The Remixes Collection THE IDOLM@STER TO D@NCE TO

スタ→トスタ→ -AJURIKA Remix

娃娃 · The Remixes Collection THE IDOLM@STER TO D@NCE TO · 2014-07-22

以夢想為核心的積極呼籲,透過重複節奏與童趣意象傳達團結與希望。

1,586 次觀看 66 人喜歡 4.835 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
神様…ねぇ神様…
タリラン Turn it up!
無敵
チカラ 無から 無限
Yeah! yeah!
元気 Get it on! 激論
地球 無休 夢中
アハハン Rise your hands!
素敵
期待 いっぱい 2倍
Hoo! hoo!
適當 Take it on!適溫
野望 陰謀 レインボー
逃がさないから
急げっとレディのスペシャルテクニック
チャ チャ チャチャンスの ラブ
んーとね 簡単で
そんなの つまんない
神様…ねぇ神様…
神様…ねぇ神様…
お願い夢をももももぉーっとちょうだーい
ミラクル
スタ→トスタ→スタ→とスタ→
ハッピーになるの 絶対
ピースなレースのパズル
流れ星はメリーゴーラウンド
スタ→トスタ→スタ→とスタ→
目と目 手と手 繋いで
ひとりじゃない星にウィンク
雙子な星座がトゥインクル
スタ→トスタ→スタ→とスタ→
ハッピー になるの 絶対
ピースなレースのパズル
流れ星はメリーゴーラウンド
スタ→トスタ→スタ→とスタ→
目と目 手と手 繋いで
ひとりじゃない星にウィンク
雙子な星座がトゥインクル
タリラン Turn it up!
無敵
チカラ 無から むげん
Yeah! yeah!
元気 Get it on!激論
地球 無休 夢中
アハハン Rise your hands!
素敵
期待 いっぱい 2倍
Hoo! hoo!
適當 Take it on!適溫
野望 陰謀 レインボー
スタ→トスタ→ -AJURIKA Remix - 娃娃 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/娃娃-スタ→トスタ→-AJURIKA-Remix-465307
對拍微調
shén yàng …ねぇ shén yàng …
神様…ねぇ神様…
タリラン Turn it up!
タリラン Turn it up!
wú dí
無敵
チカラ wú から wú xiàn
チカラ 無から 無限
Yeah! yeah!
Yeah! yeah!
yuán qì Get it on! jī lùn
元気 Get it on! 激論
dì qiú wú xiū mèng zhōng
地球 無休 夢中
アハハン Rise your hands!
アハハン Rise your hands!
sù dí
素敵
qī dài いっぱい 2 bèi
期待 いっぱい 2倍
Hoo! hoo!
Hoo! hoo!
shì dāng Take it on! shì wēn
適當 Take it on!適溫
yě wàng yīn móu レインボー
野望 陰謀 レインボー
táo がさないから
逃がさないから
jí げっとレディのスペシャルテクニック
急げっとレディのスペシャルテクニック
チャ チャ チャチャンスの ラブ
チャ チャ チャチャンスの ラブ
んーとね jiǎn dān で
んーとね 簡単で
そんなの つまんない
そんなの つまんない
shén yàng …ねぇ shén yàng …
神様…ねぇ神様…
shén yàng …ねぇ shén yàng …
神様…ねぇ神様…
お yuàn い mèng をももももぉーっとちょうだーい
お願い夢をももももぉーっとちょうだーい
ミラクル
ミラクル
スタ→トスタ→スタ→とスタ→
スタ→トスタ→スタ→とスタ→
ハッピーになるの jué duì
ハッピーになるの 絶対
ピースなレースのパズル
ピースなレースのパズル
liú れ xīng はメリーゴーラウンド
流れ星はメリーゴーラウンド
スタ→トスタ→スタ→とスタ→
スタ→トスタ→スタ→とスタ→
mù と mù shǒu と shǒu jì いで
目と目 手と手 繋いで
ひとりじゃない xīng にウィンク
ひとりじゃない星にウィンク
shuāng zǐ な xīng zuò がトゥインクル
雙子な星座がトゥインクル
スタ→トスタ→スタ→とスタ→
スタ→トスタ→スタ→とスタ→
ハッピー になるの jué duì
ハッピー になるの 絶対
ピースなレースのパズル
ピースなレースのパズル
liú れ xīng はメリーゴーラウンド
流れ星はメリーゴーラウンド
スタ→トスタ→スタ→とスタ→
スタ→トスタ→スタ→とスタ→
mù と mù shǒu と shǒu jì いで
目と目 手と手 繋いで
ひとりじゃない xīng にウィンク
ひとりじゃない星にウィンク
shuāng zǐ な xīng zuò がトゥインクル
雙子な星座がトゥインクル
タリラン Turn it up!
タリラン Turn it up!
wú dí
無敵
チカラ wú から むげん
チカラ 無から むげん
Yeah! yeah!
Yeah! yeah!
yuán qì Get it on! jī lùn
元気 Get it on!激論
dì qiú wú xiū mèng zhōng
地球 無休 夢中
アハハン Rise your hands!
アハハン Rise your hands!
sù dí
素敵
qī dài いっぱい 2 bèi
期待 いっぱい 2倍
Hoo! hoo!
Hoo! hoo!
shì dāng Take it on! shì wēn
適當 Take it on!適溫
yě wàng yīn móu レインボー
野望 陰謀 レインボー
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:44.50]神様…ねぇ神様…
[01:29.11]タリラン Turn it up!
[01:30.31]無敵
[01:31.78]チカラ 無から 無限
[01:33.61]Yeah! yeah!
[01:34.55]元気 Get it on! 激論
[01:37.16]地球 無休 夢中
[01:39.97]アハハン Rise your hands!
[01:41.41]素敵
[01:42.87]期待 いっぱい 2倍
[01:44.67]Hoo! hoo!
[01:45.66]適當 Take it on!適溫
[01:48.28]野望 陰謀 レインボー
[02:01.07]逃がさないから
[02:03.08]急げっとレディのスペシャルテクニック
[02:06.85]チャ チャ チャチャンスの ラブ
[02:08.65]んーとね 簡単で
[02:10.23]そんなの つまんない
[02:34.55]神様…ねぇ神様…
[02:45.83]神様…ねぇ神様…
[02:51.10]お願い夢をももももぉーっとちょうだーい
[03:17.81]ミラクル
[03:18.83]スタ→トスタ→スタ→とスタ→
[03:21.66]ハッピーになるの 絶対
[03:24.51]ピースなレースのパズル
[03:27.39]流れ星はメリーゴーラウンド
[03:29.93]スタ→トスタ→スタ→とスタ→
[03:32.67]目と目 手と手 繋いで
[03:35.47]ひとりじゃない星にウィンク
[03:38.43]雙子な星座がトゥインクル
[03:41.35]スタ→トスタ→スタ→とスタ→
[03:43.64]ハッピー になるの 絶対
[03:46.56]ピースなレースのパズル
[03:49.48]流れ星はメリーゴーラウンド
[03:51.95]スタ→トスタ→スタ→とスタ→
[03:54.72]目と目 手と手 繋いで
[03:57.52]ひとりじゃない星にウィンク
[04:00.39]雙子な星座がトゥインクル
[04:03.41]タリラン Turn it up!
[04:04.78]無敵
[04:06.13]チカラ 無から むげん
[04:08.04]Yeah! yeah!
[04:09.01]元気 Get it on!激論
[04:11.60]地球 無休 夢中
[04:14.41]アハハン Rise your hands!
[04:15.85]素敵
[04:17.28]期待 いっぱい 2倍
[04:19.13]Hoo! hoo!
[04:20.15]適當 Take it on!適溫
[04:22.68]野望 陰謀 レインボー

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以夢想為核心的積極呼籲,透過重複節奏與童趣意象傳達團結與希望。

主題

追求夢想的旅程中,對神明的祈願、與他人的連結,以及對未來的無限可能懷抱信念。

情緒

熱烈、輕快且帶有童趣的期盼感,混合對命運的挑戰與對美好結局的確信。

意象與手法

運用「流星」「旋轉木馬」「雙子星座」等奇幻意象,搭配重複的「スタ→トスタ→」節奏,象徵夢想的循環與持續前進;「ピースなレースのパズル」以拼圖比喻和諧合作,強化共同實現夢想的主題。

重點句解讀

1. 「神様…ねぇ神様…」

 以呼告形式表達對命運的求助,透露對夢想實現的迫切與無助,

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首輕快活潑的節奏,聽起來就像是把所有煩惱都拋在腦後,只剩下滿滿的粉紅泡泡與勇氣。娃娃用她那獨特又充滿彈性的嗓音,把那些關於夢想與奇蹟的碎碎念,唱得像是連珠炮一樣可愛,讓人忍不住跟著節奏點頭。整首歌雖然混搭了許多跳躍的轉折,但核心其實很純粹,就是一種想把未知變成驚喜的衝勁。

我覺得這首歌很適合在通勤或是想給自己打氣的早晨聽,那種不斷重複的節奏感,彷彿在提醒我們,只要把手牽起來,一個人也能擁有整片星空的燦爛。歌詞裡那些關於星座與流星的意象,編織出一種充滿童心的浪漫,聽完會覺得心裡暖暖的,像是被施了什麼快樂魔法。如果你正需要一點點無腦的純粹快樂,或是想讓心情快速切換到雀躍模式,這首混音版本絕對是你的首選,它就是那種能把平凡日子點綴得閃閃發光的小確幸,記得戴上耳機,讓那些靈動的旋律帶你飛向快樂的終點。

歌曲冷知識

・歌詞中大量運用押韻與諧音,將「無敵」、「地球」、「適當」等詞彙串連,創造出快節奏的語感與律動。

・透過「スタ→トスタ→」這種擬聲化的重複堆疊,精準傳達出歌曲想要營造的開場感與奔跑般的雀躍氛圍。

・歌詞將「流れ星」比喻為「メリーゴーラウンド(旋轉木馬)」,將浩瀚星空轉化為遊樂園般的夢幻場景。

・在「お願い夢をももももぉーっと」一句中,透過拉長母音的寫法,具體呈現出角色撒嬌且迫切祈求願望實現的可愛神態。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

スタ→トスタ→ -AJURIKA Remix的歌詞在講什麼?

以夢想為核心的積極呼籲,透過重複節奏與童趣意象傳達團結與希望。

スタ→トスタ→ -AJURIKA Remix是誰唱的?

スタ→トスタ→ -AJURIKA Remix由娃娃演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌