THE IDOLM@STER ニューイヤーライブ!! 初星宴舞

インセインゲーム (我那覇響ソロ・リミックス)

劉惜君 · THE IDOLM@STER ニューイヤーライブ!! 初星宴舞 · 2018-01-07

在誘惑與沉溺的邊界遊走,展現情感糾葛的迷幻氛圍。

2,061 次觀看 104 人喜歡 4.445 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
インセインゲーム
遊びなんだって言い聞かす
「踴ろう」って摑まれたら
戸惑うフリで駆け引きする
遊ばれてるって意味じゃない
躍らされてもいいじゃない
愉しませてくれるなら
ウブな頃だってあったの
今じゃ笑い話よね
ココロだけが忘れてる
涙なんか流してた
妖しく輝くそれは insane eyes
精悍な眼で獲物狙うの
深みに誘って
盡き果てるのを待つ
覚悟決めて委ねなさい
強がるなんて nonsense
詩にもならない軽さね
「キレイだ」って聞き飽きたよ
馬鹿な娘だと思われてる?
謳い文句なんか無くても
綺麗事言わなくても
吐息だけで終わるのに
さみしい頃に戻るなんて
今は考えられない
カラダだけが憶えてる
抱かれながら震えてた
妖しく微笑むそれは insane lips
精気を吸う魔物みたいね
理性失くしたら
不器用でもいいの
噂通りだったかしら?
とろけるような kissing
妖しく始まるそれは insane game
魔性の遊び試してみる?
すべて曝け出し
永く甘美い夜が
続く限り浸りましょう
妖しく輝くそれは insane eyes
精悍な眼で獲物狙うの
深みに誘って
盡き果てるのを待つ
覚悟決めて委ねなさい
強がるなんて it's too late
インセインゲーム (我那覇響ソロ・リミックス) - 劉惜君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/劉惜君-インセインゲーム-(我那覇響ソロ・リミックス)-484057
對拍微調
インセインゲーム
インセインゲーム
yóu びなんだって yán い wén かす
遊びなんだって言い聞かす
「 yǒng ろう」って guó まれたら
「踴ろう」って摑まれたら
hù huò うフリで qū け yǐn きする
戸惑うフリで駆け引きする
yóu ばれてるって yì wèi じゃない
遊ばれてるって意味じゃない
yuè らされてもいいじゃない
躍らされてもいいじゃない
yú しませてくれるなら
愉しませてくれるなら
ウブな qǐng だってあったの
ウブな頃だってあったの
jīn じゃ xiào い huà よね
今じゃ笑い話よね
ココロだけが wàng れてる
ココロだけが忘れてる
lèi なんか liú してた
涙なんか流してた
yāo しく huī くそれは insane eyes
妖しく輝くそれは insane eyes
jīng hàn な yǎn で huò wù jū うの
精悍な眼で獲物狙うの
shēn みに yòu って
深みに誘って
jìn き guǒ てるのを dài つ
盡き果てるのを待つ
jué wù jué めて wěi ねなさい
覚悟決めて委ねなさい
qiáng がるなんて nonsense
強がるなんて nonsense
shī にもならない qīng さね
詩にもならない軽さね
「キレイだ」って wén き bǎo きたよ
「キレイだ」って聞き飽きたよ
mǎ lù な niáng だと sī われてる?
馬鹿な娘だと思われてる?
ōu い wén jù なんか wú くても
謳い文句なんか無くても
qǐ lí shì yán わなくても
綺麗事言わなくても
tǔ xī だけで zhōng わるのに
吐息だけで終わるのに
さみしい qǐng に tì るなんて
さみしい頃に戻るなんて
jīn は kǎo えられない
今は考えられない
カラダだけが yì えてる
カラダだけが憶えてる
bào かれながら zhèn えてた
抱かれながら震えてた
yāo しく wēi xiào むそれは insane lips
妖しく微笑むそれは insane lips
jīng qì を xī う mó wù みたいね
精気を吸う魔物みたいね
lǐ xìng shī くしたら
理性失くしたら
bú qì yòng でもいいの
不器用でもいいの
zǔn tōng りだったかしら?
噂通りだったかしら?
とろけるような kissing
とろけるような kissing
yāo しく shǐ まるそれは insane game
妖しく始まるそれは insane game
mó xìng の yóu び shì してみる?
魔性の遊び試してみる?
すべて pù け chū し
すべて曝け出し
yǒng く gān měi い yè が
永く甘美い夜が
xù く xiàn り jìn りましょう
続く限り浸りましょう
yāo しく huī くそれは insane eyes
妖しく輝くそれは insane eyes
jīng hàn な yǎn で huò wù jū うの
精悍な眼で獲物狙うの
shēn みに yòu って
深みに誘って
jìn き guǒ てるのを dài つ
盡き果てるのを待つ
jué wù jué めて wěi ねなさい
覚悟決めて委ねなさい
qiáng がるなんて it's too late
強がるなんて it's too late
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:02.83]インセインゲーム
[00:28.41]遊びなんだって言い聞かす
[00:30.89]「踴ろう」って摑まれたら
[00:33.72]戸惑うフリで駆け引きする
[00:38.97]遊ばれてるって意味じゃない
[00:41.76]躍らされてもいいじゃない
[00:44.53]愉しませてくれるなら
[00:49.98]ウブな頃だってあったの
[00:54.56]今じゃ笑い話よね
[01:00.52]ココロだけが忘れてる
[01:06.09]涙なんか流してた
[01:12.42]妖しく輝くそれは insane eyes
[01:18.12]精悍な眼で獲物狙うの
[01:23.22]深みに誘って
[01:25.93]盡き果てるのを待つ
[01:29.03]覚悟決めて委ねなさい
[01:34.14]強がるなんて nonsense
[01:49.04]詩にもならない軽さね
[01:51.87]「キレイだ」って聞き飽きたよ
[01:54.50]馬鹿な娘だと思われてる?
[01:59.85]謳い文句なんか無くても
[02:02.66]綺麗事言わなくても
[02:05.47]吐息だけで終わるのに
[02:10.61]さみしい頃に戻るなんて
[02:15.47]今は考えられない
[02:21.59]カラダだけが憶えてる
[02:27.35]抱かれながら震えてた
[02:33.35]妖しく微笑むそれは insane lips
[02:38.91]精気を吸う魔物みたいね
[02:44.12]理性失くしたら
[02:46.89]不器用でもいいの
[02:49.94]噂通りだったかしら?
[02:55.08]とろけるような kissing
[03:43.53]妖しく始まるそれは insane game
[03:49.16]魔性の遊び試してみる?
[03:54.15]すべて曝け出し
[03:56.86]永く甘美い夜が
[03:59.83]続く限り浸りましょう
[04:09.10]妖しく輝くそれは insane eyes
[04:14.73]精悍な眼で獲物狙うの
[04:19.81]深みに誘って
[04:22.56]盡き果てるのを待つ
[04:25.57]覚悟決めて委ねなさい
[04:30.82]強がるなんて it's too late

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在誘惑與沉溺的邊界遊走,展現情感糾葛的迷幻氛圍。

主題

探討誘惑與自我放逐的雙重性,描繪關係中主動與被動的矛盾掙扎,以及對過去純真狀態的追憶與遺憾。

情緒

迷離、憂鬱、矛盾、沉醉。歌詞透過搖曳的意象與戲劇性語調,傳遞出被吸引卻無法自拔的糾結感。

意象與手法

1. 「妖しく輝くそれは insane eyes」以「妖艶之眼」象徵誘惑的危險魅力。

2. 「精悍な眼で獲物狙うの」用「獵物」隱喻情感關係中的主動與被動角色。

3. 「精気を吸う魔物みたいね」將情感互動比作吸食精氣的魔物,凸顯消耗與沉溺感。

4. 重複出現的「insane」(瘋狂)一詞強化遊戲的非理性與不可控性。

重點句解讀

1. 「妖しく輝くそれは insane eyes」(那妖艶閃耀的是瘋狂之眼):

以「妖艶」與「瘋狂」並置,暗示誘惑的吸引力與潛在危險,形成視覺與情感的雙重衝擊。

2. 「覚悟決めて委ねなさい」(下定決心委身吧):

直接呼籲放棄理性,反映主角在情感遊戲中逐漸喪失主控權的狀態,帶有戲劇性的自我放逐。

3. 「強がるなんて it's too late」(逞強是太晚了):

運用英語短句強調無力回天的絕望感,暗示無論如何掙扎皆已深陷其中。

4. 「すべて曝け出し 永く甘美い夜が 続く限り浸りましょう」(徹底揭露一切,只要這永恆甜美之夜持續,就沉溺其中):

表達對短暫美好時光的貪婪渴望,即使明知是虛幻也願意沉淪。

適合情境

適合在夜深人靜時獨處聆聽,或面對情感糾葛、自我迷失的時刻,作為情緒共鳴與心理投射的媒介。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌帶著一種危險又迷人的氣息,聽劉惜君詮釋這種充滿戲劇張力的曲風,確實讓人眼睛一亮。她收斂了平時清澈溫婉的嗓音,轉而用一種遊走在理性與瘋狂邊緣的語氣,精準地勾勒出那種在情感博弈中,主動交出控制權的矛盾與沉淪。歌曲描繪了一場雙方都在試探底線的心理遊戲,將原本青澀的過去拋在腦後,轉而擁抱當下那種帶點魔性、讓人無法自拔的感官體驗。

我特別喜歡她在處理那些關於誘惑與被誘惑的細節,聲音裡沒有過多修飾,卻把那種看透世事後,決定徹底放縱的態度唱得淋漓盡致。這不是那種甜美的告白,而是一場充滿暗湧的探戈。如果你在深夜裡感到有些煩悶,或是想感受一下卸下防備後的釋然,這首歌的節奏會帶你進入一種微醺的狀態。聽著她那略帶沙啞卻又冷靜的聲線,彷彿在告訴聽眾,既然逃不掉,不如就盡情享受這場華麗的墜落吧。

歌曲冷知識

・歌詞中將「インセイン(瘋狂)」與「ゲーム(遊戲)」連結,描繪了一場充滿張力與危險氣息的心理博弈。

・透過「ココロだけが忘れてる」與「カラダだけが憶えてる」的對比,細膩刻畫出理性與本能在情感糾葛中的矛盾掙扎。

・運用「魔物」、「獲物」與「精氣」等意象,將這場親密關係轉化為一場帶有侵略性與誘惑力的獵食遊戲。

・整首歌詞營造出一種冷靜拆解曖昧的傲慢姿態,適合在深夜獨處時,細細品味那種明知危險卻仍想沈溺其中的危險氛圍。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

インセインゲーム (我那覇響ソロ・リミックス)的歌詞在講什麼?

在誘惑與沉溺的邊界遊走,展現情感糾葛的迷幻氛圍。

インセインゲーム (我那覇響ソロ・リミックス)是誰唱的?

インセインゲーム (我那覇響ソロ・リミックス)由劉惜君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌