THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS  GRE@TEST BEST! -THE IDOLM@STER HISTORY-

MEGARE! (M@STER VERSION)

側田 · THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS GRE@TEST BEST! -THE IDOLM@STER HISTORY- · 2013-09-17

偶像在追夢路上面對壓力與自我懷疑,仍堅持以獨特魅力展現決心。

2,332 次觀看 87 人喜歡 4.251 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
私だけができるスマイル めちゃめちゃ魅力でしょ?
私だけのとっておきポーズ ドッキリ&セクシー?
私だけが持っているボイス 屆いているのかな?
私だけのパフォーマンス 感動させられるかな?
めざせアイドルNo.l がんばるよ
ハッキリ愚痴を言わせてもらうと
芸能活動シンドイです
だって萬年睡眠不足でお休み未定だし
イツイツまでにナニナニしないと
間に合わないからヨロシクちゃんって!
ダンスも歌もお芝居もセリフも
覚えられないっっ!
でもね あなたがいると私くじけない
「オトナノジジョー」で決まった
つらい事でも乗り越えられるよ ファイト!
私だけができるスマイル めちゃめちゃ魅力でしょ?
私だけのとっておきポーズ ドッキリ&セクシー?
私だけが持っているボイス 屆いているのかな?
私だけのパフォーマンス 感動させられるかな?
めざせアイドルNo.l がんばるよ
もっと何かこう違うんだよねぇ
ズバーン! って感じでヨロシクちゃんって!
主旨も意図もノリも終わり時間も
全然わからないっっ!
でもね あなたがいると私くじけない
「ゲンバノクーキ」が変わった
つらい時でも乗り越えられるよ ファイト!
私だけができるスマイル めちゃめちゃ魅力でしょ?
私だけのとっておきポーズ ドッキリ&セクシー?
私だけが持っているボイス 屆いているのかな?
私だけのパフォーマンス 感動させられるかな?
めざせアイドルNo.l 応援してね
今日も明日もトレーニング!
これぞプロでしょ!
MEGARE! (M@STER VERSION) - 側田 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/側田-MEGARE!-(M@STER-VERSION)-458154
對拍微調
sī だけができるスマイル めちゃめちゃ mèi lì でしょ?
私だけができるスマイル めちゃめちゃ魅力でしょ?
sī だけのとっておきポーズ ドッキリ&セクシー?
私だけのとっておきポーズ ドッキリ&セクシー?
sī だけが chí っているボイス jiè いているのかな?
私だけが持っているボイス 屆いているのかな?
sī だけのパフォーマンス gǎn dòng させられるかな?
私だけのパフォーマンス 感動させられるかな?
めざせアイドルNo.l がんばるよ
めざせアイドルNo.l がんばるよ
ハッキリ yú chī を yán わせてもらうと
ハッキリ愚痴を言わせてもらうと
yún néng huó dòng シンドイです
芸能活動シンドイです
だって wàn nián shuì mián bù zú でお xiū み wèi dìng だし
だって萬年睡眠不足でお休み未定だし
イツイツまでにナニナニしないと
イツイツまでにナニナニしないと
jiàn に hé わないからヨロシクちゃんって!
間に合わないからヨロシクちゃんって!
ダンスも gē もお zhī jū もセリフも
ダンスも歌もお芝居もセリフも
jué えられないっっ!
覚えられないっっ!
でもね あなたがいると sī くじけない
でもね あなたがいると私くじけない
「オトナノジジョー」で jué まった
「オトナノジジョー」で決まった
つらい shì でも chéng り yuè えられるよ ファイト!
つらい事でも乗り越えられるよ ファイト!
sī だけができるスマイル めちゃめちゃ mèi lì でしょ?
私だけができるスマイル めちゃめちゃ魅力でしょ?
sī だけのとっておきポーズ ドッキリ&セクシー?
私だけのとっておきポーズ ドッキリ&セクシー?
sī だけが chí っているボイス jiè いているのかな?
私だけが持っているボイス 屆いているのかな?
sī だけのパフォーマンス gǎn dòng させられるかな?
私だけのパフォーマンス 感動させられるかな?
めざせアイドルNo.l がんばるよ
めざせアイドルNo.l がんばるよ
もっと hé かこう wéi うんだよねぇ
もっと何かこう違うんだよねぇ
ズバーン! って gǎn じでヨロシクちゃんって!
ズバーン! って感じでヨロシクちゃんって!
zhǔ zhǐ も yì tú もノリも zhōng わり shí jiàn も
主旨も意図もノリも終わり時間も
quán rán わからないっっ!
全然わからないっっ!
でもね あなたがいると sī くじけない
でもね あなたがいると私くじけない
「ゲンバノクーキ」が biàn わった
「ゲンバノクーキ」が変わった
つらい shí でも chéng り yuè えられるよ ファイト!
つらい時でも乗り越えられるよ ファイト!
sī だけができるスマイル めちゃめちゃ mèi lì でしょ?
私だけができるスマイル めちゃめちゃ魅力でしょ?
sī だけのとっておきポーズ ドッキリ&セクシー?
私だけのとっておきポーズ ドッキリ&セクシー?
sī だけが chí っているボイス jiè いているのかな?
私だけが持っているボイス 屆いているのかな?
sī だけのパフォーマンス gǎn dòng させられるかな?
私だけのパフォーマンス 感動させられるかな?
めざせアイドルNo.l yīng yuán してね
めざせアイドルNo.l 応援してね
jīn rì も míng rì もトレーニング!
今日も明日もトレーニング!
これぞプロでしょ!
これぞプロでしょ!
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作曲 : 髙田龍一(MONACA)
[00:01.000]編曲 : 髙田龍一(MONACA)
[00:03.265]私だけができるスマイル めちゃめちゃ魅力でしょ?
[00:08.525]私だけのとっておきポーズ ドッキリ&セクシー?
[00:13.999]私だけが持っているボイス 屆いているのかな?
[00:19.298]私だけのパフォーマンス 感動させられるかな?
[00:24.528]めざせアイドルNo.l がんばるよ
[00:46.178]ハッキリ愚痴を言わせてもらうと
[00:48.606]芸能活動シンドイです
[00:51.318]だって萬年睡眠不足でお休み未定だし
[00:56.846]イツイツまでにナニナニしないと
[00:59.166]間に合わないからヨロシクちゃんって!
[01:01.509]ダンスも歌もお芝居もセリフも
[01:04.458]覚えられないっっ!
[01:06.440]でもね あなたがいると私くじけない
[01:15.800]「オトナノジジョー」で決まった
[01:22.430]つらい事でも乗り越えられるよ ファイト!
[01:29.680]私だけができるスマイル めちゃめちゃ魅力でしょ?
[01:34.980]私だけのとっておきポーズ ドッキリ&セクシー?
[01:40.280]私だけが持っているボイス 屆いているのかな?
[01:45.630]私だけのパフォーマンス 感動させられるかな?
[01:50.990]めざせアイドルNo.l がんばるよ
[02:33.982]もっと何かこう違うんだよねぇ
[02:36.632]ズバーン! って感じでヨロシクちゃんって!
[02:39.144]主旨も意図もノリも終わり時間も
[02:41.928]全然わからないっっ!
[02:44.009]でもね あなたがいると私くじけない
[02:53.627]「ゲンバノクーキ」が変わった
[03:00.327]つらい時でも乗り越えられるよ ファイト!
[03:07.222]私だけができるスマイル めちゃめちゃ魅力でしょ?
[03:12.637]私だけのとっておきポーズ ドッキリ&セクシー?
[03:17.987]私だけが持っているボイス 屆いているのかな?
[03:23.374]私だけのパフォーマンス 感動させられるかな?
[03:28.530]めざせアイドルNo.l 応援してね
[03:39.216]今日も明日もトレーニング!
[03:48.453]これぞプロでしょ!

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

偶像在追夢路上面對壓力與自我懷疑,仍堅持以獨特魅力展現決心。

主題

聚焦偶像產業的嚴苛與個人成長,探討自我肯定、支持力量與職業使命感。

情緒

混合疲憊與堅毅,帶有自我質疑的脆弱感,最終轉為昂揚的奮鬥精神。

意象與手法

以「獨特微笑」「招牌姿勢」「聲音」等偶像標誌性元素強化角色特質,並透過「萬年睡眠不足」「芸能活動シンドイ」等詞句揭露背後的辛勞。重複段落結構象徵持續努力,而「オトナノジジョー」「ゲンバノクーキ」等日式語彙增添角色真實性。

重點句解讀

1. 「私だけができるスマイル めちゃめちゃ魅力でしょ?」

以自問自答形式強調個人獨特價值,隱含對自身能力的不確定與期待。

2. 「でもね あなたがいると私くじけない」

直接點明支持者的重要性,顯示孤獨奮鬥中需要情感連結的脆弱面。

3. 「つらい事でも乗り越えられるよ ファイト!」

結合日語口語「ファイト」(加油)與決心語氣,展現面對逆境的堅韌。

4. 「これぞプロでしょ!」

簡潔宣言凸顯專業精神,將疲憊轉化為對職業的敬意與自我期許。

適合情境

適合在面對挑戰時聆聽,或需鼓勵自己/他人時播放,尤其適用於追夢過程中的低潮階段。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌雖然節奏輕快,聽起來充滿元氣,但歌詞裡藏著的卻是偶像在光鮮亮麗背後,那份真實且略顯笨拙的煩惱。站長很喜歡它誠實地唱出睡眠不足、行程緊湊的無奈,以及對於表演內容感到迷惘的時刻,這些微小的挫折感,反而讓那個想要成為頂尖偶像的目標顯得更加動人。

每當覺得生活壓力大,或是面對未知的任務感到手忙腳亂時,我就會把這首歌拿出來聽。它就像是在提醒我們,儘管大環境充滿了身不由己的考驗,但只要有那個支撐自己的人在,就算是再艱難的現場氣氛,也能憑著一股傻勁撐過去。這不僅是一首給偶像的打氣歌,更像是給所有在職場上努力奮鬥的我們,一份最可愛的鼓勵。別忘了,只要每天持續鍛鍊,這就是專業的模樣。

歌曲冷知識

・歌詞巧妙運用「私だけ(只有我)」的排比句型,強烈展現偶像對自我魅力的高度自信與獨特風格。

・曲中穿插「睡眠不足」、「休息未定」與「背不完的台詞」等真實碎念,生動描繪出光鮮亮麗背後的辛酸日常。

・透過「オトナノジジョー(大人的理由)」與「ゲンバノクーキ(現場的氣氛)」等詞彙,直率表達偶像在職場環境下努力適應的複雜心境。

・強烈節奏與不斷重複的「ファイト(加油)」口號,最適合在需要提振精神或自我打氣的時刻聆聽。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

MEGARE! (M@STER VERSION)的歌詞在講什麼?

偶像在追夢路上面對壓力與自我懷疑,仍堅持以獨特魅力展現決心。

MEGARE! (M@STER VERSION)是誰唱的?

MEGARE! (M@STER VERSION)由側田演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌