單曲

愛していゐ

容祖兒 · 單曲

愛情中因溝通模糊而產生的矛盾與自我折磨。

89,729 次觀看 2,340 人喜歡 4.51993 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 陳輝陽
作詞 周耀輝
調性D 小調 節奏92 BPM 情緒憂傷 AI 音訊分析
愛している 但你太自負
想要被愛護 卻先逼我來估一估
oh! 愛している 別要再跋扈
不要論勝負 不應叫人混亂又辛苦
你只講一半 懶講一半
只得一半 似虛掩的窗戶
為何留言常潛藏暗示
想講不想講都不知
直讀直譯並沒有生字
卻叫我暗暗裡懷疑
日唸夜唸在定奪意義 整天心思思
為什像個考試 你彷彿喜歡跟我鬥智
oh 哎! 何必要戲弄我
閒談時情不容表錯 這個話匣玩意
當中太折磨 不清楚說什麼
每日看星座 重新思索清楚
愛している 但你太自負
想要被愛護 卻先逼我來估一估
oh! 愛している 別要再跋扈
不要論勝負 不應叫人混亂又辛苦
愛している 但你太自負
想要被愛護 卻先逼我來估一估
oh! 愛している 別要再跋扈
不要論勝負 不應叫人極辛苦
我只想知道 你怎可對付
為何留言常潛藏暗示
想講不想講都不知
直讀直譯並沒有生字
卻叫我暗暗裡懷疑
日唸夜唸在定奪意義 整天心思思
為什像個考試 你彷彿喜歡跟我鬥智
oh 哎! 何必要戲弄我
而模糊難感受的愛 使我沒有自我
多得你折磨 不清楚要什麼
笑是我心太餓 而喜歡吃苦果
愛している 但你太自負
想要被愛護 卻先逼我來估一估
oh! 愛している 別要再跋扈
不要論勝負 不應叫人混亂又辛苦
愛している 但你太自負
想要被愛護 卻先逼我來估一估
oh! 愛している 別要再跋扈
不要論勝負 不應叫人極辛苦
愛している 但你太自負
想要被愛護 不應叫人極辛苦
我只想知道 你怎可對付
你怎可對付 我怎可對付
太擔心勝負 太擔心勝負
愛していゐ - 容祖兒 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/容祖兒-愛していゐ-14546
ài している  dàn nǐ tài zì fù
愛している 但你太自負
xiǎng yào bèi ài hù   què xiān bī wǒ lái gū yi gū
想要被愛護 卻先逼我來估一估
oh! ài している  bié yào zài bá hù
oh! 愛している 別要再跋扈
bú yào lùn shèng fù   bù yīng jiào rén hùn luàn yòu xīn kǔ
不要論勝負 不應叫人混亂又辛苦
nǐ zhī jiǎng yí bàn   lǎn jiǎng yí bàn
你只講一半 懶講一半
zhī dé yí bàn   sì xū yǎn de chuāng hù
只得一半 似虛掩的窗戶
wéi hé liú yán cháng qián cáng àn shì
為何留言常潛藏暗示
xiǎng jiǎng bù xiǎng jiǎng dōu bù zhī
想講不想講都不知
zhí dú zhí yì bìng méi yǒu shēng zì
直讀直譯並沒有生字
què jiào wǒ àn àn lǐ huái yí
卻叫我暗暗裡懷疑
rì niàn yè niàn zài dìng duó yì yì   zhěng tiān xīn sī sī
日唸夜唸在定奪意義 整天心思思
wéi shén xiàng gè kǎo shì   nǐ páng fú xǐ huān gēn wǒ dòu zhì
為什像個考試 你彷彿喜歡跟我鬥智
oh āi ! hé bì yào xì nòng wǒ
oh 哎! 何必要戲弄我
xián tán shí qíng bù róng biǎo cuò   zhè gè huà xiá wán yì
閒談時情不容表錯 這個話匣玩意
dāng zhōng tài zhé mó   bù qīng chǔ shuō shén mó
當中太折磨 不清楚說什麼
měi rì kàn xīng zuò   chóng xīn sī suǒ qīng chǔ
每日看星座 重新思索清楚
ài している  dàn nǐ tài zì fù
愛している 但你太自負
xiǎng yào bèi ài hù   què xiān bī wǒ lái gū yi gū
想要被愛護 卻先逼我來估一估
oh! ài している  bié yào zài bá hù
oh! 愛している 別要再跋扈
bú yào lùn shèng fù   bù yīng jiào rén hùn luàn yòu xīn kǔ
不要論勝負 不應叫人混亂又辛苦
ài している  dàn nǐ tài zì fù
愛している 但你太自負
xiǎng yào bèi ài hù   què xiān bī wǒ lái gū yi gū
想要被愛護 卻先逼我來估一估
oh! ài している  bié yào zài bá hù
oh! 愛している 別要再跋扈
bú yào lùn shèng fù   bù yīng jiào rén jí xīn kǔ
不要論勝負 不應叫人極辛苦
wǒ zhī xiǎng zhī dào   nǐ zěn kě duì fù
我只想知道 你怎可對付
wéi hé liú yán cháng qián cáng àn shì
為何留言常潛藏暗示
xiǎng jiǎng bù xiǎng jiǎng dōu bù zhī
想講不想講都不知
zhí dú zhí yì bìng méi yǒu shēng zì
直讀直譯並沒有生字
què jiào wǒ àn àn lǐ huái yí
卻叫我暗暗裡懷疑
rì niàn yè niàn zài dìng duó yì yì   zhěng tiān xīn sī sī
日唸夜唸在定奪意義 整天心思思
wéi shén xiàng gè kǎo shì   nǐ páng fú xǐ huān gēn wǒ dòu zhì
為什像個考試 你彷彿喜歡跟我鬥智
oh āi ! hé bì yào xì nòng wǒ
oh 哎! 何必要戲弄我
ér mó hu nán gǎn shòu de ài   shǐ wǒ méi yǒu zì wǒ
而模糊難感受的愛 使我沒有自我
duō dé nǐ zhé mó   bù qīng chǔ yào shén mó
多得你折磨 不清楚要什麼
xiào shì wǒ xīn tài è   ér xǐ huān chī kǔ guǒ
笑是我心太餓 而喜歡吃苦果
ài している  dàn nǐ tài zì fù
愛している 但你太自負
xiǎng yào bèi ài hù   què xiān bī wǒ lái gū yi gū
想要被愛護 卻先逼我來估一估
oh! ài している  bié yào zài bá hù
oh! 愛している 別要再跋扈
bú yào lùn shèng fù   bù yīng jiào rén hùn luàn yòu xīn kǔ
不要論勝負 不應叫人混亂又辛苦
ài している  dàn nǐ tài zì fù
愛している 但你太自負
xiǎng yào bèi ài hù   què xiān bī wǒ lái gū yi gū
想要被愛護 卻先逼我來估一估
oh! ài している  bié yào zài bá hù
oh! 愛している 別要再跋扈
bú yào lùn shèng fù   bù yīng jiào rén jí xīn kǔ
不要論勝負 不應叫人極辛苦
ài している  dàn nǐ tài zì fù
愛している 但你太自負
xiǎng yào bèi ài hù   bù yīng jiào rén jí xīn kǔ
想要被愛護 不應叫人極辛苦
wǒ zhī xiǎng zhī dào   nǐ zěn kě duì fù
我只想知道 你怎可對付
nǐ zěn kě duì fù   wǒ zěn kě duì fù
你怎可對付 我怎可對付
tài dān xīn shèng fù   tài dān xīn shèng fù
太擔心勝負 太擔心勝負
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
移調 原調
AmFAA#A#mD#AC#mDmCA#GmA#ADmCA#AF#mCAC#mG#ADmA#C#mADmAA#DmC#mADmCGmA#CDmFmFA#CGmA#AECEACDmCA#ADmCA#ADmCA#ADmCA#ADmFC#A#C#AC#mAmAAmAC#C#mADmC#mAmDmADmADmC#mADmADmA#GmA#CDmFDmA#A#mA#CGmA#AEmAmEmAEmC#DmCA#ADmCA#ADmCA#ADmCA#ADmDCA#ADmCA#ADmCA#ADmCAA#AEmA

和弦由 AI 自動分析音訊產生(僅供參考)。

AI 從音訊辨識的主旋律(以 D 調為 1,數字上下點為高低八度)。為自動估計、個別音可能有誤,僅供哼唱抓調參考,非正式樂譜。彈唱請看「和弦」分頁。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《愛していゐ》調性為 D 小調、速度約每分鐘 92 拍、整體情緒憂傷。主要和弦為 A、Dm、A#、C。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

愛情中因溝通模糊而產生的矛盾與自我折磨。

主題

情感關係中的誤解與權力拉鋤,以及一方對另一方隱晦態度的困惑與掙扎。

情緒

困惑、無力感、矛盾的愛意、被戲弄的無奈。

意象與手法

「虛掩的窗戶」隱喻對方表達的不完整;「考試」比喻溝通的壓力與猜測;「苦果」象徵自我折磨的戀愛狀態。

重點句解讀

1. 「愛している 但你太自負」:愛意與責備並存,揭示關係中情感與現實的衝突。

2. 「為何留言常潛藏暗示」:突顯對方言語的含蓄,導致對方需費心解讀背後含意。

3. 「笑是我心太餓 而喜歡吃苦果」:以自嘲語氣表達對痛苦關係的執著與情感需求。

適合情境

面對關係中溝通不暢、需不斷猜測對方心意時,或在感情裡陷入矛盾掙扎的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌的特別之處在於把戀愛裡的糾結寫得既尖銳又悽美。歌手反覆強調「愛」卻又不斷質問對方的態度,像極了現實中那些說不清楚的互動。 lyrics 裡頭那個「半遮半掩的窗」與「考試般的猜測」,總讓人想起自己也曾為一句話反覆推敲到失眠的時刻。容祖兒的聲線在情緒高點時帶著點沙啞,恰如其分地襯出那份被折磨的無力感。最戳人的還是副歌那段「不要論勝負」的呼喊,聽起來像極了戀愛中討厭爭執卻又不得不爭的掙扎。適合一個人獨處時聽,特別是當心裡有個「說不出口」的結,這首歌會像鏡子一樣照出你心裡的鬱悶。

歌曲冷知識

・歌名引用日文「愛している」,卻用「ゐ」這個古假名拼寫,巧妙呼應歌詞中關於「解讀隱晦暗示」的苦惱。

・歌詞將愛情比喻為一場「考試」與「鬥智」,精準描繪出戀人之間因猜測對方心意而產生的焦慮感。

・透過「直讀直譯並沒有生字,卻叫我暗暗裡懷疑」這句,刻畫出即便語言相通,也可能因人心難測而產生隔閡的無奈。

・適合在面對曖昧對象忽冷忽熱,或是無法解讀對方訊息暗示時聆聽,宣洩那種「心太餓」卻又「吃苦果」的糾結情緒。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

愛していゐ的歌詞在講什麼?

愛情中因溝通模糊而產生的矛盾與自我折磨。

愛していゐ是誰作詞作曲的?

愛していゐ(容祖兒)作詞 周耀輝,作曲 陳輝陽。

愛していゐ是誰唱的?

愛していゐ由容祖兒演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌