THE IDOLM@STER 9th ANNIVERSARY WE ARE M@STERPIECE!! We Have A Dream & カーテンコール

カーテンコール (あずさソロ・リミックス)

丁噹 · THE IDOLM@STER 9th ANNIVERSARY WE ARE M@STERPIECE!! We Have A Dream & カーテンコール · 2014-10-03

回顧與重要之人共同走過的旅程,並展望未來的希望與夢想。

44,612 次觀看 1,614 人喜歡 4.3991 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
大切にしてここまで歩いてきた足跡
ほらあなたの手を握り一緒に
置いてきたもの振り返りながら時に涙も悪くない
今このとき瞬間ステージに抱かれて
花束を持ちライトアップの中照らされ歌う
ときに喜びはしゃぎあったこと
悲しみに暮れ泣いたこと
いつもあなたとともに
思い出せばすぐそばに
これから何もかもが待っている
楽しもうね未來をほら
耳を澄ますたび聞こえてくるシンフォニー
躓いたとき合言葉は魔法の掛け聲
ほら「どこまでも歩こう一緒に」
目指していくもの見上げたりしながら夢を誰もが描くように
過去あのとき瞬間ステージに駆け上がり
はにかみながらライトアップの中照らされ歌う
ときに楽しみ笑いあったこと
懐かしみ語りあったこと
いつもあなたとともに
思い出せばすぐそばに
これから何もかもが待っている
描き出すよ未來をほら
歌聲また一人重ねてゆくハーモニー
ひたむきに競いあったっけステージに問いかける
花びらが舞うカーテンコールの中
手を振り笑う
ときに喜びはしゃぎあったこと
悲しみに暮れ泣いたこと
いつもあなたとともに
瞳の奧すぐそばに
ケミカルライトの波間に咲く
輝いている時間にほら
詩を紡ぐたび聞こえてくるシンフォニー
Sing a song Fly to the future
Sign a song laughing out loud
Sing a song Fly to the future
どこまでも屆けて
カーテンコール (あずさソロ・リミックス) - 丁噹 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/丁噹-カーテンコール-(あずさソロ・リミックス)-449416
對拍微調
dà qiè にしてここまで bù いてきた zú jì
大切にしてここまで歩いてきた足跡
ほらあなたの shǒu を wò り yí xù に
ほらあなたの手を握り一緒に
zhì いてきたもの zhèn り fǎn りながら shí に lèi も è くない
置いてきたもの振り返りながら時に涙も悪くない
jīn このとき shùn jiàn ステージに bào かれて
今このとき瞬間ステージに抱かれて
huā shù を chí ちライトアップの zhōng zhào らされ gē う
花束を持ちライトアップの中照らされ歌う
ときに xǐ びはしゃぎあったこと
ときに喜びはしゃぎあったこと
bēi しみに mù れ qì いたこと
悲しみに暮れ泣いたこと
いつもあなたとともに
いつもあなたとともに
sī い chū せばすぐそばに
思い出せばすぐそばに
これから hé もかもが dài っている
これから何もかもが待っている
lè しもうね wèi lái をほら
楽しもうね未來をほら
ěr を chéng ますたび wén こえてくるシンフォニー
耳を澄ますたび聞こえてくるシンフォニー
zhì いたとき hé yán yè は mó fǎ の guà け shēng
躓いたとき合言葉は魔法の掛け聲
ほら「どこまでも bù こう yí xù に」
ほら「どこまでも歩こう一緒に」
mù zhǐ していくもの jiàn shàng げたりしながら mèng を shuí もが miáo くように
目指していくもの見上げたりしながら夢を誰もが描くように
guò qù あのとき shùn jiàn ステージに qū け shàng がり
過去あのとき瞬間ステージに駆け上がり
はにかみながらライトアップの zhōng zhào らされ gē う
はにかみながらライトアップの中照らされ歌う
ときに lè しみ xiào いあったこと
ときに楽しみ笑いあったこと
huái かしみ yǔ りあったこと
懐かしみ語りあったこと
いつもあなたとともに
いつもあなたとともに
sī い chū せばすぐそばに
思い出せばすぐそばに
これから hé もかもが dài っている
これから何もかもが待っている
miáo き chū すよ wèi lái をほら
描き出すよ未來をほら
gē shēng また yì rén zhòng ねてゆくハーモニー
歌聲また一人重ねてゆくハーモニー
ひたむきに jìng いあったっけステージに wèn いかける
ひたむきに競いあったっけステージに問いかける
huā びらが wǔ うカーテンコールの zhōng
花びらが舞うカーテンコールの中
shǒu を zhèn り xiào う
手を振り笑う
ときに xǐ びはしゃぎあったこと
ときに喜びはしゃぎあったこと
bēi しみに mù れ qì いたこと
悲しみに暮れ泣いたこと
いつもあなたとともに
いつもあなたとともに
tóng の ào すぐそばに
瞳の奧すぐそばに
ケミカルライトの bō jiàn に xiào く
ケミカルライトの波間に咲く
huī いている shí jiàn にほら
輝いている時間にほら
shī を fǎng ぐたび wén こえてくるシンフォニー
詩を紡ぐたび聞こえてくるシンフォニー
Sing a song Fly to the future
Sing a song Fly to the future
Sign a song laughing out loud
Sign a song laughing out loud
Sing a song Fly to the future
Sing a song Fly to the future
どこまでも jiè けて
どこまでも屆けて
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:27.14]大切にしてここまで歩いてきた足跡
[00:33.25]ほらあなたの手を握り一緒に
[00:38.79]置いてきたもの振り返りながら時に涙も悪くない
[00:49.88]今このとき瞬間ステージに抱かれて
[00:56.17]花束を持ちライトアップの中照らされ歌う
[01:04.23]ときに喜びはしゃぎあったこと
[01:07.44]悲しみに暮れ泣いたこと
[01:10.34]いつもあなたとともに
[01:12.94]思い出せばすぐそばに
[01:15.88]これから何もかもが待っている
[01:19.01]楽しもうね未來をほら
[01:22.14]耳を澄ますたび聞こえてくるシンフォニー
[01:34.25]躓いたとき合言葉は魔法の掛け聲
[01:40.20]ほら「どこまでも歩こう一緒に」
[01:45.66]目指していくもの見上げたりしながら夢を誰もが描くように
[01:56.82]過去あのとき瞬間ステージに駆け上がり
[02:03.10]はにかみながらライトアップの中照らされ歌う
[02:11.06]ときに楽しみ笑いあったこと
[02:14.26]懐かしみ語りあったこと
[02:17.22]いつもあなたとともに
[02:19.78]思い出せばすぐそばに
[02:22.86]これから何もかもが待っている
[02:25.94]描き出すよ未來をほら
[02:29.21]歌聲また一人重ねてゆくハーモニー
[02:52.30]ひたむきに競いあったっけステージに問いかける
[02:58.23]花びらが舞うカーテンコールの中
[03:03.06]手を振り笑う
[03:07.30]ときに喜びはしゃぎあったこと
[03:11.13]悲しみに暮れ泣いたこと
[03:13.99]いつもあなたとともに
[03:16.56]瞳の奧すぐそばに
[03:19.33]ケミカルライトの波間に咲く
[03:22.68]輝いている時間にほら
[03:25.92]詩を紡ぐたび聞こえてくるシンフォニー
[03:31.97]Sing a song Fly to the future
[03:34.76]Sign a song laughing out loud
[03:37.64]Sing a song Fly to the future
[03:40.38]どこまでも屆けて

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

回顧與重要之人共同走過的旅程,並展望未來的希望與夢想。

主題

追憶與陪伴、成長中的淚與笑、對未來的期許,以及集體記憶的延續性。

情緒

溫暖而略帶感傷,夾雜著對過去的懷念與對未來的堅定信念,整體呈現出積極向上的力量。

意象與手法

以「舞台」「花束」「燈光」「カーテンコール(謝幕)」等舞台意象隱喻人生旅程,透過「交響樂」「和聲」象徵集體記憶的共鳴,並以「躓いたときの合言葉」強調陪伴的支撐力量。

重點句解讀

1. 「ほら「どこまでも歩こう一緒に」」

(看吧,「一起走到任何地方」)

直接呼應「陪伴」的核心,將個人的前行轉化為共同行動,凸顯情感連結的堅固。

2. 「歌聲また一人重ねてゆくハーモニー」

(歌聲再次與一人交織成和聲)

「一人」與「和聲」的矛盾修辭,暗示個體在集體中仍保有獨特存在,並透過音樂延續情感共鳴。

3. 「ケミカルライトの波間に咲く 輝いている時間にほら」

(在化學燈波濤中綻放的閃耀時刻)

以「化學燈」象徵舞台的光暈,隱喻短暫卻璀璨的共同記憶,強化「當下即永恆」的感懷。

適合情境

適合用於慶祝團體里程碑、告別儀式,或面對新挑戰時,作為凝聚情感與激勵前進的陪伴音樂。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像把舞台燈光揉進心裡,細細描繪追夢路上的淚與笑。丁噹用溫潤聲線勾勒出與同伴並肩而行的軌跡,從初次登台的尷尬到如今自信唱和,那些共度的時刻都化作掌心的溫熱。特別喜歡副歌部分層層堆疊的和聲,彷彿看見粉塵在光束中起舞,將回憶與期許綑綁成繩結。適合在夜深人靜翻開舊相簿時聽,讓那些曾緊握的手掌,重新溫柔地牽起未來的風。

歌曲冷知識

・歌詞中將「舞台」比喻為擁抱表演者的存在,巧妙地將表演者與場域連結成一體的意象。

・運用「花束」、「燈光」、「花瓣」與「螢光棒海」等元素,層層堆疊出謝幕時充滿畫面感的璀璨場景。

・文字細膩地將過去的淚水與歡笑,轉化為未來持續邁進的動力,傳遞出與聽眾並肩同行的溫暖情感。

・結尾處以不斷重疊的「歌聲」與「和聲」作為隱喻,象徵表演者與粉絲間彼此共鳴的深刻羈絆。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

カーテンコール (あずさソロ・リミックス)的歌詞在講什麼?

回顧與重要之人共同走過的旅程,並展望未來的希望與夢想。

カーテンコール (あずさソロ・リミックス)是誰唱的?

カーテンコール (あずさソロ・リミックス)由丁噹演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌