roles.

musician.

周慧敏 · roles. · 2025-04-29

音樂人困於創作執念與自我封閉的矛盾中,渴望突破卻懼怕現實的掙扎。

2,287 次觀看 122 人喜歡 4.750 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
吉他Guitar : 8bite
和聲編寫Backing Vocal Arrangement&和聲Backing Vocal : 8bite
錄音Recording : 8bite
混音Mixing : 8bite
母帶Mastering : 8bite
翻譯Translation : 8bite
監製 Supervisor : 季秋洋
Need to run
I seem to stick in time
Where echoes hum but voices drown
Notes and chords, they paint my days
Yet steal the sun in subtle ways.
The sky, I've heard, is vast and sweet,
a canvas melody
The grass still bends beneath the breeze
A secret through the trees.
I wish I could step out of it
And free
But I can't
I just can't get rid of it
It locks me away
It locks me away
But I've built my walls too high,
Afraid to love, afraid to try.
What if I fall? What if I break?
What if my heart is a great mistake?
Yet somewhere past this lonely door,
The world awaits with so much more.
Not just the songs inside my head,
but voice is real, with words unsaid.
So let me step beyond my fear,
to taste the wind, to feel what's near.
I mean not just the future, vast, unknown—
but this small moment.
I mean here.
At home.
musician. - 周慧敏 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周慧敏-musician.-434450
對拍微調
jí tā Guitar : 8bite
吉他Guitar : 8bite
hé shēng biān xiě Backing Vocal Arrangement& hé shēng Backing Vocal : 8bite
和聲編寫Backing Vocal Arrangement&和聲Backing Vocal : 8bite
lù yīn Recording : 8bite
錄音Recording : 8bite
hùn yīn Mixing : 8bite
混音Mixing : 8bite
mǔ dài Mastering : 8bite
母帶Mastering : 8bite
fān yì Translation : 8bite
翻譯Translation : 8bite
jiān zhì Supervisor : jì qiū yáng
監製 Supervisor : 季秋洋
Need to run
Need to run
I seem to stick in time
I seem to stick in time
Where echoes hum but voices drown
Where echoes hum but voices drown
Notes and chords, they paint my days
Notes and chords, they paint my days
Yet steal the sun in subtle ways.
Yet steal the sun in subtle ways.
The sky, I've heard, is vast and sweet,
The sky, I've heard, is vast and sweet,
a canvas melody
a canvas melody
The grass still bends beneath the breeze
The grass still bends beneath the breeze
A secret through the trees.
A secret through the trees.
I wish I could step out of it
I wish I could step out of it
And free
And free
But I can't
But I can't
I just can't get rid of it
I just can't get rid of it
It locks me away
It locks me away
It locks me away
It locks me away
But I've built my walls too high,
But I've built my walls too high,
Afraid to love, afraid to try.
Afraid to love, afraid to try.
What if I fall? What if I break?
What if I fall? What if I break?
What if my heart is a great mistake?
What if my heart is a great mistake?
Yet somewhere past this lonely door,
Yet somewhere past this lonely door,
The world awaits with so much more.
The world awaits with so much more.
Not just the songs inside my head,
Not just the songs inside my head,
but voice is real, with words unsaid.
but voice is real, with words unsaid.
So let me step beyond my fear,
So let me step beyond my fear,
to taste the wind, to feel what's near.
to taste the wind, to feel what's near.
I mean not just the future, vast, unknown—
I mean not just the future, vast, unknown—
but this small moment.
but this small moment.
I mean here.
I mean here.
At home.
At home.
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞Lyricist : 8bite
[00:00.36]作曲Composer : 8bite
[00:00.72]編曲Arrangement : 8bite/unfoldingskies
[00:01.08]製作人Producer : 8bite/unfoldingskies
[00:01.44]吉他Guitar : 8bite
[00:01.81]和聲編寫Backing Vocal Arrangement&和聲Backing Vocal : 8bite
[00:02.17]錄音Recording : 8bite
[00:02.53]混音Mixing : 8bite
[00:02.89]母帶Mastering : 8bite
[00:03.25]翻譯Translation : 8bite
[00:03.62]監製 Supervisor : 季秋洋
[00:19.21]Need to run
[00:21.51]I seem to stick in time
[00:25.41]Where echoes hum but voices drown
[00:33.94]Notes and chords, they paint my days
[00:39.70]Yet steal the sun in subtle ways.
[00:47.80]The sky, I've heard, is vast and sweet,
[00:51.51]a canvas melody
[00:55.37]The grass still bends beneath the breeze
[00:58.70]A secret through the trees.
[01:02.30]I wish I could step out of it
[01:05.64]And free
[01:09.66]But I can't
[01:11.39]I just can't get rid of it
[01:17.40]It locks me away
[01:24.34]It locks me away
[01:33.45]But I've built my walls too high,
[01:36.33]Afraid to love, afraid to try.
[01:38.93]What if I fall? What if I break?
[01:42.16]What if my heart is a great mistake?
[01:47.20]Yet somewhere past this lonely door,
[01:50.17]The world awaits with so much more.
[01:53.26]Not just the songs inside my head,
[01:56.12]but voice is real, with words unsaid.
[02:02.88]So let me step beyond my fear,
[02:04.18]to taste the wind, to feel what's near.
[02:06.64]I mean not just the future, vast, unknown—
[02:11.00]but this small moment.
[02:14.04]I mean here.
[02:17.02]At home.

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

音樂人困於創作執念與自我封閉的矛盾中,渴望突破卻懼怕現實的掙扎。

主題

創作與自我囚禁、理想與現實的衝突,以及對真實連結的渴望。

情緒

孤寂、掙扎、矛盾、微弱希望。

意象與手法

以「音符與和弦」象徵創作生命,「高牆」隱喻心理防備,「風與近處」暗示當下真實的可貴。運用對比(如「偷走陽光」與「世界待探索」)強化內心拉扯。

重點句解讀

「Notes and chords, they paint my days / Yet steal the sun in subtle ways.」

音樂既是生活色彩,卻也悄然吞噬陽光,揭示創作對主角的雙面影響。

「I've built my walls too high, / Afraid to love, afraid to try.」

心理防備來自對傷害的恐懼,反映創作者因自我保護而封閉的狀態。

「Not just the future, vast, unknown— / But this small moment.」

真正需要面對的,是當下即刻的真實,而非遙遠的未來。

適合情境

獨自面對創作瓶頸時的自我對話,或在現實與理想間掙扎的沉思時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌有點特別,聽起來像個音樂人躲在錄音室裡自問自答。歌詞裡反覆出現的吉他、和聲、錄音室細節,像在描寫創作時的孤獨與掙扎,卻又帶著一種隱忍的浪漫。那些「鎖住我的牆」、「不敢愛、不敢試」的掙扎,讓人聯想到許多藝術工作者內心的拉扯,明明被音樂賦予力量,卻也困在其中。最動人的是最後幾句,從「未來的未知」轉向「此刻的家」,像溫柔地提醒我們,真正重要的不是遠方,而是當下這份真實的悸動。深夜獨處時聽,總會不自覺跟着節奏輕晃身體,那些未說出口的話,或許就藏在音樂的留白裡。

歌曲冷知識

・歌詞中「8bite」重複出現在所有音樂製作環節,似隱喻創作過程的封閉性與自我囚禁感

・「鎖我遠離」雙重重複強化被困於音樂世界的無力感,與後段「踏出恐惧」形成矛盾張力

・「音符和和弦偷走陽光」以矛盾修辭表現音樂既療癒又壓抑的雙重性

・結尾「這裡。在家。」以斷句方式突顯主角從遠離到歸屬的意識轉折,卻未明確解開困境

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

musician.的歌詞在講什麼?

音樂人困於創作執念與自我封閉的矛盾中,渴望突破卻懼怕現實的掙扎。

musician.是誰唱的?

musician.由周慧敏演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌