劇場版『THE IDOLM@STER MOVIE 輝きの向こう側へ! 』主題歌 M@STERPIECE(通常盤)

M@STERPIECE (MOVIE VERSION)

側田 · 劇場版『THE IDOLM@STER MOVIE 輝きの向こう側へ! 』主題歌 M@STERPIECE(通常盤) · 2014-01-28

歌詞強調透過持續努力與信念,將夢想化為現實,並展現自我價值。

2,108 次觀看 117 人喜歡 4.746 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
YES→幾つもの思い出達
眩しい今日の光へ
さあ今を翔ばたけ!!
YES☆たったひとつだけの未來
誇らしい今日の翼へ
STAGE
歌いたいから
LIVE
踴りたいから
新しい幕を開けよう
NEVER END IDOL!!
夢を初めて願って
今日までどの位経っただろう
ずっと一日ずつ繋げよう
夢は自分を葉える為に
生まれた証だから
きっとこの心で
私のM@STERPIECE
ねえ… 逢えて良かった
ねえ… あなたに言葉言(ゆ)うなら
ありがとうそしてよろしく
SMILE
みんなでいても
TEAR
ひとりでいても
輝きの向こう側へ進め
ALL STARS!!
明日がどんな日になれか
誰だって解らないけれど
それはどんな日も出來る事
明日は追いかけてくモノじゃなく
今へと変えてくモノ
それが自分になる
私がM@STERPIECE
765PRO!!!FIGHT!!!!!!!!!!!!
STAGE
歌いたいから
LIVE
踴りたいから
新しい幕を開けよう
NEVER END IDOL!!
M@STERPIECE!!
夢を始めて願って
今日までどの位経っただろう
ずっと一日ずつ繋げよう
夢は自分を葉えるために
生まれた証だから
きっとこの心で
私のM@STERPIECE
M@STERPIECE (MOVIE VERSION) - 側田 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/側田-M@STERPIECE-(MOVIE-VERSION)-458032
對拍微調
YES→ jī つもの sī い chū dá
YES→幾つもの思い出達
xuàn しい jīn rì の guāng へ
眩しい今日の光へ
さあ jīn を xiáng ばたけ!!
さあ今を翔ばたけ!!
YES☆たったひとつだけの wèi lái
YES☆たったひとつだけの未來
kuā らしい jīn rì の yì へ
誇らしい今日の翼へ
STAGE
STAGE
gē いたいから
歌いたいから
LIVE
LIVE
yǒng りたいから
踴りたいから
xīn しい mù を kāi けよう
新しい幕を開けよう
NEVER END IDOL!!
NEVER END IDOL!!
mèng を chū めて yuàn って
夢を初めて願って
jīn rì までどの wèi jīng っただろう
今日までどの位経っただろう
ずっと yí rì ずつ jì げよう
ずっと一日ずつ繋げよう
mèng は zì fēn を yè える wéi に
夢は自分を葉える為に
shēng まれた zhèng だから
生まれた証だから
きっとこの xīn で
きっとこの心で
sī のM@STERPIECE
私のM@STERPIECE
ねえ… féng えて liáng かった
ねえ… 逢えて良かった
ねえ… あなたに yán yè yán (ゆ)うなら
ねえ… あなたに言葉言(ゆ)うなら
ありがとうそしてよろしく
ありがとうそしてよろしく
SMILE
SMILE
みんなでいても
みんなでいても
TEAR
TEAR
ひとりでいても
ひとりでいても
huī きの xiàng こう cè へ jìn め
輝きの向こう側へ進め
ALL STARS!!
ALL STARS!!
míng rì がどんな rì になれか
明日がどんな日になれか
shuí だって jiě らないけれど
誰だって解らないけれど
それはどんな rì も chū lái る shì
それはどんな日も出來る事
míng rì は zhuī いかけてくモノじゃなく
明日は追いかけてくモノじゃなく
jīn へと biàn えてくモノ
今へと変えてくモノ
それが zì fēn になる
それが自分になる
sī がM@STERPIECE
私がM@STERPIECE
765PRO!!!FIGHT!!!!!!!!!!!!
765PRO!!!FIGHT!!!!!!!!!!!!
STAGE
STAGE
gē いたいから
歌いたいから
LIVE
LIVE
yǒng りたいから
踴りたいから
xīn しい mù を kāi けよう
新しい幕を開けよう
NEVER END IDOL!!
NEVER END IDOL!!
M@STERPIECE!!
M@STERPIECE!!
mèng を shǐ めて yuàn って
夢を始めて願って
jīn rì までどの wèi jīng っただろう
今日までどの位経っただろう
ずっと yí rì ずつ jì げよう
ずっと一日ずつ繋げよう
mèng は zì fēn を yè えるために
夢は自分を葉えるために
shēng まれた zhèng だから
生まれた証だから
きっとこの xīn で
きっとこの心で
sī のM@STERPIECE
私のM@STERPIECE
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作曲 : 神前暁
[00:01.000]編曲 : 神前暁/髙田龍一(MONACA)
[00:43.740]YES→幾つもの思い出達
[00:48.960]眩しい今日の光へ
[00:54.950]さあ今を翔ばたけ!!
[00:58.670]YES☆たったひとつだけの未來
[01:03.800]誇らしい今日の翼へ
[01:09.910]STAGE
[01:11.150]歌いたいから
[01:13.710]LIVE
[01:14.910]踴りたいから
[01:17.290]新しい幕を開けよう
[01:21.360]NEVER END IDOL!!
[01:26.420]夢を初めて願って
[01:29.570]今日までどの位経っただろう
[01:34.250]ずっと一日ずつ繋げよう
[01:41.140]夢は自分を葉える為に
[01:45.430]生まれた証だから
[01:49.130]きっとこの心で
[01:53.380]私のM@STERPIECE
[02:08.310]ねえ… 逢えて良かった
[02:11.850]ねえ… あなたに言葉言(ゆ)うなら
[02:16.990]ありがとうそしてよろしく
[02:23.050]SMILE
[02:24.260]みんなでいても
[02:26.840]TEAR
[02:28.270]ひとりでいても
[02:30.510]輝きの向こう側へ進め
[02:36.470]ALL STARS!!
[02:39.530]明日がどんな日になれか
[02:42.630]誰だって解らないけれど
[02:47.300]それはどんな日も出來る事
[02:54.390]明日は追いかけてくモノじゃなく
[02:58.450]今へと変えてくモノ
[03:02.250]それが自分になる
[03:06.220]私がM@STERPIECE
[03:26.310]765PRO!!!FIGHT!!!!!!!!!!!!
[03:41.880]STAGE
[03:43.100]歌いたいから
[03:45.560]LIVE
[03:46.850]踴りたいから
[03:49.210]新しい幕を開けよう
[03:53.110]NEVER END IDOL!!
[03:58.870]M@STERPIECE!!
[04:02.020]夢を始めて願って
[04:05.270]今日までどの位経っただろう
[04:09.840]ずっと一日ずつ繋げよう
[04:16.940]夢は自分を葉えるために
[04:21.060]生まれた証だから
[04:24.760]きっとこの心で
[04:28.780]私のM@STERPIECE

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

歌詞強調透過持續努力與信念,將夢想化為現實,並展現自我價值。

主題

夢想實現、自我價值、堅持與成長。

情緒

充滿希望、激勵、堅定的信念。

意象與手法

使用「光」「翼」「舞台」等象徵希望與飛躍的意象,重複「STAGE」「LIVE」強調表演與行動,並以「M@STERPIECE」作為自我實現的象徵。

重點句解讀

1. 「夢は自分を葉える為に 生まれた証だから」(夢是為了實現自我而存在的證明):說明夢想是個人成長的動力,並象徵生命意義。

2. 「明日は追いかけてくモノじゃなく 今へと変えてくモノ」(明天不是被追尋的對象,而是現在改變的對象):強調

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌雖然源自於動畫電影,但側田詮釋的版本,卻意外地多了一份成熟職人回望初心的深情。聽著他溫潤的聲線,彷彿看見一個人在舞台燈光暗下後,獨自整理那些累積至今的汗水與記憶。這首歌最迷人之處,不在於追求遙不可及的終點,而是強調將每個當下連結起來的勇氣;它提醒我們,夢想不是用來追逐的幻影,而是我們活過的證明。

很適合在感到疲憊、懷疑自己是否停滯不前時戴上耳機。當節奏逐漸昂揚,你會發現那種對未來的期許,已經內化成一種溫柔的堅定。不必急著向誰證明什麼,只要像歌裡唱的那樣,把每一天的積累都當作是獨一無二的傑作。這不僅僅是偶像的宣告,更是獻給所有在生活裡努力奮鬥的我們,一份最誠摯的打氣。希望你在聽完後,也能在心裡默默對自己說聲辛苦了,然後繼續邁開步伐。

歌曲冷知識

・歌詞中將「歌いたい」、「踴りたい」與「STAGE」、「LIVE」並列,強調了表演者對舞台最純粹的熱愛與渴望。

・詞作將「夢想」定義為「為了實現自我而存在的證明」,將抽象的理想轉化為具體的自我價值。

・透過「不是去追逐明天,而是將明天轉化為現在」的觀點,展現了把握當下即是成就自我的正向態度。

・以「NEVER END IDOL」作為貫穿全曲的核心,象徵著對演藝夢想永不熄滅的熱情與堅持。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

M@STERPIECE (MOVIE VERSION)的歌詞在講什麼?

歌詞強調透過持續努力與信念,將夢想化為現實,並展現自我價值。

M@STERPIECE (MOVIE VERSION)是誰唱的?

M@STERPIECE (MOVIE VERSION)由側田演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌