THE IDOLM@STER MASTER LIVE 04

思い出をありがとう(REM@STER-B)

娃娃 · THE IDOLM@STER MASTER LIVE 04 · 2008-06-17

回憶承載的感激與成長,終能釋懷過去、迎向未來。

1,808 次觀看 62 人喜歡 4.440 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
こんなにつらい気持ち
初めて感じちゃった
映畫やドラマみたいな
キレイゴトと違う
ホントにバカな私
後悔先に立たず
時間が戻せるなら
少しはマシになれる
広い世界で一人あなたが
好きでよかった
それだけ
思い出をありがとう
勇気までもらえた
悲しみや切なさ
今日ですべてサヨウナラ
街を行く人たち
生き方もイロイロ
クヨクヨとするのは
カッコ悪い見本かもね
あなたは悪くないの
私が甘えすぎた
オニモツになっていたの知らず
後の祭り
シアワセなんて
言葉普通に使えていた
それほどあなたのことを
理解しないままで
長い時間の中で
二人出會えた奇跡を
わすれない
うれしさにトキメキ
初めての感情
優しさの表現わかり始め
イイ感じ
愛嬌でゴマかす戀愛はできない
次こそは上手にヤレるそんな
気がするのよ
いつも自分のことしか
見えてなくてごめんなさい
こんな私に優しくしてくれて
とても感謝してます
この気持ちを今あえて
言葉にするなら
ありがとう
ありがとう
思い出をありがとう
勇気までもらえた
悲しみや切なさ
今日ですべてサヨウナラ
吹き抜ける秋風
涙腺も枯れたし
行き慣れた通りを
胸を張って歩いてみる
キラキラと輝く懐かしい毎日
それだけが今では心の糧寶物
でも新しい出會いに
希望とか抱いて
前向きに図太く行こう
なんてゲンキンかな
思い出をありがとう(REM@STER-B) - 娃娃 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/娃娃-思い出をありがとう(REM@STER-B)-465750
對拍微調
こんなにつらい qì chí ち
こんなにつらい気持ち
chū めて gǎn じちゃった
初めて感じちゃった
yìng huà やドラマみたいな
映畫やドラマみたいな
キレイゴトと wéi う
キレイゴトと違う
ホントにバカな sī
ホントにバカな私
hòu huǐ xiān に lì たず
後悔先に立たず
shí jiàn が tì せるなら
時間が戻せるなら
shǎo しはマシになれる
少しはマシになれる
guǎng い shì jiè で yì rén あなたが
広い世界で一人あなたが
hǎo きでよかった
好きでよかった
それだけ
それだけ
sī い chū をありがとう
思い出をありがとう
yǒng qì までもらえた
勇気までもらえた
bēi しみや qiè なさ
悲しみや切なさ
jīn rì ですべてサヨウナラ
今日ですべてサヨウナラ
jiē を xíng く rén たち
街を行く人たち
shēng き fāng もイロイロ
生き方もイロイロ
クヨクヨとするのは
クヨクヨとするのは
カッコ è い jiàn běn かもね
カッコ悪い見本かもね
あなたは è くないの
あなたは悪くないの
sī が gān えすぎた
私が甘えすぎた
オニモツになっていたの zhī らず
オニモツになっていたの知らず
hòu の jì り
後の祭り
シアワセなんて
シアワセなんて
yán yè pǔ tōng に shǐ えていた
言葉普通に使えていた
それほどあなたのことを
それほどあなたのことを
lǐ jiě しないままで
理解しないままで
cháng い shí jiàn の zhōng で
長い時間の中で
èr rén chū huì えた qí jì を
二人出會えた奇跡を
わすれない
わすれない
うれしさにトキメキ
うれしさにトキメキ
chū めての gǎn qíng
初めての感情
yōu しさの biǎo xiàn わかり shǐ め
優しさの表現わかり始め
イイ gǎn じ
イイ感じ
ài jiāo でゴマかす liàn ài はできない
愛嬌でゴマかす戀愛はできない
cì こそは shàng shǒu にヤレるそんな
次こそは上手にヤレるそんな
qì がするのよ
気がするのよ
いつも zì fēn のことしか
いつも自分のことしか
jiàn えてなくてごめんなさい
見えてなくてごめんなさい
こんな sī に yōu しくしてくれて
こんな私に優しくしてくれて
とても gǎn xiè してます
とても感謝してます
この qì chí ちを jīn あえて
この気持ちを今あえて
yán yè にするなら
言葉にするなら
ありがとう
ありがとう
ありがとう
ありがとう
sī い chū をありがとう
思い出をありがとう
yǒng qì までもらえた
勇気までもらえた
bēi しみや qiè なさ
悲しみや切なさ
jīn rì ですべてサヨウナラ
今日ですべてサヨウナラ
chuī き bá ける qiū fēng
吹き抜ける秋風
lèi xiàn も kū れたし
涙腺も枯れたし
xíng き guàn れた tōng りを
行き慣れた通りを
xiōng を zhāng って bù いてみる
胸を張って歩いてみる
キラキラと huī く huái かしい měi rì
キラキラと輝く懐かしい毎日
それだけが jīn では xīn の liáng bǎo wù
それだけが今では心の糧寶物
でも xīn しい chū huì いに
でも新しい出會いに
xī wàng とか bào いて
希望とか抱いて
qián xiàng きに tú tài く xíng こう
前向きに図太く行こう
なんてゲンキンかな
なんてゲンキンかな
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:16.03]こんなにつらい気持ち
[00:20.15]初めて感じちゃった
[00:23.55]映畫やドラマみたいな
[00:27.09]キレイゴトと違う
[00:30.77]ホントにバカな私
[00:34.42]後悔先に立たず
[00:38.01]時間が戻せるなら
[00:40.99]少しはマシになれる
[00:45.66]広い世界で一人あなたが
[00:54.24]好きでよかった
[00:57.42]それだけ
[00:59.24]思い出をありがとう
[01:02.73]勇気までもらえた
[01:06.33]悲しみや切なさ
[01:09.49]今日ですべてサヨウナラ
[01:13.70]街を行く人たち
[01:17.17]生き方もイロイロ
[01:20.87]クヨクヨとするのは
[01:23.94]カッコ悪い見本かもね
[01:35.84]あなたは悪くないの
[01:39.34]私が甘えすぎた
[01:42.91]オニモツになっていたの知らず
[01:47.78]後の祭り
[01:50.14]シアワセなんて
[01:52.14]言葉普通に使えていた
[01:57.33]それほどあなたのことを
[02:00.83]理解しないままで
[02:04.61]長い時間の中で
[02:11.86]二人出會えた奇跡を
[02:16.89]わすれない
[02:18.68]うれしさにトキメキ
[02:22.23]初めての感情
[02:25.81]優しさの表現わかり始め
[02:31.18]イイ感じ
[02:33.02]愛嬌でゴマかす戀愛はできない
[02:40.24]次こそは上手にヤレるそんな
[02:46.12]気がするのよ
[02:55.53]いつも自分のことしか
[02:57.18]見えてなくてごめんなさい
[03:00.81]こんな私に優しくしてくれて
[03:03.50]とても感謝してます
[03:06.94]この気持ちを今あえて
[03:09.07]言葉にするなら
[03:11.79]ありがとう
[03:13.46]ありがとう
[03:16.43]思い出をありがとう
[03:19.87]勇気までもらえた
[03:23.46]悲しみや切なさ
[03:26.49]今日ですべてサヨウナラ
[03:30.71]吹き抜ける秋風
[03:34.33]涙腺も枯れたし
[03:37.96]行き慣れた通りを
[03:40.95]胸を張って歩いてみる
[03:52.42]キラキラと輝く懐かしい毎日
[03:59.59]それだけが今では心の糧寶物
[04:06.72]でも新しい出會いに
[04:10.39]希望とか抱いて
[04:14.02]前向きに図太く行こう
[04:17.82]なんてゲンキンかな

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

回憶承載的感激與成長,終能釋懷過去、迎向未來。

主題

透過對過往情感的反思,表達對回憶的感謝與自我療癒的過程,並點出從悲傷中獲取勇氣的轉折。

情緒

從悲悽、遺憾逐漸轉為釋然、堅定,帶有懷舊與希望的雙重情感。

意象與手法

以「秋風」「涙腺枯竭」象徵情感的沉淀與結束;「キラキラと輝く懐かしい毎日」運用光暈意象強調回憶的溫柔本質;「前向きに図太く行こう」則以「圖太く」(強韌)具象化心理轉變。

重點句解讀

1. 「思い出をありがとう」

直接點明核心情感,將回憶視為值得感謝的寶貴經驗,暗示其對自我成長的意義。

2. 「勇気までもらえた」

說明回憶雖帶有創傷,卻也提供面對未來的動力,凸顯情感的雙重性。

3. 「次こそは上手にヤレるそんな気がするのよ」

展現從失敗中學習的自我期許,透露出對改變的信念與成長的肯定。

4. 「行き慣れた通りを 胸を張って歩いてみる」

以「胸を張って」(挺起胸膛)象徵走出陰霾,行動上的轉變呼應內心的釋懷。

適合情境

適合在告別過去、面對人生轉折點時聆聽,或用於紀錄個人情感療癒的歷程。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

站長聽完這首歌總覺得心裡有點酸澀,卻又莫名被一種溫柔包覆。娃娃的聲線總帶著點曖昧的沙啞,像在深夜裡跟舊友傾訴般自然。歌詞裡沒有刻意煽情,卻用「街頭行人各自有活法」這樣細膩的敘事角度,讓人想起自己曾經執著的某段回憶。特別喜歡副歌那句「悲傷與痛楚今天全部告別」,彷彿看著一個人慢慢學會與過去和解,連秋風掠過的聲音都變得輕盈。適合在雨後獨自走過熟悉街區時聽,讓那些藏在心裡的感謝與遺憾,隨著腳步慢慢說出口。

歌曲冷知識

・「後悔先に立たず」や「後の祭り」といった慣用句を織り交ぜ、失恋の苦しさと自身の未熟さを素直に認める心情が表現されています。

・「オニモツ」という言葉をあえてカタカナで表記することで、相手にとって重荷になっていた自分への自嘲と複雑な感情が際立っています。

・「街を行く人たち」や「吹き抜ける秋風」といった情景描写が、感傷に浸るだけではなく、最後には前を向いて歩き出そうとする主人公の決意を支えています。

・「図太く行こう」という言葉選びからは、過去の思い出を糧にしつつも、次なる出会いへ向かう強さと少しの照れ隠しが感じられます。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

思い出をありがとう(REM@STER-B)的歌詞在講什麼?

回憶承載的感激與成長,終能釋懷過去、迎向未來。

思い出をありがとう(REM@STER-B)是誰唱的?

思い出をありがとう(REM@STER-B)由娃娃演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌