拾鳥集 Bird Chronicle

finch.

告五人 · 拾鳥集 Bird Chronicle · 2024-12-09

以山雀為隱喻,描繪關係漸行漸遠時對回憶的執念與無力感。

105,061 次觀看 4,315 人喜歡 4.22334 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 潘雲安
作詞 潘雲安
調性D# 大調 節奏108 BPM 情緒溫暖 AI 音訊分析
Finch,spring,green oak trees
Backyard with some flowers
You live inside of a red house with the trousers that your mom gave you
I live in the corner of the river
In the lush greenery,I feel the color of the whisper
Always gathering petals to piece together like a jigsaw
There's no anxiety in our world
Though I wish we could build a time machine to rewind the past time we have
Now you move to the north side of the river
I'm sad
Finch still
Always still
Yet our lives drift apart
The echoes of laughter fade in the sunset
Oh we
BA BA BA BA BA BA BA
BA BA BA BA BA BA BA
You have your friends around
You can build a ship bout your wraparound house
Finding someone else that you think about well
Your silhouette is blurring my vision
I blink to my memories
Out of the time I feel your shadow stick around
Finch still
Always still
Yet our lives drift apart
The echoes of laughter fade in the sunset
Oh we
BA BA BA BA BA BA BA
I've got nothing to lose nothing but you nothing but you
BA BA BA BA BA BA BA
Everything is so cruel nothing is true nothing is true
吉他Guitar:8bite
和聲編寫Backing Vocal Arrangement&和聲Backing Vocal:8bite
錄音Recording:8bite
混音Mixing:8bite
母帶Mastering:EXCILLEX
翻譯Translation:8bite
finch. - 告五人 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/告五人-finch.-481151
對拍微調
Finch,spring,green oak trees
Finch,spring,green oak trees
Backyard with some flowers
Backyard with some flowers
You live inside of a red house with the trousers that your mom gave you
You live inside of a red house with the trousers that your mom gave you
I live in the corner of the river
I live in the corner of the river
In the lush greenery,I feel the color of the whisper
In the lush greenery,I feel the color of the whisper
Always gathering petals to piece together like a jigsaw
Always gathering petals to piece together like a jigsaw
There's no anxiety in our world
There's no anxiety in our world
Though I wish we could build a time machine to rewind the past time we have
Though I wish we could build a time machine to rewind the past time we have
Now you move to the north side of the river
Now you move to the north side of the river
I'm sad
I'm sad
Finch still
Finch still
Always still
Always still
Yet our lives drift apart
Yet our lives drift apart
The echoes of laughter fade in the sunset
The echoes of laughter fade in the sunset
Oh we
Oh we
BA BA BA BA BA BA BA
BA BA BA BA BA BA BA
BA BA BA BA BA BA BA
BA BA BA BA BA BA BA
You have your friends around
You have your friends around
You can build a ship bout your wraparound house
You can build a ship bout your wraparound house
Finding someone else that you think about well
Finding someone else that you think about well
Your silhouette is blurring my vision
Your silhouette is blurring my vision
I blink to my memories
I blink to my memories
Out of the time I feel your shadow stick around
Out of the time I feel your shadow stick around
Finch still
Finch still
Always still
Always still
Yet our lives drift apart
Yet our lives drift apart
The echoes of laughter fade in the sunset
The echoes of laughter fade in the sunset
Oh we
Oh we
BA BA BA BA BA BA BA
BA BA BA BA BA BA BA
I've got nothing to lose nothing but you nothing but you
I've got nothing to lose nothing but you nothing but you
BA BA BA BA BA BA BA
BA BA BA BA BA BA BA
Everything is so cruel nothing is true nothing is true
Everything is so cruel nothing is true nothing is true
jí tā Guitar:8bite
吉他Guitar:8bite
hé shēng biān xiě Backing Vocal Arrangement& hé shēng Backing Vocal:8bite
和聲編寫Backing Vocal Arrangement&和聲Backing Vocal:8bite
lù yīn Recording:8bite
錄音Recording:8bite
hùn yīn Mixing:8bite
混音Mixing:8bite
mǔ dài Mastering:EXCILLEX
母帶Mastering:EXCILLEX
fān yì Translation:8bite
翻譯Translation:8bite
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作曲 : 8bite
[00:00.00]作詞 : 8bite
[00:00.00]製作人 : 8bite
[00:00.00]編曲 : 8bite
[00:00.01]Finch,spring,green oak trees
[00:04.78]Backyard with some flowers
[00:10.54]You live inside of a red house with the trousers that your mom gave you
[00:21.96]I live in the corner of the river
[00:26.35]In the lush greenery,I feel the color of the whisper
[00:31.42]Always gathering petals to piece together like a jigsaw
[00:37.51]There's no anxiety in our world
[00:42.71]Though I wish we could build a time machine to rewind the past time we have
[00:57.38]Now you move to the north side of the river
[01:01.38]I'm sad
[01:05.46]Finch still
[01:06.91]Always still
[01:10.38]Yet our lives drift apart
[01:15.50]The echoes of laughter fade in the sunset
[01:26.25]Oh we
[01:28.43]BA BA BA BA BA BA BA
[01:35.25]BA BA BA BA BA BA BA
[01:38.04]You have your friends around
[01:40.38]You can build a ship bout your wraparound house
[01:44.18]Finding someone else that you think about well
[01:49.50]Your silhouette is blurring my vision
[01:52.55]I blink to my memories
[01:54.48]Out of the time I feel your shadow stick around
[02:01.16]Finch still
[02:03.43]Always still
[02:06.43]Yet our lives drift apart
[02:12.45]The echoes of laughter fade in the sunset
[02:20.47]Oh we
[02:23.74]BA BA BA BA BA BA BA
[02:26.62]I've got nothing to lose nothing but you nothing but you
[02:29.61]BA BA BA BA BA BA BA
[02:35.58]Everything is so cruel nothing is true nothing is true
[02:46.76]吉他Guitar:8bite
[02:47.27]和聲編寫Backing Vocal Arrangement&和聲Backing Vocal:8bite
[02:47.71]錄音Recording:8bite
[02:48.20]混音Mixing:8bite
[02:48.70]母帶Mastering:EXCILLEX
[02:48.70]翻譯Translation:8bite
移調 原調
作曲 : 8bite
作詞 : 8bite
製作人 : 8bite
編曲 : 8bite
D#mBC#mD#
Finch,spring,green oak trees
CmD#mEBD#
Backyard with some flowers
AmBC#mCmD#CmD#mBCmD#CmD#Cm
You live inside of a red house with the trousers that your mom gave you
G#G#mG#G#m
I live in the corner of the river
CmG#
In the lush greenery,I feel the color of the whisper
G#mG#CmD#Cm
Always gathering petals to piece together like a jigsaw
G#D#mBG#G#mG#G#m
There's no anxiety in our world
G#CmD#CmD#mCmG#G#mG#G#mG#CmBG#mD#BCmG#
Though I wish we could build a time machine to rewind the past time we have
G#m
Now you move to the north side of the river
CmD#mCmD#m
I'm sad
G#
Finch still
FmG#G#mD#
Always still
CmD#Cm
Yet our lives drift apart
FmCmFG#G#mG#GmD#D#mCm
The echoes of laughter fade in the sunset
D#mCmD#
Oh we
BCmD#CmD#mG#G#mG#G#mG#G#m
BA BA BA BA BA BA BA
B
BA BA BA BA BA BA BA
D#mG#mBCm
You have your friends around
G#G#mG#G#mD#C#G#
You can build a ship bout your wraparound house
D#CmD#mG#D#D#m
Finding someone else that you think about well
G#G#m
Your silhouette is blurring my vision
D#
I blink to my memories
D#mD#G#CmG#G#mG#
Out of the time I feel your shadow stick around
D#
Finch still
Cm
Always still
D#CmFmCmG#
Yet our lives drift apart
GmG#D#CmD#
The echoes of laughter fade in the sunset
CmBD#Cm
Oh we
D#Cm
BA BA BA BA BA BA BA
G#
I've got nothing to lose nothing but you nothing but you
G#mG#D#G#mD#Cm
BA BA BA BA BA BA BA
D#CmD#CmD#CmG#
Everything is so cruel nothing is true nothing is true
吉他Guitar:8bite
D#
和聲編寫Backing Vocal Arrangement&和聲Backing Vocal:8bite
G#m
錄音Recording:8bite
G#
混音Mixing:8bite
母帶Mastering:EXCILLEX
G#mCmD#CmD#CmG#G#mGCmG#D#G#D#CmD#CmD#CmD#CmFmCmAmG#GmG#D#CmD#CmD#CmG#CmD#CmFCmG#G#mG#GmG#GmD#CmD#CmG#G#mD#D#mCmG#
翻譯Translation:8bite

和弦由 AI 自動分析音訊產生(自動辨識,僅供參考)。

AI 從音訊辨識的主旋律(以 D# 調為 1,數字上下點為高低八度)。為自動估計、個別音可能有誤,僅供哼唱抓調參考,非正式樂譜。彈唱請看「和弦」分頁。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《finch.》調性為 D# 大調、速度約每分鐘 108 拍、整體情緒溫暖。主要和弦為 Cm、D#、G#、G#m。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以山雀為隱喻,描繪關係漸行漸遠時對回憶的執念與無力感。

主題

時間與記憶的流逝、人際疏離的無奈、童年意象的消逝。

情緒

憂鬱中帶著靜謐的懷舊,夾雜對現實的 acceptance(接受)。

意象與手法

1. 「Finch(山雀)」象徵純真與自由,卻也暗示無法長久停留的脆弱。

2. 「red house(紅色房子)」與「river(河流)」形成空間對比,隱喻記憶與現實的分隔。

3. 重複的「Finch still」強化時間凝滯的虛幻感,與「drift apart(漸行漸遠)」形成矛盾修辭。

重點句解讀

1. 「I live in the corner of the river / In the lush greenery, I feel the color of the whisper」

畫面透過自然元素傳遞靜謐的孤獨,「color of the whisper」將無聲的記憶具象化,暗示記憶如色彩般滲透現實。

2. 「You have your friends around / You can build a ship about your wraparound house」

以「ship(船)」與「wraparound house(環狀房子)」隱喻對方的新生活,與自身「corner of the river」的封閉狀態形成對照。

3. 「I've got nothing to lose nothing but you」

反覆強調「nothing but you」,將失去的焦點集中於「你」本身,凸顯情感依賴的執念。

適合情境

獨處時重溫舊日片段,或面對關係轉折時的內在掙扎,適合搭配落日、河流等自然場景的沉思時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像把童年記憶泡在溫柔的茶裡,細細品出歲月的甜與鹹。紅色小屋、河岸綠意、拼圖般的花瓣,構築出一個純粹的童話世界,卻在「時間機器」的渴望裡洩露了現實的重量。副歌的吶喊像風掠過樹梢,把無法挽回的離別吹成飄散的塵埃。最動人的不是傷感,而是那些被凝視的細節——誰說成長不能有這樣的詩意?適合在夕陽西沉時聽,讓腦海浮現自己也曾在某個河岸拾過花瓣的模樣。製作團隊的編排讓每段旋律都像被晨露洗過,明明是離別的歌,卻意外地讓人想落淚又想微笑。

歌曲冷知識

・歌詞以「finch(山雀)」為核心意象,卻未明寫鳥的動態,反以「still」強調靜止,暗喻關係停滯的無力感

・「red house」與「corner of the river」形成空間對照,一者象徵私人領域的溫暖,一者暗示孤獨的自然角落,隱藏情感距離

・重複的「BA BA BA」段落如記憶碎片般堆疊,與「blink to my memories」呼應,製造出恍惚的懷舊氛圍

・「petals to piece together like a jigsaw」以拼圖喻情感修補,卻未說明是否完成,留下未竟的隱喻空間

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

finch.的歌詞在講什麼?

以山雀為隱喻,描繪關係漸行漸遠時對回憶的執念與無力感。

finch.是誰作詞作曲的?

finch.(告五人)作詞 潘雲安,作曲 潘雲安。

finch.是誰唱的?

finch.由告五人演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌