劇場版『THE IDOLM@STER MOVIE 輝きの向こう側へ! 』主題歌 M@STERPIECE(通常盤)

M@STERPIECE (MOVIE VERSION)

娃娃 · 劇場版『THE IDOLM@STER MOVIE 輝きの向こう側へ! 』主題歌 M@STERPIECE(通常盤) · 2014-01-28

以追夢為核心,詮釋透過堅持與熱情將自我淬鍊成完美作品的信念。

2,165 次觀看 98 人喜歡 4.848 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
YES→幾つもの思い出達
眩しい今日の光へ
さあ今を翔ばたけ!!
YES☆たったひとつだけの未來
誇らしい今日の翼へ
STAGE
歌いたいから
LIVE
踴りたいから
新しい幕を開けよう
NEVER END IDOL!!
夢を初めて願って
今日までどの位経っただろう
ずっと一日ずつ繋げよう
夢は自分を葉える為に
生まれた証だから
きっとこの心で
私のM@STERPIECE
ねえ… 逢えて良かった
ねえ… あなたに言葉言(ゆ)うなら
ありがとうそしてよろしく
SMILE
みんなでいても
TEAR
ひとりでいても
輝きの向こう側へ進め
ALL STARS!!
明日がどんな日になれか
誰だって解らないけれど
それはどんな日も出來る事
明日は追いかけてくモノじゃなく
今へと変えてくモノ
それが自分になる
私がM@STERPIECE
765PRO!!!FIGHT!!!!!!!!!!!!
STAGE
歌いたいから
LIVE
踴りたいから
新しい幕を開けよう
NEVER END IDOL!!
M@STERPIECE!!
夢を始めて願って
今日までどの位経っただろう
ずっと一日ずつ繋げよう
夢は自分を葉えるために
生まれた証だから
きっとこの心で
私のM@STERPIECE
M@STERPIECE (MOVIE VERSION) - 娃娃 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/娃娃-M@STERPIECE-(MOVIE-VERSION)-465402
對拍微調
YES→ jī つもの sī い chū dá
YES→幾つもの思い出達
xuàn しい jīn rì の guāng へ
眩しい今日の光へ
さあ jīn を xiáng ばたけ!!
さあ今を翔ばたけ!!
YES☆たったひとつだけの wèi lái
YES☆たったひとつだけの未來
kuā らしい jīn rì の yì へ
誇らしい今日の翼へ
STAGE
STAGE
gē いたいから
歌いたいから
LIVE
LIVE
yǒng りたいから
踴りたいから
xīn しい mù を kāi けよう
新しい幕を開けよう
NEVER END IDOL!!
NEVER END IDOL!!
mèng を chū めて yuàn って
夢を初めて願って
jīn rì までどの wèi jīng っただろう
今日までどの位経っただろう
ずっと yí rì ずつ jì げよう
ずっと一日ずつ繋げよう
mèng は zì fēn を yè える wéi に
夢は自分を葉える為に
shēng まれた zhèng だから
生まれた証だから
きっとこの xīn で
きっとこの心で
sī のM@STERPIECE
私のM@STERPIECE
ねえ… féng えて liáng かった
ねえ… 逢えて良かった
ねえ… あなたに yán yè yán (ゆ)うなら
ねえ… あなたに言葉言(ゆ)うなら
ありがとうそしてよろしく
ありがとうそしてよろしく
SMILE
SMILE
みんなでいても
みんなでいても
TEAR
TEAR
ひとりでいても
ひとりでいても
huī きの xiàng こう cè へ jìn め
輝きの向こう側へ進め
ALL STARS!!
ALL STARS!!
míng rì がどんな rì になれか
明日がどんな日になれか
shuí だって jiě らないけれど
誰だって解らないけれど
それはどんな rì も chū lái る shì
それはどんな日も出來る事
míng rì は zhuī いかけてくモノじゃなく
明日は追いかけてくモノじゃなく
jīn へと biàn えてくモノ
今へと変えてくモノ
それが zì fēn になる
それが自分になる
sī がM@STERPIECE
私がM@STERPIECE
765PRO!!!FIGHT!!!!!!!!!!!!
765PRO!!!FIGHT!!!!!!!!!!!!
STAGE
STAGE
gē いたいから
歌いたいから
LIVE
LIVE
yǒng りたいから
踴りたいから
xīn しい mù を kāi けよう
新しい幕を開けよう
NEVER END IDOL!!
NEVER END IDOL!!
M@STERPIECE!!
M@STERPIECE!!
mèng を shǐ めて yuàn って
夢を始めて願って
jīn rì までどの wèi jīng っただろう
今日までどの位経っただろう
ずっと yí rì ずつ jì げよう
ずっと一日ずつ繋げよう
mèng は zì fēn を yè えるために
夢は自分を葉えるために
shēng まれた zhèng だから
生まれた証だから
きっとこの xīn で
きっとこの心で
sī のM@STERPIECE
私のM@STERPIECE
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作曲 : 神前暁
[00:01.000]編曲 : 神前暁/髙田龍一(MONACA)
[00:43.740]YES→幾つもの思い出達
[00:48.960]眩しい今日の光へ
[00:54.950]さあ今を翔ばたけ!!
[00:58.670]YES☆たったひとつだけの未來
[01:03.800]誇らしい今日の翼へ
[01:09.910]STAGE
[01:11.150]歌いたいから
[01:13.710]LIVE
[01:14.910]踴りたいから
[01:17.290]新しい幕を開けよう
[01:21.360]NEVER END IDOL!!
[01:26.420]夢を初めて願って
[01:29.570]今日までどの位経っただろう
[01:34.250]ずっと一日ずつ繋げよう
[01:41.140]夢は自分を葉える為に
[01:45.430]生まれた証だから
[01:49.130]きっとこの心で
[01:53.380]私のM@STERPIECE
[02:08.310]ねえ… 逢えて良かった
[02:11.850]ねえ… あなたに言葉言(ゆ)うなら
[02:16.990]ありがとうそしてよろしく
[02:23.050]SMILE
[02:24.260]みんなでいても
[02:26.840]TEAR
[02:28.270]ひとりでいても
[02:30.510]輝きの向こう側へ進め
[02:36.470]ALL STARS!!
[02:39.530]明日がどんな日になれか
[02:42.630]誰だって解らないけれど
[02:47.300]それはどんな日も出來る事
[02:54.390]明日は追いかけてくモノじゃなく
[02:58.450]今へと変えてくモノ
[03:02.250]それが自分になる
[03:06.220]私がM@STERPIECE
[03:26.310]765PRO!!!FIGHT!!!!!!!!!!!!
[03:41.880]STAGE
[03:43.100]歌いたいから
[03:45.560]LIVE
[03:46.850]踴りたいから
[03:49.210]新しい幕を開けよう
[03:53.110]NEVER END IDOL!!
[03:58.870]M@STERPIECE!!
[04:02.020]夢を始めて願って
[04:05.270]今日までどの位経っただろう
[04:09.840]ずっと一日ずつ繋げよう
[04:16.940]夢は自分を葉えるために
[04:21.060]生まれた証だから
[04:24.760]きっとこの心で
[04:28.780]私のM@STERPIECE

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以追夢為核心,詮釋透過堅持與熱情將自我淬鍊成完美作品的信念。

主題

探討個人成長與自我實現的過程,強調夢想是生命存在的證明,並呼籲以當下行動創造未來。

情緒

充滿朝氣與決心的積極情緒,夾雜對過去回憶的溫柔感懷,最終昇華為對未來的無畏信念。

意象與手法

運用「光」「翼」「幕」等具象符號象徵希望與啟程,透過重複段落(如「STAGE」「LIVE」)強化行動力,並以「765PRO」「ALL STARS」等詞呼應偶像團體的集體精神。

重點句解讀

1. 「夢は自分を葉える為に 生まれた証だから」(夢想是為了實現自我而誕生的證據)

→ 將夢想定位為生命本質的延續,暗示每個人都有實現自我的使命。

2. 「明日は追いかけてくモノじゃなく 今へと変えてくモノ」(明天不是被追趕的對象,而是此刻改變的對象)

→ 過度強調「當下」的主導性,否定了被未來支配的被動性。

3. 「きっとこの心で 私のM@STERPIECE」(憑著這顆心,我的M@STERPIECE)

→ 「M@STERPIECE」雙關「主導作品」與「完美傑作」,凸顯主體性與完成感。

適合情境

適合用於個人自我激勵、團隊凝聚儀式,或面對挑戰時需要重拾信念的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌總能讓我想起那些為了夢想而拚搏的午後。它不單是一首偶像作品,更像是一份關於成長的見證書。歌詞裡最觸動我的,是那種對未來的詮釋:未來並非遙不可及的終點,而是我們將眼前的每一刻疊加起來、親手創造出的模樣。那份將過去的回憶化作今日羽翼的勇氣,聽起來既熱血又溫柔。

特別喜歡結尾處那種堅定,把夢想視作證明自己存在的印記,聽著聽著,心底那股想往前走的衝動也會被喚醒。如果你正處於人生某個十字路口,或者覺得有些疲憊,很適合在深夜戴上耳機聽聽這首歌。它會提醒你,無論身邊有沒有人陪伴,只要心裡還保有那份想歌唱、想舞動的初衷,你就是自己生命中那件最傑出的作品。這種不被定義、持續發光的態度,正是音樂最迷人的地方。

歌曲冷知識

・歌詞巧妙運用「STAGE」與「LIVE」作為轉場,直接點出偶像渴望站在舞台上歌唱與舞蹈的強烈動力。

・透過「夢は自分を葉える為に生まれた証」這句詞,將夢想昇華為證明自我存在與價值的核心印記。

・不僅將「明日」定義為需要追逐的目標,更將其轉化為由「今」累積而成的過程,展現出把握當下的積極心境。

・結尾處加入「765PRO!!!FIGHT!!!!!!!!」的吶喊,為整首歌曲注入了充滿團結感與衝刺力的能量。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

M@STERPIECE (MOVIE VERSION)的歌詞在講什麼?

以追夢為核心,詮釋透過堅持與熱情將自我淬鍊成完美作品的信念。

M@STERPIECE (MOVIE VERSION)是誰唱的?

M@STERPIECE (MOVIE VERSION)由娃娃演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌