如何都要?
zhēn shì de
真是的
nà mó
那麼
liǎn jiá ne
臉頰呢
hǎo zhè yàng jiù jié shù le
好 這樣就結束了
zài jiāo wǎng zhī qián
在交往之前
gǎn jué huì bèi wán nòng de yù gǎn
感覺會被玩弄的預感
ma suàn le ba
嘛 算了吧
jì rán shì dì di jūn de huà
既然是弟弟君的話
yīng gāi bú huì zuò guò fēn de shì qíng
應該不會做過分的事情
jīn hòu nà gè
今後 那個
zuò wéi liàn rén
作為戀人
qǐng duō guān zhào
請多關照
xià cì jiàn
下次見
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:06.06]弟弟 這邊這邊 是這邊的座位
[00:18.06]抱歉啊 突然把你叫出來
[00:23.06]並不是有什麼事
[00:26.06]只是想讓你聽我說幾句話
[00:33.06]其實啊 在大學的時候
[00:36.06]我有一個必須要和男孩子說話的場景
[00:41.06]在大學上課的時候
[00:43.06]雖然是叫討論
[00:46.06]就是學生之間互相聊天
[00:48.06]然後展示之後對話的內容
[00:53.06]但是 和男孩子說話實在是太難受了
[00:58.06]所以我就逃來了
[01:02.06]我本來以為只是一點點的話就能忍住
[01:06.06]但那個人 一直盯著我的胸部看
[01:13.06]而且 也一直在聽我聯繫的消息
[01:19.06]啊 我已經不行了
[01:25.06]哈 那個課怎麼辦啊
[01:31.06]會被淘汰嗎
[01:34.06]但是 嘛
[01:36.06]我不想去那個課啊
[01:43.06]抱歉啊 突然和你說這種話
[01:50.06]我真是不行啊
[01:54.06]雖然我也知道不能這樣下去
[02:01.06]但是弟弟君也幫了我很多忙
[02:06.06]所以我覺得最近應該也開始習慣男孩子了
[02:17.06]但果然還是不行啊
[02:24.06]我已經不行了
[02:31.06]完全不習慣和男孩子在一起
[02:36.06]媽媽也沒法和任何人說話
[02:41.06]結婚什麼的也是夢想之中的夢想
[02:51.06]好想舉辦一下結婚典禮啊
[02:58.06]穿著新娘衣服是我的夢想
[03:04.06]結婚典禮還沒舉辦就結婚了
[03:07.06]她一直在說後悔
[03:12.06]好想給你看啊
[03:15.06]新娘衣服
[03:21.06]你會安慰我嗎
[03:24.06]心裡是很高興
[03:27.06]但是隻是穿著新娘衣服的話不行
[03:32.06]因為沒有對象
[03:34.06]能夠和我結婚的人
[03:41.06]誒?弟弟君
[03:47.06]那是什麼意思
[03:51.06]不好好說明的話我不知道啊
[03:58.06]那就是
[04:02.06]這種
[04:04.06]喜歡我的事情?
[04:09.06]騙人的吧
[04:11.06]弟弟君
[04:12.06]你喜歡我嗎
[04:17.06]這樣啊
[04:22.06]是這樣啊
[04:25.06]不 不是的
[04:27.06]不是討厭
[04:29.06]只是完全沒有實感
[04:32.06]至今為止
[04:34.06]完全沒有意識到
[04:41.06]感覺
[04:43.06]被這麼直接地說喜歡
[04:47.06]還是第一次
[04:50.06]好害羞
[04:55.06]但是
[04:57.06]那樣是不行的
[04:59.06]因為弟弟君還在上學啊
[05:04.06]明明是這樣
[05:05.06]突然就結婚什麼的
[05:09.06]不行啊
[05:13.06]那句話
[05:15.06]在弟弟君畢業之前再說?
[05:21.06]畢竟你還比我小
[05:25.06]畢業前可能會改變心意
[05:32.06]不 就算這樣
[05:34.06]也不要那麼失落啊
[05:37.06]我又沒有說不行
[05:43.06]首先
[05:46.06]從作為戀人開始交往開始吧
[05:55.06]不用這麼激動的
[06:00.06]真是的
[06:02.06]這裡可是咖啡廳
[06:04.06]會被別人看到的
[06:09.06]誒?
[06:11.06]在這裡?
[06:14.06]無論如何都要?
[06:24.06]真是的
[06:27.06]那麼
[06:29.06]臉頰呢
[06:37.06]好 這樣就結束了
[06:42.06]在交往之前
[06:44.06]感覺會被玩弄的預感
[06:48.06]嘛 算了吧
[06:51.06]既然是弟弟君的話
[06:52.06]應該不會做過分的事情
[06:56.06]今後 那個
[07:00.06]作為戀人
[07:02.06]請多關照
[07:04.06]下次見

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

これからは戀人としてよろしくね是誰唱的?

これからは戀人としてよろしくね由幸福少女演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌