THE IDOLM@STER 9th ANNIVERSARY WE ARE M@STERPIECE!! We Have A Dream & カーテンコール

カーテンコール (あずさソロ・リミックス)

側田 · THE IDOLM@STER 9th ANNIVERSARY WE ARE M@STERPIECE!! We Have A Dream & カーテンコール · 2014-10-03

回顧共同經歷的足跡,並以歌聲連結過去與未來的旅程。

2,541 次觀看 68 人喜歡 4.456 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
大切にしてここまで歩いてきた足跡
ほらあなたの手を握り一緒に
置いてきたもの振り返りながら時に涙も悪くない
今このとき瞬間ステージに抱かれて
花束を持ちライトアップの中照らされ歌う
ときに喜びはしゃぎあったこと
悲しみに暮れ泣いたこと
いつもあなたとともに
思い出せばすぐそばに
これから何もかもが待っている
楽しもうね未來をほら
耳を澄ますたび聞こえてくるシンフォニー
躓いたとき合言葉は魔法の掛け聲
ほら「どこまでも歩こう一緒に」
目指していくもの見上げたりしながら夢を誰もが描くように
過去あのとき瞬間ステージに駆け上がり
はにかみながらライトアップの中照らされ歌う
ときに楽しみ笑いあったこと
懐かしみ語りあったこと
いつもあなたとともに
思い出せばすぐそばに
これから何もかもが待っている
描き出すよ未來をほら
歌聲また一人重ねてゆくハーモニー
ひたむきに競いあったっけステージに問いかける
花びらが舞うカーテンコールの中
手を振り笑う
ときに喜びはしゃぎあったこと
悲しみに暮れ泣いたこと
いつもあなたとともに
瞳の奧すぐそばに
ケミカルライトの波間に咲く
輝いている時間にほら
詩を紡ぐたび聞こえてくるシンフォニー
Sing a song Fly to the future
Sign a song laughing out loud
Sing a song Fly to the future
どこまでも屆けて
カーテンコール (あずさソロ・リミックス) - 側田 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/側田-カーテンコール-(あずさソロ・リミックス)-457844
對拍微調
dà qiè にしてここまで bù いてきた zú jì
大切にしてここまで歩いてきた足跡
ほらあなたの shǒu を wò り yí xù に
ほらあなたの手を握り一緒に
zhì いてきたもの zhèn り fǎn りながら shí に lèi も è くない
置いてきたもの振り返りながら時に涙も悪くない
jīn このとき shùn jiàn ステージに bào かれて
今このとき瞬間ステージに抱かれて
huā shù を chí ちライトアップの zhōng zhào らされ gē う
花束を持ちライトアップの中照らされ歌う
ときに xǐ びはしゃぎあったこと
ときに喜びはしゃぎあったこと
bēi しみに mù れ qì いたこと
悲しみに暮れ泣いたこと
いつもあなたとともに
いつもあなたとともに
sī い chū せばすぐそばに
思い出せばすぐそばに
これから hé もかもが dài っている
これから何もかもが待っている
lè しもうね wèi lái をほら
楽しもうね未來をほら
ěr を chéng ますたび wén こえてくるシンフォニー
耳を澄ますたび聞こえてくるシンフォニー
zhì いたとき hé yán yè は mó fǎ の guà け shēng
躓いたとき合言葉は魔法の掛け聲
ほら「どこまでも bù こう yí xù に」
ほら「どこまでも歩こう一緒に」
mù zhǐ していくもの jiàn shàng げたりしながら mèng を shuí もが miáo くように
目指していくもの見上げたりしながら夢を誰もが描くように
guò qù あのとき shùn jiàn ステージに qū け shàng がり
過去あのとき瞬間ステージに駆け上がり
はにかみながらライトアップの zhōng zhào らされ gē う
はにかみながらライトアップの中照らされ歌う
ときに lè しみ xiào いあったこと
ときに楽しみ笑いあったこと
huái かしみ yǔ りあったこと
懐かしみ語りあったこと
いつもあなたとともに
いつもあなたとともに
sī い chū せばすぐそばに
思い出せばすぐそばに
これから hé もかもが dài っている
これから何もかもが待っている
miáo き chū すよ wèi lái をほら
描き出すよ未來をほら
gē shēng また yì rén zhòng ねてゆくハーモニー
歌聲また一人重ねてゆくハーモニー
ひたむきに jìng いあったっけステージに wèn いかける
ひたむきに競いあったっけステージに問いかける
huā びらが wǔ うカーテンコールの zhōng
花びらが舞うカーテンコールの中
shǒu を zhèn り xiào う
手を振り笑う
ときに xǐ びはしゃぎあったこと
ときに喜びはしゃぎあったこと
bēi しみに mù れ qì いたこと
悲しみに暮れ泣いたこと
いつもあなたとともに
いつもあなたとともに
tóng の ào すぐそばに
瞳の奧すぐそばに
ケミカルライトの bō jiàn に xiào く
ケミカルライトの波間に咲く
huī いている shí jiàn にほら
輝いている時間にほら
shī を fǎng ぐたび wén こえてくるシンフォニー
詩を紡ぐたび聞こえてくるシンフォニー
Sing a song Fly to the future
Sing a song Fly to the future
Sign a song laughing out loud
Sign a song laughing out loud
Sing a song Fly to the future
Sing a song Fly to the future
どこまでも jiè けて
どこまでも屆けて
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:27.14]大切にしてここまで歩いてきた足跡
[00:33.25]ほらあなたの手を握り一緒に
[00:38.79]置いてきたもの振り返りながら時に涙も悪くない
[00:49.88]今このとき瞬間ステージに抱かれて
[00:56.17]花束を持ちライトアップの中照らされ歌う
[01:04.23]ときに喜びはしゃぎあったこと
[01:07.44]悲しみに暮れ泣いたこと
[01:10.34]いつもあなたとともに
[01:12.94]思い出せばすぐそばに
[01:15.88]これから何もかもが待っている
[01:19.01]楽しもうね未來をほら
[01:22.14]耳を澄ますたび聞こえてくるシンフォニー
[01:34.25]躓いたとき合言葉は魔法の掛け聲
[01:40.20]ほら「どこまでも歩こう一緒に」
[01:45.66]目指していくもの見上げたりしながら夢を誰もが描くように
[01:56.82]過去あのとき瞬間ステージに駆け上がり
[02:03.10]はにかみながらライトアップの中照らされ歌う
[02:11.06]ときに楽しみ笑いあったこと
[02:14.26]懐かしみ語りあったこと
[02:17.22]いつもあなたとともに
[02:19.78]思い出せばすぐそばに
[02:22.86]これから何もかもが待っている
[02:25.94]描き出すよ未來をほら
[02:29.21]歌聲また一人重ねてゆくハーモニー
[02:52.30]ひたむきに競いあったっけステージに問いかける
[02:58.23]花びらが舞うカーテンコールの中
[03:03.06]手を振り笑う
[03:07.30]ときに喜びはしゃぎあったこと
[03:11.13]悲しみに暮れ泣いたこと
[03:13.99]いつもあなたとともに
[03:16.56]瞳の奧すぐそばに
[03:19.33]ケミカルライトの波間に咲く
[03:22.68]輝いている時間にほら
[03:25.92]詩を紡ぐたび聞こえてくるシンフォニー
[03:31.97]Sing a song Fly to the future
[03:34.76]Sign a song laughing out loud
[03:37.64]Sing a song Fly to the future
[03:40.38]どこまでも屆けて

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

回顧共同經歷的足跡,並以歌聲連結過去與未來的旅程。

主題

以舞台為隱喻,探討團體歷程中的共鳴、成長與對未來的期許,強調陪伴與共同創造的價值。

情緒

溫暖中帶有感懷,既有對過往淚與笑的懷舊,亦有面對未來的堅定與希望。

意象與手法

運用「舞台」象徵人生旅程,「交響樂」隱喻集體協奏的和諧,「化學燈」象徵瞬間閃耀的記憶,透過重複的「一緒に」強調陪伴的永恆性。

重點句解讀

1. 「躓いたとき合言葉は魔法の掛け聲」

(跌倒時的口頭禪是魔術般的呼喊)

– 象徵團隊間默契的鼓勵,將困難轉化為共同語言的凝聚力。

2. 「歌聲また一人重ねてゆくハーモニー」

(歌聲逐漸重疊成和聲)

– 描寫個人聲音融合為整體,隱喻團體創作的共鳴與永續性。

3. 「ケミカルライトの波間に咲く 輝いている時間にほら」

(在化學燈的波濤中綻放的閃耀時刻)

– 以舞台燈光的瞬間美感,喻指難忘回憶的璀璨與易逝。

適合情境

畢業典禮、團體紀念活動、追憶共同歷程的時刻,或面對新階段時的自我期許。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首作品就像是演出落幕時,那種既不捨又充滿希望的餘韻。站長很喜歡這種回望過去的視角,歌詞細膩地把所有曾經歷過的歡笑與淚水,都化作了通往未來的養分。聽著那層層堆疊的旋律,會讓人想起生命中那些重要的夥伴,無論是曾經攜手共度的低潮,還是為了夢想並肩奔跑的時刻,這些點滴都成了此刻最溫暖的共鳴。

這首歌非常適合在夜深人靜、或是獨自整理心情的時候聆聽。它沒有撕心裂肺的吶喊,反而像是一位老友在你耳邊輕聲細語,提醒著我們,只要還能聽見彼此心中的那道旋律,就不怕未來的路有多遙遠。曲子裡那種即便告別過去,卻依然昂首期待明天的態度,真的很有感染力。如果你正處於人生的轉折點,或是剛結束一段重要的旅程,不妨靜下心來,讓這首歌陪你把那些珍貴的足跡,妥善地收藏進心底,然後繼續大步向前走吧。

歌曲冷知識

這是一首充滿舞台儀式感與回憶的歌曲,以下是為您整理的「カーテンコール」聆聽重點:

・歌詞將「舞台」比作擁抱歌者的存在,生動描繪了在聚光燈下與觀眾共享的珍貴瞬間。

・透過「喜び」與「悲しみ」的對比,勾勒出歌手與粉絲一路走來共同經歷的情緒起伏與羈絆。

・將台下揮舞的螢光棒形容為「ケミカルライトの波間」,具象化了演出現場那片璀璨且溫暖的景色。

・結尾以「シンフォニー」與「ハーモニー」呼應,象徵著舞台上的歌聲與台下的應援交織成動人的樂章。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

カーテンコール (あずさソロ・リミックス)的歌詞在講什麼?

回顧共同經歷的足跡,並以歌聲連結過去與未來的旅程。

カーテンコール (あずさソロ・リミックス)是誰唱的?

カーテンコール (あずさソロ・リミックス)由側田演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌