THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 01

タイムマシンに飛び乗って!

側田 · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 01 · 2014-07-29

透過時光機穿梭古今,探討愛情與人類命運的不變本質。

2,382 次觀看 74 人喜歡 4.252 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
タイムマシンに飛び乗って!どんな時代でもっと遊ぼうか?
過去へ未來へ大冒険!じゃ、Are you ready?Take on me!
昔の人はえらかったってね みんな言うけど
…実際どうだったんだろぉね?
スマホでメールも打てないのに、どうやって戀心送ってたの?
「謎だぁ!」
Back to"石器時代"ストーン『ラブレター』(テッパン!)
重い想い屆けるんだねっ(ファイトッ!)
"大航海時代"!海を越えて後悔しない(どこまでだって!)
"ルネッサンス"!(げいじゅつ!)寫メは?(肖像畫)
メッチャリアルで怖いけど、ミュージアム飾ったら最高の告白?
きっとpast & future,east & westドコへいったって
結局!(結局!)戀の(戀の!)悩みは変わんないぽくって
歴史に載ったって、化石になったって
「ああどうしよう(なんて言って)」人類の成長が見らんないっ!
タイムマシンに飛び乗って!(Go go)どんな時代でもっと遊ぼうか
(Go for it)
行って戻って大発見(Go go)じゃ、Are you ready?Take on me!
未來の技術、すごいってね期待しちゃってもいいのかなぁ?
「ワックワク」
Go forward"宇宙旅行"!ハシャギ過ぎて(夢中)
周りから浮いちゃうかも(ドンマイッ!)
"ロボット"に戀バナ?機械的アンサー!(そりゃそうだって)
"テレポート"!(すごい)逢える!(直で)
メッチャ便利でいいけど、逢えない時間とか結構大事なんじゃない?
そっかpast & future,east & westドコでもいいよ
結局!(結局!)一緒!(一緒!)
キミがいなきゃ、つっまんないの
明日になったって、遊んでいたいよ
「ねぇなにしよう(なんて言って)」人類は進化していいんじゃない?ねっ
『面白く』
そう、パパとママもきっと グッと素敵な時代で
ロマンスしちゃってたんだよ!
きっとpast & future,east & westドコへいったって
結局!(結局!)戀の(戀の!)悩みは変わんないぽくって
歴史に載ったって、化石になったって
「ああ(なんて)
どうしよう(言って)」
人類の成長が見らんないっ
だけどねそれがね
いいんじゃないっ
そっかpast and future east and west
ドコでもいいよ
結局結局一緒一緒
キミと一緒が楽しいよ
明日になったって
遊んでいたいよ
「ああどうしよう(なんて言って)」人類の成長が見らんないっ!
タイムマシンに飛び乗って!(Go go)どんな時代でもっと遊ぼうか
(Go for it)
キミと出逢った現代が(Go go)
サイコウの時間!Take on me!
タイムマシンに飛び乗って! - 側田 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/側田-タイムマシンに飛び乗って!-457808
對拍微調
タイムマシンに fēi び chéng って!どんな shí dài でもっと yóu ぼうか?
タイムマシンに飛び乗って!どんな時代でもっと遊ぼうか?
guò qù へ wèi lái へ dà mào xiǎn !じゃ、Are you ready?Take on me!
過去へ未來へ大冒険!じゃ、Are you ready?Take on me!
xī の rén はえらかったってね みんな yán うけど
昔の人はえらかったってね みんな言うけど
… shí jì どうだったんだろぉね?
…実際どうだったんだろぉね?
スマホでメールも dǎ てないのに、どうやって liàn xīn sòng ってたの?
スマホでメールも打てないのに、どうやって戀心送ってたの?
「 mí だぁ!」
「謎だぁ!」
Back to" shí qì shí dài "ストーン『ラブレター』(テッパン!)
Back to"石器時代"ストーン『ラブレター』(テッパン!)
zhòng い xiǎng い jiè けるんだねっ(ファイトッ!)
重い想い屆けるんだねっ(ファイトッ!)
" dà háng hǎi shí dài "! hǎi を yuè えて hòu huǐ しない(どこまでだって!)
"大航海時代"!海を越えて後悔しない(どこまでだって!)
"ルネッサンス"!(げいじゅつ!) xiě メは?( xiào xiàng huà )
"ルネッサンス"!(げいじゅつ!)寫メは?(肖像畫)
メッチャリアルで bù いけど、ミュージアム shì ったら zuì gāo の gào bái ?
メッチャリアルで怖いけど、ミュージアム飾ったら最高の告白?
きっとpast & future,east & westドコへいったって
きっとpast & future,east & westドコへいったって
jié jú !( jié jú !) liàn の( liàn の!) nǎo みは biàn わんないぽくって
結局!(結局!)戀の(戀の!)悩みは変わんないぽくって
lì shǐ に zài ったって、 huà shí になったって
歴史に載ったって、化石になったって
「ああどうしよう(なんて yán って)」 rén lèi の chéng cháng が jiàn らんないっ!
「ああどうしよう(なんて言って)」人類の成長が見らんないっ!
タイムマシンに fēi び chéng って!(Go go)どんな shí dài でもっと yóu ぼうか
タイムマシンに飛び乗って!(Go go)どんな時代でもっと遊ぼうか
(Go for it)
(Go for it)
xíng って tì って dà fā jiàn (Go go)じゃ、Are you ready?Take on me!
行って戻って大発見(Go go)じゃ、Are you ready?Take on me!
wèi lái の jì shù 、すごいってね qī dài しちゃってもいいのかなぁ?
未來の技術、すごいってね期待しちゃってもいいのかなぁ?
「ワックワク」
「ワックワク」
Go forward" yǔ zhòu lǚ xíng "!ハシャギ guò ぎて( mèng zhōng )
Go forward"宇宙旅行"!ハシャギ過ぎて(夢中)
zhōu りから fú いちゃうかも(ドンマイッ!)
周りから浮いちゃうかも(ドンマイッ!)
"ロボット"に liàn バナ? jī xiè de アンサー!(そりゃそうだって)
"ロボット"に戀バナ?機械的アンサー!(そりゃそうだって)
"テレポート"!(すごい) féng える!( zhí で)
"テレポート"!(すごい)逢える!(直で)
メッチャ biàn lì でいいけど、 féng えない shí jiàn とか jié gòu dà shì なんじゃない?
メッチャ便利でいいけど、逢えない時間とか結構大事なんじゃない?
そっかpast & future,east & westドコでもいいよ
そっかpast & future,east & westドコでもいいよ
jié jú !( jié jú !) yí xù !( yí xù !)
結局!(結局!)一緒!(一緒!)
キミがいなきゃ、つっまんないの
キミがいなきゃ、つっまんないの
míng rì になったって、 yóu んでいたいよ
明日になったって、遊んでいたいよ
「ねぇなにしよう(なんて yán って)」 rén lèi は jìn huà していいんじゃない?ねっ
「ねぇなにしよう(なんて言って)」人類は進化していいんじゃない?ねっ
『 miàn bái く』
『面白く』
そう、パパとママもきっと グッと sù dí な shí dài で
そう、パパとママもきっと グッと素敵な時代で
ロマンスしちゃってたんだよ!
ロマンスしちゃってたんだよ!
きっとpast & future,east & westドコへいったって
きっとpast & future,east & westドコへいったって
jié jú !( jié jú !) liàn の( liàn の!) nǎo みは biàn わんないぽくって
結局!(結局!)戀の(戀の!)悩みは変わんないぽくって
lì shǐ に zài ったって、 huà shí になったって
歴史に載ったって、化石になったって
「ああ(なんて)
「ああ(なんて)
どうしよう( yán って)」
どうしよう(言って)」
rén lèi の chéng cháng が jiàn らんないっ
人類の成長が見らんないっ
だけどねそれがね
だけどねそれがね
いいんじゃないっ
いいんじゃないっ
そっかpast and future east and west
そっかpast and future east and west
ドコでもいいよ
ドコでもいいよ
jié jú jié jú yí xù yi xù
結局結局一緒一緒
キミと yí xù が lè しいよ
キミと一緒が楽しいよ
míng rì になったって
明日になったって
yóu んでいたいよ
遊んでいたいよ
「ああどうしよう(なんて yán って)」 rén lèi の chéng cháng が jiàn らんないっ!
「ああどうしよう(なんて言って)」人類の成長が見らんないっ!
タイムマシンに fēi び chéng って!(Go go)どんな shí dài でもっと yóu ぼうか
タイムマシンに飛び乗って!(Go go)どんな時代でもっと遊ぼうか
(Go for it)
(Go for it)
キミと chū féng った xiàn dài が(Go go)
キミと出逢った現代が(Go go)
サイコウの shí jiàn !Take on me!
サイコウの時間!Take on me!
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : 松井洋平
[00:01.00]作曲 : 矢鴇つかさ
[00:02.00]編曲 : 矢鴇つかさ
[00:06.39]タイムマシンに飛び乗って!どんな時代でもっと遊ぼうか?
[00:11.85]過去へ未來へ大冒険!じゃ、Are you ready?Take on me!
[00:31.71]昔の人はえらかったってね みんな言うけど
[00:39.18]…実際どうだったんだろぉね?
[00:42.85]スマホでメールも打てないのに、どうやって戀心送ってたの?
[00:51.47]「謎だぁ!」
[00:52.46]Back to"石器時代"ストーン『ラブレター』(テッパン!)
[00:56.72]重い想い屆けるんだねっ(ファイトッ!)
[00:59.38]"大航海時代"!海を越えて後悔しない(どこまでだって!)
[01:04.19]"ルネッサンス"!(げいじゅつ!)寫メは?(肖像畫)
[01:07.16]メッチャリアルで怖いけど、ミュージアム飾ったら最高の告白?
[01:17.04]きっとpast & future,east & westドコへいったって
[01:22.69]結局!(結局!)戀の(戀の!)悩みは変わんないぽくって
[01:28.51]歴史に載ったって、化石になったって
[01:33.94]「ああどうしよう(なんて言って)」人類の成長が見らんないっ!
[01:39.70]タイムマシンに飛び乗って!(Go go)どんな時代でもっと遊ぼうか
[01:44.92](Go for it)
[01:45.30]行って戻って大発見(Go go)じゃ、Are you ready?Take on me!
[02:05.37]未來の技術、すごいってね期待しちゃってもいいのかなぁ?
[02:13.34]「ワックワク」
[02:14.59]Go forward"宇宙旅行"!ハシャギ過ぎて(夢中)
[02:18.96]周りから浮いちゃうかも(ドンマイッ!)
[02:21.70]"ロボット"に戀バナ?機械的アンサー!(そりゃそうだって)
[02:26.68]"テレポート"!(すごい)逢える!(直で)
[02:29.42]メッチャ便利でいいけど、逢えない時間とか結構大事なんじゃない?
[02:39.29]そっかpast & future,east & westドコでもいいよ
[02:44.88]結局!(結局!)一緒!(一緒!)
[02:47.66]キミがいなきゃ、つっまんないの
[02:50.85]明日になったって、遊んでいたいよ
[02:56.36]「ねぇなにしよう(なんて言って)」人類は進化していいんじゃない?ねっ
[03:02.24]『面白く』
[03:03.45]そう、パパとママもきっと グッと素敵な時代で
[03:09.01]ロマンスしちゃってたんだよ!
[03:36.69]きっとpast & future,east & westドコへいったって
[03:42.28]結局!(結局!)戀の(戀の!)悩みは変わんないぽくって
[03:48.07]歴史に載ったって、化石になったって
[03:53.65]「ああ(なんて)
[03:54.70]どうしよう(言って)」
[03:56.14]人類の成長が見らんないっ
[03:59.26]だけどねそれがね
[04:00.80]いいんじゃないっ
[04:01.97]そっかpast and future east and west
[04:04.77]ドコでもいいよ
[04:07.39]結局結局一緒一緒
[04:09.91]キミと一緒が楽しいよ
[04:13.12]明日になったって
[04:15.92]遊んでいたいよ
[04:18.74]「ああどうしよう(なんて言って)」人類の成長が見らんないっ!
[04:24.24]タイムマシンに飛び乗って!(Go go)どんな時代でもっと遊ぼうか
[04:29.56](Go for it)
[04:30.02]キミと出逢った現代が(Go go)
[04:32.49]サイコウの時間!Take on me!

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過時光機穿梭古今,探討愛情與人類命運的不變本質。

主題

以時光旅行為架構, juxtapose 不同時代的愛情樣貌與人類命運,探討變與不變的辯證。

情緒

懷舊、好奇、溫馨中帶點感傷,對歷史與未來的雙重思索。

意象與手法

運用「時光機」作為穿越載具,結合石器時代、大航海時代、宇宙旅行等歷史與未來場景,以對比與重複句式強調「戀愛煩惱的永恆性」。

重點句解讀

1. 「タイムマシンに飛び乗って!どんな時代でもっと遊ぼうか?」

(乘上時光機!要到哪個時代玩得更盡興呢?)

開篇以邀請語氣呼應「探索」主題,將時間視為遊戲場域,隱含對歷史與未來的浪漫化想像。

2. 「結局!(結局!)戀の(戀の!)悩みは変わんないぽくって」

(畢竟!(畢竟!)戀愛的(戀愛的!)煩惱似乎沒變呢)

重複強調「結局」與「戀」,點出無論時代如何演進,人類在愛情中的掙扎始終如一。

3. 「キミと一緒が楽しいよ」

(和你一起才有趣呢)

終章回歸當下,將穿越時空的歷險價值歸結於「當下共處」的溫暖,凸顯陪伴的珍貴。

適合情境

適合於懷舊時刻、戀愛反思,或對歷史與未來充滿好奇的場合,如約會、旅行、閱讀歷史書時聆聽。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌就像是一場停不下來的時空大冒險,聽著聽著,腳步不自覺就跟著輕快起來。歌詞裡頭用一種很俏皮的視角,去推敲古人怎麼談情說愛,又想像未來科技該如何傳遞心意。雖然曲風熱鬧,但核心其實很溫柔,它點出了一個很有趣的道理:無論時代怎麼演變、科技多麼發達,人類對於情感的困惑與渴求,似乎從未改變。

站長很喜歡那種「科技再進步,還是想和你一起虛度時光」的坦率。這首歌非常適合在通勤或是想轉換心情時聽,它提醒我們,歷史長河裡那些關於愛的小煩惱,其實才是最迷人的部分。與其追逐虛無縹緲的進化,不如珍惜當下,畢竟兜了一大圈,最想待著的還是那個與你相遇的現在。這不只是首可愛的歌,更像是一份關於愛的浪漫告白,聽完心裡會暖暖的,感覺生活又多了點面對未來的勇氣。

歌曲冷知識

・歌詞將古代的石器時代與文藝復興,對比出現代的智慧型手機與拍照,展現出跨越時空的戀愛趣味對照。

・透過「石器時代送石板情書」與「文藝復興畫肖像畫告白」的擬想,幽默地探討了人類表達愛意方式的演變。

・即便科技發展出宇宙旅行或機器人對話,歌詞最終仍點出「人類的戀愛煩惱與情感依賴」始終未曾改變的本質。

・作品結尾將時光旅行的終點拉回「現代」,傳達出與心愛的人共度的當下,才是最無可取代的時光。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

タイムマシンに飛び乗って!的歌詞在講什麼?

透過時光機穿梭古今,探討愛情與人類命運的不變本質。

タイムマシンに飛び乗って!是誰唱的?

タイムマシンに飛び乗って!由側田演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌