THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Sunshine Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 紅色

”Your” HOME TOWN

娃娃 · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Sunshine Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 紅色 · 2017-03-08

即使遠隔重洋,故鄉與友誼始終在心靈深處守護著彼此。

1,859 次觀看 106 人喜歡 4.441 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
いつでもyour home town
帰ってきてね
あなたのyour home town
ふるさと
あの頃はずっとね
続くと思ってた
川沿いを並んで歩く道
せせらぎの音は
なにも変わらないのに
影ぼうしがひとつ足りないよ
ずっと憧れていた
東京から屆く
短い手紙にあなたが
元気としたためた
言葉は淋しそうに
獨りきりで帰って來たよ
あなたのふるさとは
今はちょっと遠いけれど
覚えていてほしいな
みんなで待っているから
一緒に撮った寫真に英語で
書いたyour home town
あなたの中にホラ
いつでもみんなはいるから
修學旅行で初めて訪れた
街にいまあなたは暮らしてる
あのとき感じた
ドキドキは今でも
胸の奧で鳴っているのかな
忙しい毎日に忘れちゃっても
何故だか時々ふとした拍子に
懐かしいななんて思いだして
ずっと過ごしたふるさとのこと
遊びにも行くから
案內してね楽しいトコ
あなたがいつだって
笑顔になれるトコロを
寫真を撮ったなら
書いておくよyour living town
ちゃんと並べるからね
あの日の寫真の橫に
そうだよ
変わらないものがもう一つ
それはね遠くに離れていたって
どんなときもわたしたちが
ずっとずっと友達ってこと
あなたのふるさとも
あなたの暮らしてる街も
とっても素敵な場所
あなたが笑っていれば
一緒に撮った寫真に英語で
書いたyour home town
あなたの中にホラ
いつでもみんなはいるから
それでも淋しくなったら
いつでも帰って來てね
あなたのyour home town
ふるさとだよ
だいじなyou're our friend
友達
”Your” HOME TOWN - 娃娃 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/娃娃-”Your”-HOME-TOWN-465083
對拍微調
いつでもyour home town
いつでもyour home town
guī ってきてね
帰ってきてね
あなたのyour home town
あなたのyour home town
ふるさと
ふるさと
あの qǐng はずっとね
あの頃はずっとね
xù くと sī ってた
続くと思ってた
chuān yán いを bìng んで bù く dào
川沿いを並んで歩く道
せせらぎの yīn は
せせらぎの音は
なにも biàn わらないのに
なにも変わらないのに
yǐng ぼうしがひとつ zú りないよ
影ぼうしがひとつ足りないよ
ずっと chōng れていた
ずっと憧れていた
dōng jīng から jiè く
東京から屆く
duǎn い shǒu zhǐ にあなたが
短い手紙にあなたが
yuán qì としたためた
元気としたためた
yán yè は lín しそうに
言葉は淋しそうに
dú りきりで guī って lái たよ
獨りきりで帰って來たよ
あなたのふるさとは
あなたのふるさとは
jīn はちょっと yuǎn いけれど
今はちょっと遠いけれど
jué えていてほしいな
覚えていてほしいな
みんなで dài っているから
みんなで待っているから
yí xù に cuō った xiě zhēn に yīng yǔ で
一緒に撮った寫真に英語で
shū いたyour home town
書いたyour home town
あなたの zhōng にホラ
あなたの中にホラ
いつでもみんなはいるから
いつでもみんなはいるから
xiū xué lǚ xíng で chū めて fǎng れた
修學旅行で初めて訪れた
jiē にいまあなたは mù らしてる
街にいまあなたは暮らしてる
あのとき gǎn じた
あのとき感じた
ドキドキは jīn でも
ドキドキは今でも
xiōng の ào で míng っているのかな
胸の奧で鳴っているのかな
máng しい měi rì に wàng れちゃっても
忙しい毎日に忘れちゃっても
hé gù だか shí shí ふとした pāi zi に
何故だか時々ふとした拍子に
huái かしいななんて sī いだして
懐かしいななんて思いだして
ずっと guò ごしたふるさとのこと
ずっと過ごしたふるさとのこと
yóu びにも xíng くから
遊びにも行くから
àn nèi してね lè しいトコ
案內してね楽しいトコ
あなたがいつだって
あなたがいつだって
xiào yán になれるトコロを
笑顔になれるトコロを
xiě zhēn を cuō ったなら
寫真を撮ったなら
shū いておくよyour living town
書いておくよyour living town
ちゃんと bìng べるからね
ちゃんと並べるからね
あの rì の xiě zhēn の héng に
あの日の寫真の橫に
そうだよ
そうだよ
biàn わらないものがもう yī つ
変わらないものがもう一つ
それはね yuǎn くに lí れていたって
それはね遠くに離れていたって
どんなときもわたしたちが
どんなときもわたしたちが
ずっとずっと yǒu dá ってこと
ずっとずっと友達ってこと
あなたのふるさとも
あなたのふるさとも
あなたの mù らしてる jiē も
あなたの暮らしてる街も
とっても sù dí な chǎng suǒ
とっても素敵な場所
あなたが xiào っていれば
あなたが笑っていれば
yí xù に cuō った xiě zhēn に yīng yǔ で
一緒に撮った寫真に英語で
shū いたyour home town
書いたyour home town
あなたの zhōng にホラ
あなたの中にホラ
いつでもみんなはいるから
いつでもみんなはいるから
それでも lín しくなったら
それでも淋しくなったら
いつでも guī って lái てね
いつでも帰って來てね
あなたのyour home town
あなたのyour home town
ふるさとだよ
ふるさとだよ
だいじなyou're our friend
だいじなyou're our friend
yǒu dá
友達
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.90]詞:松井洋平
[00:01.80]曲:AstroNoteS
[00:02.70]いつでもyour home town
[00:06.08]帰ってきてね
[00:09.48]あなたのyour home town
[00:12.95]ふるさと
[00:30.34]あの頃はずっとね
[00:33.53]続くと思ってた
[00:36.95]川沿いを並んで歩く道
[00:43.84]せせらぎの音は
[00:47.25]なにも変わらないのに
[00:50.65]影ぼうしがひとつ足りないよ
[00:57.10]ずっと憧れていた
[01:00.98]東京から屆く
[01:03.46]短い手紙にあなたが
[01:06.21]元気としたためた
[01:08.09]言葉は淋しそうに
[01:10.86]獨りきりで帰って來たよ
[01:15.85]あなたのふるさとは
[01:19.30]今はちょっと遠いけれど
[01:22.80]覚えていてほしいな
[01:25.87]みんなで待っているから
[01:29.67]一緒に撮った寫真に英語で
[01:34.03]書いたyour home town
[01:36.51]あなたの中にホラ
[01:39.55]いつでもみんなはいるから
[01:57.68]修學旅行で初めて訪れた
[02:04.38]街にいまあなたは暮らしてる
[02:11.30]あのとき感じた
[02:14.65]ドキドキは今でも
[02:18.11]胸の奧で鳴っているのかな
[02:24.46]忙しい毎日に忘れちゃっても
[02:31.14]何故だか時々ふとした拍子に
[02:34.40]懐かしいななんて思いだして
[02:38.35]ずっと過ごしたふるさとのこと
[02:45.28]遊びにも行くから
[02:48.44]案內してね楽しいトコ
[02:51.91]あなたがいつだって
[02:55.13]笑顔になれるトコロを
[02:58.77]寫真を撮ったなら
[03:02.16]書いておくよyour living town
[03:05.62]ちゃんと並べるからね
[03:08.75]あの日の寫真の橫に
[03:26.37]そうだよ
[03:27.92]変わらないものがもう一つ
[03:32.86]それはね遠くに離れていたって
[03:36.53]どんなときもわたしたちが
[03:39.93]ずっとずっと友達ってこと
[03:46.82]あなたのふるさとも
[03:50.08]あなたの暮らしてる街も
[03:53.57]とっても素敵な場所
[03:56.70]あなたが笑っていれば
[04:00.49]一緒に撮った寫真に英語で
[04:04.85]書いたyour home town
[04:07.31]あなたの中にホラ
[04:10.34]いつでもみんなはいるから
[04:13.80]それでも淋しくなったら
[04:17.29]いつでも帰って來てね
[04:24.90]あなたのyour home town
[04:28.35]ふるさとだよ
[04:31.76]だいじなyou're our friend
[04:35.18]友達

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

即使遠隔重洋,故鄉與友誼始終在心靈深處守護著彼此。

主題

鄉愁、友情的延續性、記憶與現實的連結。

情緒

溫柔懷舊中帶點淡淡的孤寂,卻又透出堅定的陪伴與希望。

意象與手法

以「寫真」象徵記憶的載體,「川沿いの道」隱喻流逝的時光,「your home town」與「your living town」形成空間與情感的雙重定位。透過重複句式強調「不變的連結」,並以「せせらぎの音」對比「影ぼうしの不足」,凸顯缺憾與溫暖並存的張力。

重點句解讀

1. 「あなたのyour home town ふるさと」

日文原句重複「your home town」與「ふるさと」,暗示「故鄉」在異鄉人眼中的雙重意義——既是物理空間,也是情感歸屬。

2. 「変わらないものがもう一つ」

「另一個不變之物」指涉「我們永遠是朋友」的承諾,將抽象情感具象化為可觸碰的信念。

3. 「あなたが笑っていれば」

以「你的笑容」作為情感支點,展現對對方的關懷與信任,將個人情感昇華為集體守護。

適合情境

離鄉背井時、與摯友分隔兩地時,或需要療癒孤獨感的靜謐時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽著聽著,心頭會湧起一股溫暖的酸楚。它描寫的是那種為了夢想遠走他鄉,與故鄉朋友們產生距離感的心境。歌詞裡提到河岸邊熟悉的景致依舊,但並肩漫步的影子卻少了一人,那種物是人非的孤獨感,總能精準刺中離鄉遊子的心。然而,歌曲後段轉為溫柔的守護,提醒著無論走到哪裡,家鄉那群人永遠是彼此最堅強的後盾,那種「隨時歡迎你回來」的無條件接納,真的很動人。

我特別喜歡這種充滿生活感的描寫,像是分享照片、約定以後要去造訪對方的新城市,這些細碎的小事,比起宏大的誓言更顯得真誠。如果你也曾在異地打拚,感到疲憊或孤單時,不妨戴上耳機聽聽這首作品。它就像是一封來自老友的越洋信件,告訴你無論世界怎麼變,那個最初的歸屬地始終為你敞開,永遠有群人在此刻掛念著你的快樂與否。這是一首適合在夜深人靜時,獨自回望青春與夢想的療癒之作。

歌曲冷知識

・歌詞中反覆出現的「你的家鄉」與「你現在居住的城市」,構築出連結故鄉與異地生活的溫暖情感。

・透過「影ぼうしがひとつ足りない(影子少了一個)」的描寫,具象化了摯友遠赴東京後留下的孤獨感。

・歌曲巧妙地將「修學旅行」的回憶與當下的現實交織,強調無論身處何地,童年悸動與友情始終如一。

・歌詞結尾將「Your home town」巧妙轉化為「You’re our friend」,點出這首歌最核心的訊息。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

”Your” HOME TOWN的歌詞在講什麼?

即使遠隔重洋,故鄉與友誼始終在心靈深處守護著彼此。

”Your” HOME TOWN是誰唱的?

”Your” HOME TOWN由娃娃演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌