真·情歌(精選32首)

彎彎的月亮(國語版)

呂方 · 真·情歌(精選32首)

透過溫柔意象描繪對故鄉的深切思念與懷舊情懷。

2,734 次觀看 139 人喜歡 4.360 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
柔柔如雪霜
從銀河幽幽透紗窗
茫茫微風中輕滲
是那清清桂花香
遙遙懷裡想
如茫然飄飄往家鄉
綿綿如絲的憶記
蕩過匆匆歲月長
嗚嗚嗚嗚嗚
啊...
沈沈如醉鄉
迷迷糊推開了心窗
微微清風中
是故鄉那風光
盈盈惆悵中
曾仿惶依依看他方
誰曾情深叮囑我
莫怨蒼天怨路長
嗚嗚嗚嗚嗚
盼故鄉依舊溫暖
並沒有秋冬與夜涼
我盼故鄉依舊不變
讓夢裡人回眸凝看
噢 夢中盼夜長
盼故鄉依舊可愛
絕無愁容和惆悵
(嗚)
嗚嗚嗚嗚嗚
柔柔如雪霜
從銀河幽幽透紗窗
茫茫微風中輕滲
是那清清桂花香
遙遙懷裡想
如茫然飄飄往家鄉
綿綿如絲的憶記
蕩過匆匆歲月長
彎彎的月亮(國語版) - 呂方 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/呂方-彎彎的月亮(國語版)-249508
róu róu rú xuě shuāng
柔柔如雪霜
cóng yín hé yōu yōu tòu shā chuāng
從銀河幽幽透紗窗
máng máng wēi fēng zhōng qīng shèn
茫茫微風中輕滲
shì nà qīng qīng guì huā xiāng
是那清清桂花香
yáo yáo huái lǐ xiǎng
遙遙懷裡想
rú máng rán piāo piāo wǎng jiā xiāng
如茫然飄飄往家鄉
mián mián rú sī de yì jì
綿綿如絲的憶記
dàng guò cōng cōng suì yuè cháng
蕩過匆匆歲月長
wū wū wū wū wū
嗚嗚嗚嗚嗚
a ...
啊...
shěn shěn rú zuì xiāng
沈沈如醉鄉
mí mí hu tuī kāi le xīn chuāng
迷迷糊推開了心窗
wēi wēi qīng fēng zhōng
微微清風中
shì gù xiāng nà fēng guāng
是故鄉那風光
yíng yíng chóu chàng zhōng
盈盈惆悵中
céng fǎng huáng yī yī kàn tā fāng
曾仿惶依依看他方
shuí céng qíng shēn dīng zhǔ wǒ
誰曾情深叮囑我
mò yuàn cāng tiān yuàn lù cháng
莫怨蒼天怨路長
wū wū wū wū wū
嗚嗚嗚嗚嗚
pàn gù xiāng yī jiù wēn nuǎn
盼故鄉依舊溫暖
bìng méi yǒu qiū dōng yǔ yè liáng
並沒有秋冬與夜涼
wǒ pàn gù xiāng yī jiù bú biàn
我盼故鄉依舊不變
ràng mèng lǐ rén huí móu níng kàn
讓夢裡人回眸凝看
ō mèng zhōng pàn yè cháng
噢 夢中盼夜長
pàn gù xiāng yī jiù kě ài
盼故鄉依舊可愛
jué wú chóu róng hé chóu chàng
絕無愁容和惆悵
( wū )
(嗚)
wū wū wū wū wū
嗚嗚嗚嗚嗚
róu róu rú xuě shuāng
柔柔如雪霜
cóng yín hé yōu yōu tòu shā chuāng
從銀河幽幽透紗窗
máng máng wēi fēng zhōng qīng shèn
茫茫微風中輕滲
shì nà qīng qīng guì huā xiāng
是那清清桂花香
yáo yáo huái lǐ xiǎng
遙遙懷裡想
rú máng rán piāo piāo wǎng jiā xiāng
如茫然飄飄往家鄉
mián mián rú sī de yì jì
綿綿如絲的憶記
dàng guò cōng cōng suì yuè cháng
蕩過匆匆歲月長
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過溫柔意象描繪對故鄉的深切思念與懷舊情懷。

主題

鄉愁與記憶的流轉。

情緒

柔緩的懷舊與淡淡的哀愁。

意象與手法

以「銀河」「桂花香」「微風」等自然意象建構夢幻視覺,並運用「柔柔如雪霜」「綿綿如絲」等比喻強化時間流動的飄渺感,重複段落「嗚嗚嗚嗚嗚」則象徵情感的延續與無奈。

重點句解讀

1. 「沈沈如醉鄉,迷迷糊推開了心窗」:

以沉醉與迷離的狀態暗示對故鄉的渴望,「心窗」象徵內心的防線被溫柔瓦解,展現鄉愁的滲透力。

2. 「誰曾情深叮囑我,莫怨蒼天怨路長」:

表達對命運的無奈與自我勸慰,將離鄉的苦澀轉化為對故鄉的執著,凸顯記憶的沉重與溫柔。

3. 「盼故鄉依舊溫暖,並沒有秋冬與夜涼」:

絕對化的敘述反映內心對故鄉的理想化投射,將現實的歲月流逝轉換為夢境中的永恆。

適合情境

獨自思念故鄉時,或回憶童年時光的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《彎彎的月亮》總讓我想起深夜獨坐窗前的時刻,詞裡頭那種纏綿的鄉愁像月光一樣柔緩地漫過心頭。歌詞用銀河、桂花香、微風這些意象堆疊出夢幻的懷舊氛圍,特別是「綿綿如絲的憶記」那句,彷彿能觸摸到時間流逝的紋路。呂方的唱腔帶著點沙啞的質感,把「莫怨蒼天怨路長」的無奈唱得格外淒涼。最動人的還是副歌那串「嗚嗚嗚」的呼喚,像極了人在異鄉時,對故土最本能的牽絆。適合在秋夜聽,當涼風穿過簾櫳,會突然懂了什麼叫「夢裡人回眸凝看」的執念。

歌曲冷知識

・疊字運用如「柔柔」「綿綿」「茫茫」營造出時光流轉的縈繞感

・「銀河」與「桂花香」並置將宇宙尺度與鄉土氣息交錯疊加

・副歌「嗚嗚嗚嗚嗚」以擬聲詞模擬哽咽,使抽象思鄉具體化為聲響

・「莫怨蒼天怨路長」反常表述將離愁歸咎於路途遙遠而非命運安排

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

彎彎的月亮(國語版)的歌詞在講什麼?

透過溫柔意象描繪對故鄉的深切思念與懷舊情懷。

彎彎的月亮(國語版)是誰唱的?

彎彎的月亮(國語版)由呂方演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌