アンビリカル

アンビリカル (Off Voice)

周國賢 · アンビリカル · 2020-07-16

在暧昧關係中掙扎的單向情感,渴望確認卻又恐懼答案的矛盾心態。

1,277 次觀看 79 人喜歡 4.528 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
なんか変だよね まだ慣れないな
君のことが気になっちゃってる
誰にも內緒ね
なんでいるのかな 少し嫌になる
上手く笑えなくなっちゃったの
君のせいだから
明日って休みだっけ?
ま でもいっか 朝を目指しましょ
おはよって おやすみって
何度だって 會いたくなるよね
ふたりぼっち ちょっといい感じ
好きと好きがリンクする
ひとりぼっち 去っていく溫度
優しさをリロードしよう
FUFU FUFU
ダメなのかな?
FUFU FUFU
答えないで
FUFU FUFU
何したいの?
FUFU FUFU
教えてほしい
どんなあたしなら
君は好きですか?
望み通りになってみたいけど
たぶん無理だから
噛み合って 與えあって
それはきっと 素敵なことだよ
これだって 君にとって
幸せって言える答えでしょ?
ふたりぼっち やっと見つけたの
噓と噓でエンドレス
ひとりぼっち やっぱ淋しいよ
優しさをリロードしよう
やっちゃったんだ
知っちゃったんだ
やっちゃったんだ
知っちゃったんだ
やっちゃったんだ
知っちゃったんだ
やっちゃったんだ
知っちゃったんだ
ふたりぼっち ちょっといい感じ
欲と欲がリンクする
ひとりぼっち 去っていく溫度
優しさをリロードしよう
ふたりぼっち やっと見つけたの
噓と噓でエンドレス
ひとりぼっち やっぱ淋しいよ
優しさをリロードしよう
FUFU FUFU
ダメなのかな?
FUFU FUFU
答えないで
FUFU FUFU
何したいの?
FUFU FUFU
教えてほしい
FUFU FUFU
ダメなのかな?
FUFU FUFU
答えないで
FUFU FUFU
何したいの?
アンビリカル (Off Voice) - 周國賢 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周國賢-アンビリカル-(Off-Voice)-492716
對拍微調
なんか biàn だよね まだ guàn れないな
なんか変だよね まだ慣れないな
jūn のことが qì になっちゃってる
君のことが気になっちゃってる
shuí にも nèi xù ね
誰にも內緒ね
なんでいるのかな shǎo し xián になる
なんでいるのかな 少し嫌になる
shàng shǒu く xiào えなくなっちゃったの
上手く笑えなくなっちゃったの
jūn のせいだから
君のせいだから
míng rì って xiū みだっけ?
明日って休みだっけ?
ま でもいっか cháo を mù zhǐ しましょ
ま でもいっか 朝を目指しましょ
おはよって おやすみって
おはよって おやすみって
hé dù だって huì いたくなるよね
何度だって 會いたくなるよね
ふたりぼっち ちょっといい gǎn じ
ふたりぼっち ちょっといい感じ
hǎo きと hǎo きがリンクする
好きと好きがリンクする
ひとりぼっち qù っていく wēn dù
ひとりぼっち 去っていく溫度
yōu しさをリロードしよう
優しさをリロードしよう
FUFU FUFU
FUFU FUFU
ダメなのかな?
ダメなのかな?
FUFU FUFU
FUFU FUFU
dá えないで
答えないで
FUFU FUFU
FUFU FUFU
hé したいの?
何したいの?
FUFU FUFU
FUFU FUFU
jiào えてほしい
教えてほしい
どんなあたしなら
どんなあたしなら
jūn は hǎo きですか?
君は好きですか?
wàng み tōng りになってみたいけど
望み通りになってみたいけど
たぶん wú lǐ だから
たぶん無理だから
niè み hé って yǔ えあって
噛み合って 與えあって
それはきっと sù dí なことだよ
それはきっと 素敵なことだよ
これだって jūn にとって
これだって 君にとって
xìng せって yán える dá えでしょ?
幸せって言える答えでしょ?
ふたりぼっち やっと jiàn つけたの
ふたりぼっち やっと見つけたの
xū と xū でエンドレス
噓と噓でエンドレス
ひとりぼっち やっぱ lín しいよ
ひとりぼっち やっぱ淋しいよ
yōu しさをリロードしよう
優しさをリロードしよう
やっちゃったんだ
やっちゃったんだ
zhī っちゃったんだ
知っちゃったんだ
やっちゃったんだ
やっちゃったんだ
zhī っちゃったんだ
知っちゃったんだ
やっちゃったんだ
やっちゃったんだ
zhī っちゃったんだ
知っちゃったんだ
やっちゃったんだ
やっちゃったんだ
zhī っちゃったんだ
知っちゃったんだ
ふたりぼっち ちょっといい gǎn じ
ふたりぼっち ちょっといい感じ
yù と yù がリンクする
欲と欲がリンクする
ひとりぼっち qù っていく wēn dù
ひとりぼっち 去っていく溫度
yōu しさをリロードしよう
優しさをリロードしよう
ふたりぼっち やっと jiàn つけたの
ふたりぼっち やっと見つけたの
xū と xū でエンドレス
噓と噓でエンドレス
ひとりぼっち やっぱ lín しいよ
ひとりぼっち やっぱ淋しいよ
yōu しさをリロードしよう
優しさをリロードしよう
FUFU FUFU
FUFU FUFU
ダメなのかな?
ダメなのかな?
FUFU FUFU
FUFU FUFU
dá えないで
答えないで
FUFU FUFU
FUFU FUFU
hé したいの?
何したいの?
FUFU FUFU
FUFU FUFU
jiào えてほしい
教えてほしい
FUFU FUFU
FUFU FUFU
ダメなのかな?
ダメなのかな?
FUFU FUFU
FUFU FUFU
dá えないで
答えないで
FUFU FUFU
FUFU FUFU
hé したいの?
何したいの?
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作詞 : DECO*27
[00:01.000]作曲 : DECO*27
[00:02.000]編曲 : Rockwell
[00:19.883]なんか変だよね まだ慣れないな
[00:26.642]君のことが気になっちゃってる
[00:29.636]誰にも內緒ね
[00:33.143]なんでいるのかな 少し嫌になる
[00:39.633]上手く笑えなくなっちゃったの
[00:42.640]君のせいだから
[00:45.390]明日って休みだっけ?
[00:48.386]ま でもいっか 朝を目指しましょ
[00:51.832]おはよって おやすみって
[00:54.840]何度だって 會いたくなるよね
[00:58.591]ふたりぼっち ちょっといい感じ
[01:02.301]好きと好きがリンクする
[01:05.050]ひとりぼっち 去っていく溫度
[01:08.545]優しさをリロードしよう
[01:11.797]FUFU FUFU
[01:13.050]ダメなのかな?
[01:15.047]FUFU FUFU
[01:16.302]答えないで
[01:18.299]FUFU FUFU
[01:19.298]何したいの?
[01:21.552]FUFU FUFU
[01:22.793]教えてほしい
[01:25.002]どんなあたしなら
[01:28.242]君は好きですか?
[01:31.250]望み通りになってみたいけど
[01:34.499]たぶん無理だから
[01:37.252]噛み合って 與えあって
[01:40.247]それはきっと 素敵なことだよ
[01:43.742]これだって 君にとって
[01:46.749]幸せって言える答えでしょ?
[01:50.497]ふたりぼっち やっと見つけたの
[01:53.992]噓と噓でエンドレス
[01:56.999]ひとりぼっち やっぱ淋しいよ
[02:00.494]優しさをリロードしよう
[02:03.940]やっちゃったんだ
[02:07.189]知っちゃったんだ
[02:10.196]やっちゃったんだ
[02:13.448]知っちゃったんだ
[02:16.698]やっちゃったんだ
[02:19.938]知っちゃったんだ
[02:23.199]やっちゃったんだ
[02:26.440]知っちゃったんだ
[02:29.448]ふたりぼっち ちょっといい感じ
[02:32.941]欲と欲がリンクする
[02:35.949]ひとりぼっち 去っていく溫度
[02:39.443]優しさをリロードしよう
[02:42.384]ふたりぼっち やっと見つけたの
[02:45.890]噓と噓でエンドレス
[02:48.886]ひとりぼっち やっぱ淋しいよ
[02:52.392]優しさをリロードしよう
[02:55.388]FUFU FUFU
[02:56.640]ダメなのかな?
[02:58.637]FUFU FUFU
[02:59.893]答えないで
[03:01.890]FUFU FUFU
[03:03.142]何したいの?
[03:05.138]FUFU FUFU
[03:06.382]教えてほしい
[03:08.391]FUFU FUFU
[03:09.631]ダメなのかな?
[03:11.640]FUFU FUFU
[03:12.884]答えないで
[03:14.893]FUFU FUFU
[03:16.133]何したいの?

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在暧昧關係中掙扎的單向情感,渴望確認卻又恐懼答案的矛盾心態。

主題

探討戀愛中的不確定性與自我懷疑,描繪因單方面情感而產生的糾結,以及試圖透過重複的互動尋求情感平衡的掙扎。

情緒

猶豫、不安、渴望、孤獨、矛盾交織的複雜情緒,透過重複句式與對比詞彙強化心理拉扯。

意象與手法

1. 「優しさをリロードしよう」以科技語彙「リロード」比喻情感重啟,隱喻試圖修正關係的無力感。

2. 「噓と噓でエンドレス」用「偽裝」與「循環」意象,暗示關係中虛假的持續與無法突破的僵局。

3. 重複的「やっちゃったんだ 知っちゃったんだ」強調對自身情感的懊惱與無奈,形成節奏上的焦慮感。

重點句解讀

1. 「好きと好きがリンクする」(喜歡與喜歡連結)

– 表面看似甜蜜的共鳴,實則隱藏對對方是否同樣喜歡自己的質疑,凸顯情感的雙向性焦慮。

2. 「ひとりぼっち 去っていく溫度」(獨自一人,逐漸消逝的溫度)

– 「溫度」象徵情感的熱度,「去っていく」暗示關係逐漸冷卻,強化孤獨感與無力挽回的氛圍。

3. 「どんなあたしなら 君は好きですか?」(什麼樣的我,你會喜歡?)

– 直接質問對方的喜好標準,反映自我價值懷疑與對關係的不安全感。

適合情境

單方面戀愛時的內心掙扎、關係陷入僵局的猶豫時、或面對情感無法確認的焦慮狀態。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像深夜裡獨自翻看舊照片,心裡頭有種說不出的悶。周國賢用日文詞句堆疊出一種疏離感,卻又在副歌處突然轉成中文的親切,彷彿在冷靜與熱情間拉扯。特別是那些重複的「FUFU」,聽起來像心裡頭卡住的聲音,明明想說什麼卻又不敢說出口。歌詞裡頭總在講「兩人獨處」和「一個人」的對比,讓人想到那些明明很靠近,卻還是覺得寂寞的時刻。後半段突然出現的「噓與噓的無限循環」,像是把心裡的掙扎都說穿了。適合在雨天聽,讓那些藏在心裡的細碎情緒,有個可以停泊的地方。

歌曲冷知識

・歌詞中日文與中文混用,如「なんか變だよね」與「君のことが気になっちゃってる」形成異國情調,營造出疏離感。

・「ふたりぼっち」與「ひとりぼっち」的對照,凸顯獨處與兩人相處的溫度差異,隱喻情感的兩極。

・重複的「FUFU FUFU」似無意義的呢喃,卻強化了歌者對「喜歡」與「答案」的焦慮與無奈。

・「噓と噓でエンドレス」以「無限循環」比喻關係中的虛偽,暗藏對情感誠信的質疑。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

アンビリカル (Off Voice)的歌詞在講什麼?

在暧昧關係中掙扎的單向情感,渴望確認卻又恐懼答案的矛盾心態。

アンビリカル (Off Voice)是誰唱的?

アンビリカル (Off Voice)由周國賢演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌