虹色ミラクル

Fate of the World

側田 · 虹色ミラクル · 2014-08-12

世界命運在覺醒與毀滅間掙扎,愛與毀滅共存的終局詩篇。

2,600 次觀看 119 人喜歡 4.557 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
永久の螺旋に眠る
閉ざされた光 掛けられた鎖
解放の手口仄めかす
悪魔の囁き 甘美への誘感
脳に響く警告
抑えきれない慾望
禁忌の扉が開く
―覚醒めし者は...?―
Awake in the Dark
時は満ちた 裁きを始めよう
アナタしかいらないから
もう 止められない
破壊衝動と破滅へ向かう感情
戦いの果てに摑んだ
荒涼の大地 未來の楽園
鈍色の空を切り裂いて
アナタと生み出す鮮やかな世界
脳に響く警告
過ぎる不安 幻聴?
歪み 嘲る悪魔
―契約の罠か...?―
the End of the Dream
紡ぎ上げたエデンの末路は
解け行く世界の終焉(おわり)
ああ 取り戻せないこの現実(リアル)は
愚かな夢の代償
穢れ墮ちたアタシと
闇に巣食うアナタの
愛憎に揺れる天秤
神の意思は...?
Who knows?
the Fate of the World
猛り狂う奈落の咆哮に
立ち向かう光の羽根
さあ アナタの牙打ち砕いて
新たな時を奏でる愛に
奇跡は芽生え始める
Fate of the World - 側田 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/側田-Fate-of-the-World-457893
對拍微調
yǒng jiǔ の luó xuán に mián る
永久の螺旋に眠る
bì ざされた guāng guà けられた suǒ
閉ざされた光 掛けられた鎖
jiě fàng の shǒu kǒu zè めかす
解放の手口仄めかす
è mó の niè き gān měi への yòu gǎn
悪魔の囁き 甘美への誘感
nǎo に xiǎng く jǐng gào
脳に響く警告
yì えきれない yù wàng
抑えきれない慾望
jìn jì の fēi が kāi く
禁忌の扉が開く
― jué xǐng めし zhě は...?―
―覚醒めし者は...?―
Awake in the Dark
Awake in the Dark
shí は mǎn ちた cái きを shǐ めよう
時は満ちた 裁きを始めよう
アナタしかいらないから
アナタしかいらないから
もう zhǐ められない
もう 止められない
pò huài chōng dòng と pò miè へ xiàng かう gǎn qíng
破壊衝動と破滅へ向かう感情
zhàn いの guǒ てに guó んだ
戦いの果てに摑んだ
huāng liáng の dà dì wèi lái の lè yuán
荒涼の大地 未來の楽園
dùn sè の kōng を qiè り liè いて
鈍色の空を切り裂いて
アナタと shēng み chū す xiān やかな shì jiè
アナタと生み出す鮮やかな世界
nǎo に xiǎng く jǐng gào
脳に響く警告
guò ぎる bù ān huàn tīng ?
過ぎる不安 幻聴?
wāi み cháo る è mó
歪み 嘲る悪魔
― qì yuē の mín か...?―
―契約の罠か...?―
the End of the Dream
the End of the Dream
fǎng ぎ shàng げたエデンの mò lù は
紡ぎ上げたエデンの末路は
jiě け xíng く shì jiè の zhōng yān (おわり)
解け行く世界の終焉(おわり)
ああ qǔ り tì せないこの xiàn shí (リアル)は
ああ 取り戻せないこの現実(リアル)は
yú かな mèng の dài cháng
愚かな夢の代償
huì れ duò ちたアタシと
穢れ墮ちたアタシと
àn に cháo shí うアナタの
闇に巣食うアナタの
ài zēng に yáo れる tiān chèng
愛憎に揺れる天秤
shén の yì sī は...?
神の意思は...?
Who knows?
Who knows?
the Fate of the World
the Fate of the World
měng り kuáng う nài luò の páo xiào に
猛り狂う奈落の咆哮に
lì ち xiàng かう guāng の yǔ gēn
立ち向かう光の羽根
さあ アナタの yá dǎ ち suì いて
さあ アナタの牙打ち砕いて
xīn たな shí を zòu でる ài に
新たな時を奏でる愛に
qí jì は yá shēng え shǐ める
奇跡は芽生え始める
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:24.00]永久の螺旋に眠る
[00:29.48]閉ざされた光 掛けられた鎖
[00:34.77]解放の手口仄めかす
[00:40.08]悪魔の囁き 甘美への誘感
[00:45.02]脳に響く警告
[00:47.77]抑えきれない慾望
[00:50.28]禁忌の扉が開く
[00:53.28]―覚醒めし者は...?―
[00:54.80]Awake in the Dark
[00:56.62]時は満ちた 裁きを始めよう
[01:01.08]アナタしかいらないから
[01:06.34]もう 止められない
[01:08.85]破壊衝動と破滅へ向かう感情
[01:25.51]戦いの果てに摑んだ
[01:30.74]荒涼の大地 未來の楽園
[01:35.94]鈍色の空を切り裂いて
[01:41.45]アナタと生み出す鮮やかな世界
[01:46.51]脳に響く警告
[01:49.11]過ぎる不安 幻聴?
[01:51.74]歪み 嘲る悪魔
[01:54.48]―契約の罠か...?―
[01:56.08]the End of the Dream
[01:57.91]紡ぎ上げたエデンの末路は
[02:02.40]解け行く世界の終焉(おわり)
[02:07.62]ああ 取り戻せないこの現実(リアル)は
[02:12.82]愚かな夢の代償
[02:50.45]穢れ墮ちたアタシと
[02:53.11]闇に巣食うアナタの
[02:55.80]愛憎に揺れる天秤
[02:58.40]神の意思は...?
[03:00.02]Who knows?
[03:01.34]the Fate of the World
[03:03.20]猛り狂う奈落の咆哮に
[03:07.68]立ち向かう光の羽根
[03:12.80]さあ アナタの牙打ち砕いて
[03:18.11]新たな時を奏でる愛に
[03:23.34]奇跡は芽生え始める

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

世界命運在覺醒與毀滅間掙扎,愛與毀滅共存的終局詩篇。

主題

探討人類面對宿命時的矛盾選擇,以及愛與毀滅的雙重性。

情緒

緊張、掙扎、絕望與微弱希望交織的複雜情感。

意象與手法

以「永恆螺旋」象徵無盡循環的命運、「惡魔囁語」隱喻誘惑與墮落、「荒涼大地」與「樂園」對比表現毀滅與重生的可能。運用對話式副歌與反覆詰問強化命運的不可控感。

重點句解讀

1. 「永久の螺旋に眠る」(永恆螺旋中沉睡)

象徵命運如螺旋般不斷重複,暗示人類難以擺脫既定結局的宿命感。

2. 「闇に巣食うアナタの 愛憎に揺れる天秤」(在黑暗中盤踞的你,於愛憎間搖晃的天秤)

描繪「你」作為矛盾核心,既是毀滅源頭亦是情感依歸,反映愛與恨的糾結。

3. 「奇跡は芽生え始める」(奇跡開始萌芽)

在絕望中點出希望,暗示即使命運看似注定,仍可能因選擇而產生轉機。

適合情境

面對重大抉擇時、內心掙扎難以平靜時,或探討命運與自由意志的哲思場景。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首作品聽起來有種奇幻又壯麗的氣場,側田的聲線在這種帶有宿命感的旋律中,顯得格外具有穿透力。整首歌像是一場與毀滅共舞的博弈,從對禁忌的渴望,到最後面對世界崩塌時的決絕,情緒層次堆疊得非常飽滿。我特別喜歡它在描述那種在愛與恨之間擺盪的掙扎,彷彿在混亂的末日景象裡,唯一能抓住的只有對方,這種孤注一擲的張力非常迷人。

這首歌很適合在深夜獨處時聆聽,當你需要一點強而有力的節奏來釋放壓力,或是想沉浸在某種充滿戲劇張力的敘事氛圍時,它絕對是首選。它不只是在唱著一段故事,更像是在審視人性深處那股想破壞卻又想守護的矛盾。聽完會有一種雖然世界可能正在解體,但靈魂卻被徹底洗滌過的痛快感。這不僅是技術上的演繹,更是一場情緒的極致展現。

歌曲冷知識

・歌詞以「永久的螺旋」與「禁忌之門」作為開端,將命運的循環與毀滅性的衝動緊密連結,營造出強烈的戲劇張力。

・文中透過「愛憎搖擺的天平」與「契約之陷阱」等意象,深刻描繪了主角在情感與毀滅之間掙扎的矛盾心理。

・旋律行進間交織著「惡魔的囁語」與「光之羽翼」,呈現出從混沌絕望邁向奇跡萌芽的聽覺層次。

・這首歌適合作為在壓力與挑戰中尋求突破的背景音樂,其激昂節奏足以對應歌詞中那種決心粉碎舊時代、開創未來的勇氣。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Fate of the World的歌詞在講什麼?

世界命運在覺醒與毀滅間掙扎,愛與毀滅共存的終局詩篇。

Fate of the World是誰唱的?

Fate of the World由側田演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌