HARROW

アンチビート (コトコ Cover)

周國賢 · HARROW · 2021-09-27

愛戀中掙扎的自我毀滅欲望與矛盾情感交織。

2,056 次觀看 112 人喜歡 4.745 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
背中が癢いんだ 君がギュッとするから
好意を寄せるその目 抉り出していいかな
抉り出したその目を 飾り付けてください
痛いほどに不快だ さあ僕を愛した罰を受けろ
アンチビート
もう早く死んじゃいたい 楽になりたいんだ
アンチビート
でもでも「痛い痛い」 どこにも逝けないよ
アンチビート
ご飯が不味いんだ 君とのキスの後は
空気が不味いんだ 君が隣にいるとさ
「“愛してる”に吐き気を覚えました。」
「觸れるだけで僕が僕じゃなくなります。」
そう、何度だって君に伝えよう
どうだ?罪の味は
アンチビート
もう早く脫いじゃいたい 借り物の表情も
アンチビート
そろそろ限界だ 君が住む世界は
アンチビート
君は僕のどこが好きなの?
教えてくれたらナンデモしてあげる
「全部全部全部もう全部」なんて言われたら もう僕は
嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い
君が好きな僕のすべてが 大嫌いだ
我儘聞いてよ
アンチビート
命じます オンビート刻みませ
アンチビート
止まらない 制御不能のビートを
アンチビート
もう早く死んじゃいたい 楽になりたいんだ
アンチビート
でもでも「痛い痛い」 どこにも逝けないんだ僕は
ねえねえ君が笑うたびに 僕の鼓動が二倍速になるんだ
君がくれたすべてが僕を、僕を
ねえねえ僕が探していた 君の穴は一體どこにあるんだ
君がくれたすべてが僕をグチャグチャに
グチャグチャに
アンチビート (コトコ Cover) - 周國賢 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周國賢-アンチビート-(コトコ-Cover)-492661
對拍微調
bèi zhōng が yǎng いんだ  jūn がギュッとするから
背中が癢いんだ 君がギュッとするから
hǎo yì を jì せるその mù   jué り chū していいかな
好意を寄せるその目 抉り出していいかな
jué り chū したその mù を  shì り fù けてください
抉り出したその目を 飾り付けてください
tòng いほどに bú kuài だ さあ pú を ài した fá を shòu けろ
痛いほどに不快だ さあ僕を愛した罰を受けろ
アンチビート
アンチビート
もう zǎo く sǐ んじゃいたい  lè になりたいんだ
もう早く死んじゃいたい 楽になりたいんだ
アンチビート
アンチビート
でもでも「 tòng い tòng い」 どこにも shì けないよ
でもでも「痛い痛い」 どこにも逝けないよ
アンチビート
アンチビート
ご fàn が bú wèi いんだ  jūn とのキスの hòu は
ご飯が不味いんだ 君とのキスの後は
kōng qì が bú wèi いんだ  jūn が lín にいるとさ
空気が不味いんだ 君が隣にいるとさ
「“ ài してる”に tǔ き qì を jué えました。」
「“愛してる”に吐き気を覚えました。」
「 chù れるだけで pú が pú じゃなくなります。」
「觸れるだけで僕が僕じゃなくなります。」
そう、 hé dù だって jūn に yún えよう
そう、何度だって君に伝えよう
どうだ? zuì の wèi は
どうだ?罪の味は
アンチビート
アンチビート
もう zǎo く tuō いじゃいたい  jiè り wù の biǎo qíng も
もう早く脫いじゃいたい 借り物の表情も
アンチビート
アンチビート
そろそろ xiàn jiè だ  jūn が zhù む shì jiè は
そろそろ限界だ 君が住む世界は
アンチビート
アンチビート
jūn は pú のどこが hǎo きなの?
君は僕のどこが好きなの?
jiào えてくれたらナンデモしてあげる
教えてくれたらナンデモしてあげる
「 quán bù quán bù quán bù もう quán bù 」なんて yán われたら もう pú は
「全部全部全部もう全部」なんて言われたら もう僕は
xián い xián い xián い xián い xián い xián い xián い xián い
嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い
jūn が hǎo きな pú のすべてが  dà xián いだ
君が好きな僕のすべてが 大嫌いだ
wǒ jǐn wén いてよ
我儘聞いてよ
アンチビート
アンチビート
mìng じます オンビート kè みませ
命じます オンビート刻みませ
アンチビート
アンチビート
zhǐ まらない  zhì yù bù néng のビートを
止まらない 制御不能のビートを
アンチビート
アンチビート
もう zǎo く sǐ んじゃいたい  lè になりたいんだ
もう早く死んじゃいたい 楽になりたいんだ
アンチビート
アンチビート
でもでも「 tòng い tòng い」 どこにも shì けないんだ pú は
でもでも「痛い痛い」 どこにも逝けないんだ僕は
ねえねえ jūn が xiào うたびに  pú の gǔ dòng が èr bèi sù になるんだ
ねえねえ君が笑うたびに 僕の鼓動が二倍速になるんだ
jūn がくれたすべてが pú を、 pú を
君がくれたすべてが僕を、僕を
ねえねえ pú が tàn していた  jūn の xué は yì tǐ どこにあるんだ
ねえねえ僕が探していた 君の穴は一體どこにあるんだ
jūn がくれたすべてが pú をグチャグチャに
君がくれたすべてが僕をグチャグチャに
グチャグチャに
グチャグチャに
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : DECO*27
[00:01.00]作曲 : DECO*27
[00:24.09]背中が癢いんだ 君がギュッとするから
[00:30.07]好意を寄せるその目 抉り出していいかな
[00:42.02]抉り出したその目を 飾り付けてください
[00:47.86]痛いほどに不快だ さあ僕を愛した罰を受けろ
[00:54.23]アンチビート
[00:55.68]もう早く死んじゃいたい 楽になりたいんだ
[01:00.13]アンチビート
[01:01.58]でもでも「痛い痛い」 どこにも逝けないよ
[01:06.04]アンチビート
[01:17.57]ご飯が不味いんだ 君とのキスの後は
[01:23.36]空気が不味いんだ 君が隣にいるとさ
[01:29.22]「“愛してる”に吐き気を覚えました。」
[01:32.13]「觸れるだけで僕が僕じゃなくなります。」
[01:35.44]そう、何度だって君に伝えよう
[01:38.50]どうだ?罪の味は
[01:41.63]アンチビート
[01:43.08]もう早く脫いじゃいたい 借り物の表情も
[01:47.49]アンチビート
[01:49.01]そろそろ限界だ 君が住む世界は
[01:53.46]アンチビート
[01:55.60]君は僕のどこが好きなの?
[01:58.69]教えてくれたらナンデモしてあげる
[02:01.74]「全部全部全部もう全部」なんて言われたら もう僕は
[02:07.60]嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い
[02:11.89]君が好きな僕のすべてが 大嫌いだ
[02:16.52]我儘聞いてよ
[02:20.08]アンチビート
[02:21.92]命じます オンビート刻みませ
[02:26.04]アンチビート
[02:27.78]止まらない 制御不能のビートを
[02:31.93]アンチビート
[02:33.50]もう早く死んじゃいたい 楽になりたいんだ
[02:37.88]アンチビート
[02:39.43]でもでも「痛い痛い」 どこにも逝けないんだ僕は
[02:44.69]ねえねえ君が笑うたびに 僕の鼓動が二倍速になるんだ
[02:50.19]君がくれたすべてが僕を、僕を
[02:56.55]ねえねえ僕が探していた 君の穴は一體どこにあるんだ
[03:02.12]君がくれたすべてが僕をグチャグチャに
[03:06.77]グチャグチャに

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

愛戀中掙扎的自我毀滅欲望與矛盾情感交織。

主題

情感糾葛中的自我否定、對愛的渴望與痛楚、無法逃離的糾纏關係。

情緒

壓抑、痛苦、矛盾、絕望、自我毀滅傾向。

意象與手法

1. 身體痛覺隱喻心理創傷(如「背中が癢いんだ」、「痛いほどに不快」)。

2. 重複句式強化情緒崩潰(如「アンチビート」反覆出現)。

3. 視覺化語言製造混亂感(如「グチャグチャに」)。

重點句解讀

1. 「「觸れるだけで僕が僕じゃなくなります。」

→ 觸碰即喪失自我,隱喻愛情對主體性的吞噬。

2. 「君が好きな僕のすべてが 大嫌いだ」

→ 憎恨自身因愛而產生的改變,形成自我否定的悖論。

3. 「ねえねえ君が笑うたびに 僕の鼓動が二倍速になるんだ」

→ 愛戀帶來的生理反應成為折磨,笑顏反成枷鎖。

4. 「君がくれたすべてが僕をグチャグチャに」

→ 接受的愛意反而將自我徹底毀壞,象徵情感的毀滅性。

適合情境

情緒低落時自我沈溺、戀愛中陷入糾葛的焦慮、需要釋放負面情緒的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像把碎玻璃壓在胸口,明明想逃卻被繩子纏住腳踝。周國賢用沙啞聲線把「アンチビート」這個詞咬得又痛又癢,彷彿每個音節都帶著自毀的快感。歌詞裡頭那種「愛到想殺人」的矛盾最戳人,像被針紮的氣球不斷膨脹,卻又怕一碰就炸開。特別是後段「君がくれたすべてが僕をグチャグチャに」這段,聲音突然潑墨般潑灑,像把所有情緒倒進排水溝,卻又在最後用「ねえねえ」這聲呢喃把人拉回現實。適合深夜獨自聽,當腦子亂成毛線球時,這首歌會幫你把糾結的線頭一一理順。

歌曲冷知識

・「アンチビート」作為核心意象,既指音樂節奏反轉,也隱喻情感關係的對抗與糾結

・「背中が癢い」「鼓動が二倍速」等身體感知描寫,將情緒衝突具象化為生理反應

・「グチャグチャに」以糊狀意象比喻情感被佔據的混沌狀態,呼應「穴はどこにある」的空虛感

・重複「痛い痛い」與「死んじゃいたい」的矛盾訴求,展現自我折磨的戀愛心理特質

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

アンチビート (コトコ Cover)的歌詞在講什麼?

愛戀中掙扎的自我毀滅欲望與矛盾情感交織。

アンチビート (コトコ Cover)是誰唱的?

アンチビート (コトコ Cover)由周國賢演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌