THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Starlight Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 黃色

ジレるハートに火をつけて

娃娃 · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Starlight Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 黃色 · 2017-03-08

以熱烈情感點燃內心焦慮,突破自我限制追求夢想。

1,610 次觀看 94 人喜歡 4.835 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
アツいアツい情熱が
ジレるハートに火をつける
だってタフな
夢じゃなきゃ始まらない
胸の隙間ジリジリと
燻ってた導火線
今すぐに
燃やしてよ真っ赤な
DESIRE
詞:藤本記子
曲:増田武史
チクタク時計の針 刻んでも
DON'T HURRY
計畫 効率なんて
気にしてばかりじゃ
NONSENSE
でもね はやる気持ち
ドウシテ?
完璧求めたくて
スタイル崩せなくて
すれ違う 理想と友情
ぶつけ合う 個性と感情
大丈夫 それが灼熱少女の
心 本気にさせる
バーニングアップして!
アツいアツい情熱で
ジレるハートに火をつけて
臆病な少女では踴れない
胸の奧でメラメラと
揺れる衝動 感じたい
もっと強く
燃やしてよ真っ赤な
DESIRE
ドキドキ刺激的
めざせNEXT STAGE
頭で考えるより
見せつけてそのBODY
なのに 自信喪失 ドウシテ?
期待に応えたくて
ひとりでプレッシャー背負って
決めつけた自分の限界
傷つけた絆たち
平気 そうやって灼熱少女は
激しい炎のように
ヒートアップして!
メグリメグる瞬間を
無垢なソウルに焼き付けて
これ以上優等生では
いられない
胸のボタン手をかけて
さらけ出すのエモーション
もう迷わない
涙の昨日にサヨナラ
その痛みから
瞳を逸らさないで
弱さは強くあるための火傷
さぁここから始まる
真紅のルージュ引いたなら
ブレイズアップして!
アツいアツい情熱で
ジレるハートに火をつけて
臆病な少女では踴れない
胸の奧でメラメラと
揺れる衝動 感じたい
もっと強く
燃やしてよ真っ赤な
DESIRE
ハートに火をつけてあ・げ・る
ジレるハートに火をつけて - 娃娃 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/娃娃-ジレるハートに火をつけて-465134
對拍微調
アツいアツい qíng rè が
アツいアツい情熱が
ジレるハートに huǒ をつける
ジレるハートに火をつける
だってタフな
だってタフな
mèng じゃなきゃ shǐ まらない
夢じゃなきゃ始まらない
xiōng の xì jiàn ジリジリと
胸の隙間ジリジリと
xūn ってた dǎo huǒ xiàn
燻ってた導火線
jīn すぐに
今すぐに
rán やしてよ zhēn っ chì な
燃やしてよ真っ赤な
DESIRE
DESIRE
cí : téng běn jì zǐ
詞:藤本記子
qǔ : zēng tián wǔ shǐ
曲:増田武史
チクタク shí jì の zhēn kè んでも
チクタク時計の針 刻んでも
DON'T HURRY
DON'T HURRY
jì huà xiào lǜ なんて
計畫 効率なんて
qì にしてばかりじゃ
気にしてばかりじゃ
NONSENSE
NONSENSE
でもね はやる qì chí ち
でもね はやる気持ち
ドウシテ?
ドウシテ?
wán bì qiú めたくて
完璧求めたくて
スタイル bēng せなくて
スタイル崩せなくて
すれ wéi う lǐ xiǎng と yǒu qíng
すれ違う 理想と友情
ぶつけ hé う gè xìng と gǎn qíng
ぶつけ合う 個性と感情
dà zhàng fu それが zhuó rè shào nǚ の
大丈夫 それが灼熱少女の
xīn běn qì にさせる
心 本気にさせる
バーニングアップして!
バーニングアップして!
アツいアツい qíng rè で
アツいアツい情熱で
ジレるハートに huǒ をつけて
ジレるハートに火をつけて
yì bìng な shào nǚ では yǒng れない
臆病な少女では踴れない
xiōng の ào でメラメラと
胸の奧でメラメラと
yáo れる chōng dòng gǎn じたい
揺れる衝動 感じたい
もっと qiáng く
もっと強く
rán やしてよ zhēn っ chì な
燃やしてよ真っ赤な
DESIRE
DESIRE
ドキドキ cì jī de
ドキドキ刺激的
めざせNEXT STAGE
めざせNEXT STAGE
tóu で kǎo えるより
頭で考えるより
jiàn せつけてそのBODY
見せつけてそのBODY
なのに zì xìn sāng shī ドウシテ?
なのに 自信喪失 ドウシテ?
qī dài に yīng えたくて
期待に応えたくて
ひとりでプレッシャー bèi fù って
ひとりでプレッシャー背負って
jué めつけた zì fēn の xiàn jiè
決めつけた自分の限界
shāng つけた bàn たち
傷つけた絆たち
píng qì そうやって zhuó rè shào nǚ は
平気 そうやって灼熱少女は
jī しい yán のように
激しい炎のように
ヒートアップして!
ヒートアップして!
メグリメグる shùn jiàn を
メグリメグる瞬間を
wú gòu なソウルに shāo き fù けて
無垢なソウルに焼き付けて
これ yǐ shàng yōu děng shēng では
これ以上優等生では
いられない
いられない
xiōng のボタン shǒu をかけて
胸のボタン手をかけて
さらけ chū すのエモーション
さらけ出すのエモーション
もう mí わない
もう迷わない
lèi の zuó rì にサヨナラ
涙の昨日にサヨナラ
その tòng みから
その痛みから
tóng を yì らさないで
瞳を逸らさないで
ruò さは qiáng くあるための huǒ shāng
弱さは強くあるための火傷
さぁここから shǐ まる
さぁここから始まる
zhēn hóng のルージュ yǐn いたなら
真紅のルージュ引いたなら
ブレイズアップして!
ブレイズアップして!
アツいアツい qíng rè で
アツいアツい情熱で
ジレるハートに huǒ をつけて
ジレるハートに火をつけて
yì bìng な shào nǚ では yǒng れない
臆病な少女では踴れない
xiōng の ào でメラメラと
胸の奧でメラメラと
yáo れる chōng dòng gǎn じたい
揺れる衝動 感じたい
もっと qiáng く
もっと強く
rán やしてよ zhēn っ chì な
燃やしてよ真っ赤な
DESIRE
DESIRE
ハートに huǒ をつけてあ・げ・る
ハートに火をつけてあ・げ・る
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:01.13]アツいアツい情熱が
[00:03.90]ジレるハートに火をつける
[00:06.80]だってタフな
[00:09.22]夢じゃなきゃ始まらない
[00:12.29]胸の隙間ジリジリと
[00:15.10]燻ってた導火線
[00:17.84]今すぐに
[00:20.12]燃やしてよ真っ赤な
[00:22.98]DESIRE
[04:28.50]詞:藤本記子
[04:32.52]曲:増田武史
[00:40.53]チクタク時計の針 刻んでも
[00:44.47]DON'T HURRY
[00:45.97]計畫 効率なんて
[00:48.84]気にしてばかりじゃ
[00:50.69]NONSENSE
[00:51.35]でもね はやる気持ち
[00:55.59]ドウシテ?
[00:57.35]完璧求めたくて
[01:00.10]スタイル崩せなくて
[01:02.81]すれ違う 理想と友情
[01:05.54]ぶつけ合う 個性と感情
[01:08.20]大丈夫 それが灼熱少女の
[01:13.98]心 本気にさせる
[01:17.55]バーニングアップして!
[01:22.03]アツいアツい情熱で
[01:24.73]ジレるハートに火をつけて
[01:27.63]臆病な少女では踴れない
[01:33.12]胸の奧でメラメラと
[01:36.01]揺れる衝動 感じたい
[01:38.79]もっと強く
[01:40.93]燃やしてよ真っ赤な
[01:43.93]DESIRE
[01:55.88]ドキドキ刺激的
[01:58.61]めざせNEXT STAGE
[02:01.42]頭で考えるより
[02:04.20]見せつけてそのBODY
[02:06.71]なのに 自信喪失 ドウシテ?
[02:12.61]期待に応えたくて
[02:15.34]ひとりでプレッシャー背負って
[02:18.18]決めつけた自分の限界
[02:20.98]傷つけた絆たち
[02:23.36]平気 そうやって灼熱少女は
[02:29.24]激しい炎のように
[02:32.91]ヒートアップして!
[02:37.35]メグリメグる瞬間を
[02:40.18]無垢なソウルに焼き付けて
[02:43.06]これ以上優等生では
[02:46.99]いられない
[02:48.49]胸のボタン手をかけて
[02:51.32]さらけ出すのエモーション
[02:54.05]もう迷わない
[02:56.38]涙の昨日にサヨナラ
[03:44.73]その痛みから
[03:45.96]瞳を逸らさないで
[03:50.24]弱さは強くあるための火傷
[03:55.46]さぁここから始まる
[03:58.27]真紅のルージュ引いたなら
[04:02.27]ブレイズアップして!
[04:06.62]アツいアツい情熱で
[04:09.37]ジレるハートに火をつけて
[04:12.25]臆病な少女では踴れない
[04:17.84]胸の奧でメラメラと
[04:20.62]揺れる衝動 感じたい
[04:23.42]もっと強く
[04:25.72]燃やしてよ真っ赤な
[04:28.60]DESIRE
[04:40.54]ハートに火をつけてあ・げ・る

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以熱烈情感點燃內心焦慮,突破自我限制追求夢想。

主題

青春少女面對理想與現實衝突時的掙扎,透過熱情與勇氣轉化內在壓力為行動力。

情緒

從焦躁不安到決心燃燒的轉變,混合緊張、衝動與釋放的張力。

意象與手法

運用「火」與「時計」等具象符號象徵情感與時間的壓力,以「導火線」「衝動」「紅唇」等意象隱喻內心爆發的契機,並透過反覆強調「燃燒」與「點火」的動態過程,凸顯自我突破的過程。

重點句解讀

1. 「ジレるハートに火をつける」

 「焦躁的心點火」隱喻內在不安與渴望的對撞,以「火」作為轉化情緒的媒介,暗示透過熱情壓抑猶豫。

2. 「弱さは強くあるための火傷」

 「軟弱是變強的灼傷」將脆弱視為成長的必經歷程,賦予矛盾情感正向意義,強化自我療癒的哲思。

3. 「真紅のルージュ引いたなら ブレイズアップして」

 「塗上真紅口紅後便爆發」以具象的妝容象徵準備完成,呼應「點火」的關鍵時刻,將外在儀式與內在覺醒連結。

適合情境

面對重大挑戰前的自我鼓勵、青春期情感掙扎時的抒發、或需要爆發能量的表演前備戰。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來特別過癮,娃娃把那種從壓抑到徹底爆發的過程,詮釋得非常有層次。歌詞描繪了年輕女孩在追求夢想時,因為太過在意完美與外界期待,反而讓心靈被困在過度理性的框架裡,那種心急如焚卻又不敢跨越的矛盾,相信很多人在成長路上都曾深刻體會過。

與其說是偶像歌曲,倒不如說它更像是一場關於「自我解放」的儀式。當音樂進入副歌,那種熱烈的情感像導火線被點燃,徹底拋開優等生的包袱,不再為了符合他人期待而委屈自己,這份直面真實情緒的勇氣,聽著聽著心臟也會跟著加速跳動。尤其推薦在覺得生活乏味、需要一點動力來打破僵局的時候聽,那種燃燒自我、不留遺憾的態度,真的能給人滿滿的能量。這首歌不只是要聽旋律,更要細細感受那份從心底深處竄出的炙熱,那是屬於青春最純粹且強大的火光。

歌曲冷知識

・歌詞以「灼熱少女」作為核心意象,將少女成長過程中的焦慮與衝動,比喻為不斷燃燒與升溫的火焰。

・從「燻著導火線」到「燃燒真紅慾望」,詞句展現了從內斂壓抑到大膽釋放自我的心理轉折。

・文字運用了大量模擬火勢與心跳的狀聲詞,如「ジリジリ」、「メラメラ」、「バーニング」,強化了聽覺上的節奏感與熱度。

・結尾處將「弱點」重新定義為「為了變強而留下的火傷」,將原本負面的挫折感轉化為勇往直前的動力,極適合在感到迷惘或需要勇氣時聆聽。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ジレるハートに火をつけて的歌詞在講什麼?

以熱烈情感點燃內心焦慮,突破自我限制追求夢想。

ジレるハートに火をつけて是誰唱的?

ジレるハートに火をつけて由娃娃演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌