THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS  GRE@TEST BEST! -THE IDOLM@STER HISTORY-

MEGARE! (M@STER VERSION)

劉惜君 · THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS GRE@TEST BEST! -THE IDOLM@STER HISTORY- · 2013-09-17

以自嘲與堅強並存的語氣,展現偶像在壓力中尋求支持、堅持夢想的掙扎與信念。

2,490 次觀看 110 人喜歡 4.255 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
私だけができるスマイル めちゃめちゃ魅力でしょ?
私だけのとっておきポーズ ドッキリ&セクシー?
私だけが持っているボイス 屆いているのかな?
私だけのパフォーマンス 感動させられるかな?
めざせアイドルNo.l がんばるよ
ハッキリ愚痴を言わせてもらうと
芸能活動シンドイです
だって萬年睡眠不足でお休み未定だし
イツイツまでにナニナニしないと
間に合わないからヨロシクちゃんって!
ダンスも歌もお芝居もセリフも
覚えられないっっ!
でもね あなたがいると私くじけない
「オトナノジジョー」で決まった
つらい事でも乗り越えられるよ ファイト!
私だけができるスマイル めちゃめちゃ魅力でしょ?
私だけのとっておきポーズ ドッキリ&セクシー?
私だけが持っているボイス 屆いているのかな?
私だけのパフォーマンス 感動させられるかな?
めざせアイドルNo.l がんばるよ
もっと何かこう違うんだよねぇ
ズバーン! って感じでヨロシクちゃんって!
主旨も意図もノリも終わり時間も
全然わからないっっ!
でもね あなたがいると私くじけない
「ゲンバノクーキ」が変わった
つらい時でも乗り越えられるよ ファイト!
私だけができるスマイル めちゃめちゃ魅力でしょ?
私だけのとっておきポーズ ドッキリ&セクシー?
私だけが持っているボイス 屆いているのかな?
私だけのパフォーマンス 感動させられるかな?
めざせアイドルNo.l 応援してね
今日も明日もトレーニング!
これぞプロでしょ!
MEGARE! (M@STER VERSION) - 劉惜君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/劉惜君-MEGARE!-(M@STER-VERSION)-484511
對拍微調
sī だけができるスマイル めちゃめちゃ mèi lì でしょ?
私だけができるスマイル めちゃめちゃ魅力でしょ?
sī だけのとっておきポーズ ドッキリ&セクシー?
私だけのとっておきポーズ ドッキリ&セクシー?
sī だけが chí っているボイス jiè いているのかな?
私だけが持っているボイス 屆いているのかな?
sī だけのパフォーマンス gǎn dòng させられるかな?
私だけのパフォーマンス 感動させられるかな?
めざせアイドルNo.l がんばるよ
めざせアイドルNo.l がんばるよ
ハッキリ yú chī を yán わせてもらうと
ハッキリ愚痴を言わせてもらうと
yún néng huó dòng シンドイです
芸能活動シンドイです
だって wàn nián shuì mián bù zú でお xiū み wèi dìng だし
だって萬年睡眠不足でお休み未定だし
イツイツまでにナニナニしないと
イツイツまでにナニナニしないと
jiàn に hé わないからヨロシクちゃんって!
間に合わないからヨロシクちゃんって!
ダンスも gē もお zhī jū もセリフも
ダンスも歌もお芝居もセリフも
jué えられないっっ!
覚えられないっっ!
でもね あなたがいると sī くじけない
でもね あなたがいると私くじけない
「オトナノジジョー」で jué まった
「オトナノジジョー」で決まった
つらい shì でも chéng り yuè えられるよ ファイト!
つらい事でも乗り越えられるよ ファイト!
sī だけができるスマイル めちゃめちゃ mèi lì でしょ?
私だけができるスマイル めちゃめちゃ魅力でしょ?
sī だけのとっておきポーズ ドッキリ&セクシー?
私だけのとっておきポーズ ドッキリ&セクシー?
sī だけが chí っているボイス jiè いているのかな?
私だけが持っているボイス 屆いているのかな?
sī だけのパフォーマンス gǎn dòng させられるかな?
私だけのパフォーマンス 感動させられるかな?
めざせアイドルNo.l がんばるよ
めざせアイドルNo.l がんばるよ
もっと hé かこう wéi うんだよねぇ
もっと何かこう違うんだよねぇ
ズバーン! って gǎn じでヨロシクちゃんって!
ズバーン! って感じでヨロシクちゃんって!
zhǔ zhǐ も yì tú もノリも zhōng わり shí jiàn も
主旨も意図もノリも終わり時間も
quán rán わからないっっ!
全然わからないっっ!
でもね あなたがいると sī くじけない
でもね あなたがいると私くじけない
「ゲンバノクーキ」が biàn わった
「ゲンバノクーキ」が変わった
つらい shí でも chéng り yuè えられるよ ファイト!
つらい時でも乗り越えられるよ ファイト!
sī だけができるスマイル めちゃめちゃ mèi lì でしょ?
私だけができるスマイル めちゃめちゃ魅力でしょ?
sī だけのとっておきポーズ ドッキリ&セクシー?
私だけのとっておきポーズ ドッキリ&セクシー?
sī だけが chí っているボイス jiè いているのかな?
私だけが持っているボイス 屆いているのかな?
sī だけのパフォーマンス gǎn dòng させられるかな?
私だけのパフォーマンス 感動させられるかな?
めざせアイドルNo.l yīng yuán してね
めざせアイドルNo.l 応援してね
jīn rì も míng rì もトレーニング!
今日も明日もトレーニング!
これぞプロでしょ!
これぞプロでしょ!
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作曲 : 髙田龍一(MONACA)
[00:01.000]編曲 : 髙田龍一(MONACA)
[00:03.265]私だけができるスマイル めちゃめちゃ魅力でしょ?
[00:08.525]私だけのとっておきポーズ ドッキリ&セクシー?
[00:13.999]私だけが持っているボイス 屆いているのかな?
[00:19.298]私だけのパフォーマンス 感動させられるかな?
[00:24.528]めざせアイドルNo.l がんばるよ
[00:46.178]ハッキリ愚痴を言わせてもらうと
[00:48.606]芸能活動シンドイです
[00:51.318]だって萬年睡眠不足でお休み未定だし
[00:56.846]イツイツまでにナニナニしないと
[00:59.166]間に合わないからヨロシクちゃんって!
[01:01.509]ダンスも歌もお芝居もセリフも
[01:04.458]覚えられないっっ!
[01:06.440]でもね あなたがいると私くじけない
[01:15.800]「オトナノジジョー」で決まった
[01:22.430]つらい事でも乗り越えられるよ ファイト!
[01:29.680]私だけができるスマイル めちゃめちゃ魅力でしょ?
[01:34.980]私だけのとっておきポーズ ドッキリ&セクシー?
[01:40.280]私だけが持っているボイス 屆いているのかな?
[01:45.630]私だけのパフォーマンス 感動させられるかな?
[01:50.990]めざせアイドルNo.l がんばるよ
[02:33.982]もっと何かこう違うんだよねぇ
[02:36.632]ズバーン! って感じでヨロシクちゃんって!
[02:39.144]主旨も意図もノリも終わり時間も
[02:41.928]全然わからないっっ!
[02:44.009]でもね あなたがいると私くじけない
[02:53.627]「ゲンバノクーキ」が変わった
[03:00.327]つらい時でも乗り越えられるよ ファイト!
[03:07.222]私だけができるスマイル めちゃめちゃ魅力でしょ?
[03:12.637]私だけのとっておきポーズ ドッキリ&セクシー?
[03:17.987]私だけが持っているボイス 屆いているのかな?
[03:23.374]私だけのパフォーマンス 感動させられるかな?
[03:28.530]めざせアイドルNo.l 応援してね
[03:39.216]今日も明日もトレーニング!
[03:48.453]これぞプロでしょ!

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以自嘲與堅強並存的語氣,展現偶像在壓力中尋求支持、堅持夢想的掙扎與信念。

主題

偶像職業的艱辛與自我肯定、對粉絲依賴的矛盾情感、追求卓越的執念。

情緒

焦慮與疲憊中隱藏著決心,帶點無奈的自嘲與積極的掙扎感。

意象與手法

運用「獨特的微笑」「特別的姿勢」「獨家的聲音」等具體形象強調個人特色,以「睡眠不足」「記憶困難」等細節描寫職業壓力,透過「クジけない(不放棄)」與「ファイト(加油)」等詞句展現反轉情緒的節奏張力。

重點句解讀

1. 「私だけができるスマイル めちゃめちゃ魅力でしょ?」

(唯有我才能展現的微笑,是不是超有魅力?)

自我肯定中帶有不安質問,反映偶像對自身價值的疑慮與期待。

2. 「イツイツまでにナニナニしないと 間に合わないからヨロシクちゃんって!」

(要在某個時間前完成某事,不然就來不及了,請多指教!)

以急迫語氣揭示偶像產業的時間壓力,並

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首作品帶有一種獨特的反差魅力,惜君用那種乾淨且帶點倔強的聲線,把偶像舞台背後的真實心境唱得非常生動。歌詞裡毫不避諱地提到身為表演者面對高壓行程的疲憊,甚至帶點小抱怨的口吻,聽起來就像是她在工作空檔偷偷對著你說的悄悄話。雖然行程滿檔、休息不足,但只要轉身看見台下的支持,那些原本令人窒息的繁瑣要求,似乎都能化作繼續前行的動力。

這首歌很適合在忙碌了一整天、感覺快要被生活磨損殆盡的時刻拿出來聽。它不是那種一味激勵你的口號,而是一個同樣在奮鬥的人,用俏皮又真誠的方式告訴你,即使偶爾覺得累、覺得不知所措,只要有你在身邊,那些不得不面對的現實考驗,最後都能變成閃閃發光的成長印記。聽著那輕快的節奏,會讓人忍不住想跟著她一起打起精神,重新調整步伐,繼續為了目標努力下去。

歌曲冷知識

・歌詞開頭一連串的「私だけ(只有我)」排比,極具自信地展現了偶像渴望成為獨一無二焦點的企圖心。

・歌曲真實揭露了演藝工作者的幕後辛酸,包括睡眠不足、行程滿檔以及需要應對「大人的考量」等無奈。

・在抱怨與壓力交織的副歌後,總會緊接著「但是有你在」的轉折,將粉絲的支持轉化為克服一切困難的動力。

・從「大人的考量」轉變為「現場的氣氛」,歌詞精準捕捉了偶像在面對不同工作挑戰時,心境隨之轉變的細膩過程。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

MEGARE! (M@STER VERSION)的歌詞在講什麼?

以自嘲與堅強並存的語氣,展現偶像在壓力中尋求支持、堅持夢想的掙扎與信念。

MEGARE! (M@STER VERSION)是誰唱的?

MEGARE! (M@STER VERSION)由劉惜君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌