The Remixes Collection THE IDOLM@STER TO D@NCE TO

スタ→トスタ→ -AJURIKA Remix

劉惜君 · The Remixes Collection THE IDOLM@STER TO D@NCE TO · 2014-07-22

透過夢想與連結尋求快樂與力量的積極能量歌。

1,686 次觀看 99 人喜歡 4.737 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
神様…ねぇ神様…
タリラン Turn it up!
無敵
チカラ 無から 無限
Yeah! yeah!
元気 Get it on! 激論
地球 無休 夢中
アハハン Rise your hands!
素敵
期待 いっぱい 2倍
Hoo! hoo!
適當 Take it on!適溫
野望 陰謀 レインボー
逃がさないから
急げっとレディのスペシャルテクニック
チャ チャ チャチャンスの ラブ
んーとね 簡単で
そんなの つまんない
神様…ねぇ神様…
神様…ねぇ神様…
お願い夢をももももぉーっとちょうだーい
ミラクル
スタ→トスタ→スタ→とスタ→
ハッピーになるの 絶対
ピースなレースのパズル
流れ星はメリーゴーラウンド
スタ→トスタ→スタ→とスタ→
目と目 手と手 繋いで
ひとりじゃない星にウィンク
雙子な星座がトゥインクル
スタ→トスタ→スタ→とスタ→
ハッピー になるの 絶対
ピースなレースのパズル
流れ星はメリーゴーラウンド
スタ→トスタ→スタ→とスタ→
目と目 手と手 繋いで
ひとりじゃない星にウィンク
雙子な星座がトゥインクル
タリラン Turn it up!
無敵
チカラ 無から むげん
Yeah! yeah!
元気 Get it on!激論
地球 無休 夢中
アハハン Rise your hands!
素敵
期待 いっぱい 2倍
Hoo! hoo!
適當 Take it on!適溫
野望 陰謀 レインボー
スタ→トスタ→ -AJURIKA Remix - 劉惜君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/劉惜君-スタ→トスタ→-AJURIKA-Remix-484294
對拍微調
shén yàng …ねぇ shén yàng …
神様…ねぇ神様…
タリラン Turn it up!
タリラン Turn it up!
wú dí
無敵
チカラ wú から wú xiàn
チカラ 無から 無限
Yeah! yeah!
Yeah! yeah!
yuán qì Get it on! jī lùn
元気 Get it on! 激論
dì qiú wú xiū mèng zhōng
地球 無休 夢中
アハハン Rise your hands!
アハハン Rise your hands!
sù dí
素敵
qī dài いっぱい 2 bèi
期待 いっぱい 2倍
Hoo! hoo!
Hoo! hoo!
shì dāng Take it on! shì wēn
適當 Take it on!適溫
yě wàng yīn móu レインボー
野望 陰謀 レインボー
táo がさないから
逃がさないから
jí げっとレディのスペシャルテクニック
急げっとレディのスペシャルテクニック
チャ チャ チャチャンスの ラブ
チャ チャ チャチャンスの ラブ
んーとね jiǎn dān で
んーとね 簡単で
そんなの つまんない
そんなの つまんない
shén yàng …ねぇ shén yàng …
神様…ねぇ神様…
shén yàng …ねぇ shén yàng …
神様…ねぇ神様…
お yuàn い mèng をももももぉーっとちょうだーい
お願い夢をももももぉーっとちょうだーい
ミラクル
ミラクル
スタ→トスタ→スタ→とスタ→
スタ→トスタ→スタ→とスタ→
ハッピーになるの jué duì
ハッピーになるの 絶対
ピースなレースのパズル
ピースなレースのパズル
liú れ xīng はメリーゴーラウンド
流れ星はメリーゴーラウンド
スタ→トスタ→スタ→とスタ→
スタ→トスタ→スタ→とスタ→
mù と mù shǒu と shǒu jì いで
目と目 手と手 繋いで
ひとりじゃない xīng にウィンク
ひとりじゃない星にウィンク
shuāng zǐ な xīng zuò がトゥインクル
雙子な星座がトゥインクル
スタ→トスタ→スタ→とスタ→
スタ→トスタ→スタ→とスタ→
ハッピー になるの jué duì
ハッピー になるの 絶対
ピースなレースのパズル
ピースなレースのパズル
liú れ xīng はメリーゴーラウンド
流れ星はメリーゴーラウンド
スタ→トスタ→スタ→とスタ→
スタ→トスタ→スタ→とスタ→
mù と mù shǒu と shǒu jì いで
目と目 手と手 繋いで
ひとりじゃない xīng にウィンク
ひとりじゃない星にウィンク
shuāng zǐ な xīng zuò がトゥインクル
雙子な星座がトゥインクル
タリラン Turn it up!
タリラン Turn it up!
wú dí
無敵
チカラ wú から むげん
チカラ 無から むげん
Yeah! yeah!
Yeah! yeah!
yuán qì Get it on! jī lùn
元気 Get it on!激論
dì qiú wú xiū mèng zhōng
地球 無休 夢中
アハハン Rise your hands!
アハハン Rise your hands!
sù dí
素敵
qī dài いっぱい 2 bèi
期待 いっぱい 2倍
Hoo! hoo!
Hoo! hoo!
shì dāng Take it on! shì wēn
適當 Take it on!適溫
yě wàng yīn móu レインボー
野望 陰謀 レインボー
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:44.50]神様…ねぇ神様…
[01:29.11]タリラン Turn it up!
[01:30.31]無敵
[01:31.78]チカラ 無から 無限
[01:33.61]Yeah! yeah!
[01:34.55]元気 Get it on! 激論
[01:37.16]地球 無休 夢中
[01:39.97]アハハン Rise your hands!
[01:41.41]素敵
[01:42.87]期待 いっぱい 2倍
[01:44.67]Hoo! hoo!
[01:45.66]適當 Take it on!適溫
[01:48.28]野望 陰謀 レインボー
[02:01.07]逃がさないから
[02:03.08]急げっとレディのスペシャルテクニック
[02:06.85]チャ チャ チャチャンスの ラブ
[02:08.65]んーとね 簡単で
[02:10.23]そんなの つまんない
[02:34.55]神様…ねぇ神様…
[02:45.83]神様…ねぇ神様…
[02:51.10]お願い夢をももももぉーっとちょうだーい
[03:17.81]ミラクル
[03:18.83]スタ→トスタ→スタ→とスタ→
[03:21.66]ハッピーになるの 絶対
[03:24.51]ピースなレースのパズル
[03:27.39]流れ星はメリーゴーラウンド
[03:29.93]スタ→トスタ→スタ→とスタ→
[03:32.67]目と目 手と手 繋いで
[03:35.47]ひとりじゃない星にウィンク
[03:38.43]雙子な星座がトゥインクル
[03:41.35]スタ→トスタ→スタ→とスタ→
[03:43.64]ハッピー になるの 絶対
[03:46.56]ピースなレースのパズル
[03:49.48]流れ星はメリーゴーラウンド
[03:51.95]スタ→トスタ→スタ→とスタ→
[03:54.72]目と目 手と手 繋いで
[03:57.52]ひとりじゃない星にウィンク
[04:00.39]雙子な星座がトゥインクル
[04:03.41]タリラン Turn it up!
[04:04.78]無敵
[04:06.13]チカラ 無から むげん
[04:08.04]Yeah! yeah!
[04:09.01]元気 Get it on!激論
[04:11.60]地球 無休 夢中
[04:14.41]アハハン Rise your hands!
[04:15.85]素敵
[04:17.28]期待 いっぱい 2倍
[04:19.13]Hoo! hoo!
[04:20.15]適當 Take it on!適溫
[04:22.68]野望 陰謀 レインボー

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過夢想與連結尋求快樂與力量的積極能量歌。

主題

追求夢想、團結合作與永恆希望的主題,結合星象與能量意象傳達正面價值。

情緒

充滿活力與期待感的輕快情緒,穿插夢幻與希望的溫柔層次。

意象與手法

運用「流星」「星座」「旋轉木馬」等天體與遊戲意象,搭配「無敵」「無限」「雙子」等詞語強化力量與連結感,透過重複句式營造節奏張力。

重點句解讀

1. 「タリラン Turn it up! 無敵」→ 日文原句結合英語喊聲,象徵突破限制的動能,「無敵」強調無所不能的自信。

2. 「流れ星はメリーゴーラウンド」→ 流星被比喻為旋轉木馬,將短暫閃爍的現象轉化為持續輪轉的快樂意象。

3. 「雙子な星座がトゥインクル」→ 雙子座閃爍隱喻彼此照應的關係,強調共同成長的溫暖連結。

4. 「ひとりじゃない星にウィンク」→ 「不是一個人的星星眨眼」暗示與他人共享夢想的默契,消解孤獨感。

適合情境

慶祝活動、團體動員時播放,或需要提振精神、強化凝聚力的場合。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首重新混音的版本,聽得見劉惜君在駕馭快節奏電子舞曲時的靈動。原本屬於動漫遊戲的熱血感,被她唱出了細膩又輕盈的層次,像是把原本橫衝直撞的力道,揉進了帶著甜味的空氣裡。她那種略帶慵懶又俏皮的咬字,讓整首歌的節奏感變得更立體,不再只是單純的節拍堆疊,反而像是在對著夜空許願,有一種被星光包圍的溫暖與自信。

很適合在疲憊的午後或是獨自通勤時播放,當那些不斷重複的旋律響起,原本緊繃的思緒會瞬間被那股「絕對會變好」的樂觀情緒給治癒。那種鼓勵自己勇敢邁開步伐的心情,藏在每一個輕快跳躍的音符中,不需要多餘的解釋,只要聽著她那充滿感染力的聲線,就會覺得連心跳都跟著輕盈了起來。如果今天你需要一點點勇氣來啟動生活,這首歌絕對是你的不二之選,讓那些細碎的星光與希望,陪你把平凡的日子過得像場奇蹟。

歌曲冷知識

・歌詞大量運用押韻與諧音,將「無敵」、「無休」、「夢中」等詞彙串聯,營造出強烈的節奏律動感。

・透過「目と目」、「手と手」等疊詞,具象化了雙方連結與互動的親密意象。

・將「流れ星」比喻為「メリーゴーラウンド(旋轉木馬)」,將流星劃過的瞬間轉化為如遊樂園般歡樂且循環的夢幻場景。

・歌曲以「スタ→トスタ→」作為核心意象,反覆疊加的文字節奏,生動展現出蓄勢待發、準備邁向未來的雀躍心情。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

スタ→トスタ→ -AJURIKA Remix的歌詞在講什麼?

透過夢想與連結尋求快樂與力量的積極能量歌。

スタ→トスタ→ -AJURIKA Remix是誰唱的?

スタ→トスタ→ -AJURIKA Remix由劉惜君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌