狂聲メリディエ

空導ノ果テ

少女病 · 狂聲メリディエ

1,996 次觀看 79 人喜歡 4.644 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
深窓から焦がれた 一片(ひとひら)の理想(ゆめ)は唯遠く
粉雪(ゆき)のように溶けては 悲しき歌聲(アリオ)を奏で続けていた
病魔(やまい)はこの身體を 穏やかに死へと誘(いざな)って
心まで屠るだろう
葉わない夢物語(いつか)を祈りながら
まだ... 抗ってみせる。
運命(さだめ)を超えて 切り裂く為に 気高き大剣(つるぎ)を纏いたい
何物にも折れない意思は 未來を護る為に
この血脈(ち)が繋ぐ 希望の燈火(ほのお) 決して絶やしはしない
全ての願望(ゆめ)を継いで 導く姫君(イヴリィ)
伸ばした雙手(もろて)は夜空へと消えて行く 幻想の花を追って
「とある大國の姫君・イヴリィ。
彼女は生まれつき病弱で外を出歩くことを禁じられていた。
身體を治し、將來は両親と國政を支えたいと夢見ていた。
しかしある晩、國家の秩序転覆を企てる一派が
クーデターを起こし、それまでの平和は一瞬にして崩れ去った。
非力な姫君はただ無力で...。進化に促されるままに逃げるも、
病に侵された身體は思うように動いてくれない。
衛兵に支えられながら、痛む心臓を必死に堪えて走った。」
不穏な種子(たね)は芽吹き 緩やかに根を伸ばしていた
無力に嘆く少女 その両目(め)に映る悽慘な赤は
もう... 洗い流せない。
憤怒(いかり)を薙いで 覚醒(めざめ)の為に
寂滅の大剣(つるぎ)を與えて
刻み付けた王(ちち)の言葉と 王妃(はは)の笑顔を胸に
過去も未來も 葬る劫火(ほのお) 決して忘れはしない
全ての宿願(ゆめ)を背負い、虛空に誓う
伸ばした雙手(もろて)が血に塗(まみ)れ穢されても 魂は穢されないと
「姫君は己の非力を責め、無力を呪い、そして力を欲した。
絶望した姫君の前に、黒いカラスを連れた女が
現れ甘言を囁く。」
「そう、力が欲しいの?」
「光栄に思いなさい。その美しさを、気高さを...
メリクルベル様が認めてくださったわ。あなたは救われる」
「復讐がしたいのでしょう?果たしたいのでしょう?
安心なさい、すべてはメリクルベル様のお導きのままに...」
「そして少女は差し出された果実を手にした...」
「望みのまま、おいでなさい
貴女が求めた復讐(ちから)は此処に−−」
毒牙に墮ちて 生かされながら 幻想の大剣(つるぎ)を振るって
無數の死を積み重ねては 終わらない悪夢(ゆめ)を視(み)る
砂礫の夜空(そら)に響く咆哮
何(いず)れ過去も自己も喪い 無(ゼロ)を刻む終(つい)の姫君(イヴリィ)
精神(いのち)盡きるまで 永遠に繰り返す
空導の箱庭に 救済(しあわせ)を捜して
「ずっと私が救ってあげる。決して見捨てたりはしないわ。
ふふっ、美しいわよ。憎らしいほどに。
...ねぇ、あなたが斬り裂きたいのは、
見知らぬ敵?それとも、あなた自身?」
空導ノ果テ - 少女病 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/少女病-空導ノ果テ-206016
shēn chuāng から jiāo がれた yí piàn (ひとひら)の lǐ xiǎng (ゆめ)は wéi yuǎn く
深窓から焦がれた 一片(ひとひら)の理想(ゆめ)は唯遠く
fěn xuě (ゆき)のように róng けては bēi しき gē shēng (アリオ)を zòu で xù けていた
粉雪(ゆき)のように溶けては 悲しき歌聲(アリオ)を奏で続けていた
bìng mó (やまい)はこの shēn tǐ を wěn やかに sǐ へと yòu (いざな)って
病魔(やまい)はこの身體を 穏やかに死へと誘(いざな)って
xīn まで tú るだろう
心まで屠るだろう
yè わない mèng wù yǔ (いつか)を qí りながら
葉わない夢物語(いつか)を祈りながら
まだ... kàng ってみせる。
まだ... 抗ってみせる。
yùn mìng (さだめ)を chāo えて qiè り liè く wéi に qì gāo き dà jiàn (つるぎ)を chán いたい
運命(さだめ)を超えて 切り裂く為に 気高き大剣(つるぎ)を纏いたい
hé wù にも zhé れない yì sī は wèi lái を hù る wéi に
何物にも折れない意思は 未來を護る為に
この xuè mài (ち)が jì ぐ xī wàng の dēng huǒ (ほのお) jué して jué やしはしない
この血脈(ち)が繋ぐ 希望の燈火(ほのお) 決して絶やしはしない
quán ての yuàn wàng (ゆめ)を jì いで dǎo く zhěn jūn (イヴリィ)
全ての願望(ゆめ)を継いで 導く姫君(イヴリィ)
shēn ばした shuāng shǒu (もろて)は yè kōng へと xiāo えて xíng く huàn xiǎng の huā を zhuī って
伸ばした雙手(もろて)は夜空へと消えて行く 幻想の花を追って
「とある dà guó の zhěn jūn ・イヴリィ。
「とある大國の姫君・イヴリィ。
bǐ nǚ は shēng まれつき bìng ruò で wài を chū bù くことを jìn じられていた。
彼女は生まれつき病弱で外を出歩くことを禁じられていた。
shēn tǐ を zhì し、 jiāng lái は liǎng qīn と guó zhèng を zhī えたいと mèng jiàn ていた。
身體を治し、將來は両親と國政を支えたいと夢見ていた。
しかしある wǎn 、 guó jiā の zhì xù zhuàn fù を qǐ てる yí pài が
しかしある晩、國家の秩序転覆を企てる一派が
クーデターを qǐ こし、それまでの píng hé は yí shùn にして bēng れ qù った。
クーデターを起こし、それまでの平和は一瞬にして崩れ去った。
fēi lì な zhěn jūn はただ wú lì で...。 jìn huà に cù されるままに táo げるも、
非力な姫君はただ無力で...。進化に促されるままに逃げるも、
bìng に qīn された shēn tǐ は sī うように dòng いてくれない。
病に侵された身體は思うように動いてくれない。
wèi bīng に zhī えられながら、 tòng む xīn zàng を bì sǐ に kān えて zǒu った。」
衛兵に支えられながら、痛む心臓を必死に堪えて走った。」
bù wěn な zhǒng zǐ (たね)は yá chuī き huǎn やかに gēn を shēn ばしていた
不穏な種子(たね)は芽吹き 緩やかに根を伸ばしていた
wú lì に tàn く shào nǚ その liǎng mù (め)に yìng る qī cǎn な chì は
無力に嘆く少女 その両目(め)に映る悽慘な赤は
もう... xǐ い liú せない。
もう... 洗い流せない。
fèn nù (いかり)を tì いで jué xǐng (めざめ)の wéi に
憤怒(いかり)を薙いで 覚醒(めざめ)の為に
jì miè の dà jiàn (つるぎ)を yǔ えて
寂滅の大剣(つるぎ)を與えて
kè み fù けた wáng (ちち)の yán yè と wáng fēi (はは)の xiào yán を xiōng に
刻み付けた王(ちち)の言葉と 王妃(はは)の笑顔を胸に
guò qù も wèi lái も zàng る jié huǒ (ほのお) jué して wàng れはしない
過去も未來も 葬る劫火(ほのお) 決して忘れはしない
quán ての sù yuàn (ゆめ)を bèi fù い、 xū kōng に shì う
全ての宿願(ゆめ)を背負い、虛空に誓う
shēn ばした shuāng shǒu (もろて)が xuè に tú (まみ)れ huì されても hún は huì されないと
伸ばした雙手(もろて)が血に塗(まみ)れ穢されても 魂は穢されないと
「 zhěn jūn は jǐ の fēi lì を zé め、 wú lì を zhòu い、そして lì を yù した。
「姫君は己の非力を責め、無力を呪い、そして力を欲した。
jué wàng した zhěn jūn の qián に、 hēi いカラスを lián れた nǚ が
絶望した姫君の前に、黒いカラスを連れた女が
xiàn れ gān yán を niè く。」
現れ甘言を囁く。」
「そう、 lì が yù しいの?」
「そう、力が欲しいの?」
「 guāng róng に sī いなさい。その měi しさを、 qì gāo さを...
「光栄に思いなさい。その美しさを、気高さを...
メリクルベル yàng が rèn めてくださったわ。あなたは jiù われる」
メリクルベル様が認めてくださったわ。あなたは救われる」
「 fù chóu がしたいのでしょう? guǒ たしたいのでしょう?
「復讐がしたいのでしょう?果たしたいのでしょう?
ān xīn なさい、すべてはメリクルベル yàng のお dǎo きのままに...」
安心なさい、すべてはメリクルベル様のお導きのままに...」
「そして shào nǚ は chà し chū された guǒ shí を shǒu にした...」
「そして少女は差し出された果実を手にした...」
「 wàng みのまま、おいでなさい
「望みのまま、おいでなさい
guì nǚ が qiú めた fù chóu (ちから)は cǐ chù に−−」
貴女が求めた復讐(ちから)は此処に−−」
dú yá に duò ちて shēng かされながら huàn xiǎng の dà jiàn (つるぎ)を zhèn るって
毒牙に墮ちて 生かされながら 幻想の大剣(つるぎ)を振るって
wú shù の sǐ を jī み zhòng ねては zhōng わらない è mèng (ゆめ)を shì (み)る
無數の死を積み重ねては 終わらない悪夢(ゆめ)を視(み)る
shā lì の yè kōng (そら)に xiǎng く páo xiào
砂礫の夜空(そら)に響く咆哮
hé (いず)れ guò qù も zì jǐ も sāng い wú (ゼロ)を kè む zhōng (つい)の zhěn jūn (イヴリィ)
何(いず)れ過去も自己も喪い 無(ゼロ)を刻む終(つい)の姫君(イヴリィ)
jīng shén (いのち) jìn きるまで yǒng yuǎn に qiāo り fǎn す
精神(いのち)盡きるまで 永遠に繰り返す
kōng dǎo の xiāng tíng に jiù jì (しあわせ)を sōu して
空導の箱庭に 救済(しあわせ)を捜して
「ずっと sī が jiù ってあげる。 jué して jiàn shě てたりはしないわ。
「ずっと私が救ってあげる。決して見捨てたりはしないわ。
ふふっ、 měi しいわよ。 zēng らしいほどに。
ふふっ、美しいわよ。憎らしいほどに。
...ねぇ、あなたが zhǎn り liè きたいのは、
...ねぇ、あなたが斬り裂きたいのは、
jiàn zhī らぬ dí ?それとも、あなた zì shēn ?」
見知らぬ敵?それとも、あなた自身?」
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

空導ノ果テ是誰唱的?

空導ノ果テ由少女病演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌