THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 02

...In The Name Of。 ...LOVE?

側田 · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 02 · 2014-07-29

在愛與困惑的糾結中,尋求理解與回應的無聲告白。

2,707 次觀看 81 人喜歡 4.660 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
In the name of "What"...何でしょう?
I feel the nameless "Heart" この気持ち
It's my theme of "Thought" この胸
It's fill my frameless "Heart" 溢れてる
それは、甘くて苦い
コーヒーゼリーのようです
...あ、おいしい(I don't know why)
動悸がします...ドキドキ
微熱に浮かされたようです
(I don't know why)...あつ
嬉しいのにさみしくて、
切ないはずなのに
...幸せ(I don't know why)
目の前にいると、緊張してしまいます
...そう、見えませんか?(I don't know why)
「何を考えてるの?」なんて(言えません)
簡単に、応えられない...What's this?
(きっと)What's this?
(きっと)What's this?
「...ラブですか?」
戀、をしたなら
戀、をした表情
だけど、それが、...わからないんです
上手く、言えない
今は、言えない
読み取ってください
...My Face(Expressionless, Passion)
だって(I want to be with you)
解って(Expressionless, Passion)
欲しいです(答ください)
In the name of "What"...何でしょう?
I feel the nameless "Heart" この気持ち
It's my theme of "Thought" 高鳴り
It's fill my frameless "Heart" 止まりません
笑おうとしても、笑えなくて
「どうしたの?」なんて、言われるなんて
何も言わないと、何も言えないの違い
言葉にできない...辛い
クロスワードのわからない升目(パート)は
相手の意図のわからない會話(パズル)
繋げて、途切れ、変えて、確かめて
...気づく
空白を埋める、センテンス(I can't control me)
感情は、壊れるくらい...What's this?
(きっと)What's this?
(きっと)What's this?
「...そうですね?」
戀、じゃなければ
戀、をした空想?
だから、それが、...わからないんです
経験のない 気持ちが、痛い
読み取ってくだいさい
...My Pain(Expressive, Confession)
だって(I want to be with you)
好きって(Expressive, Confession)
知ったです(こたえください)
戀、をしたから
戀、をした表情
だけど、それが、...屆かないんです
でも、葉えたい...確かな、誓い
読み取ってください
...My Faith(Expressionless, Passion)
だって(I want to be with you)
好きって(Expressionless, Passion)
知ったです(答なんです)
In the name of "What"...「戀」でしょう
I feel the nameless "Heart" この気持ち
It's my theme of "Thought" あなたに
It's fill my frameless "Heart" 知って欲しい
...In The Name Of。 ...LOVE? - 側田 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/側田-...In-The-Name-Of。-...LOVE-457917
對拍微調
In the name of "What"... hé でしょう?
In the name of "What"...何でしょう?
I feel the nameless "Heart" この qì chí ち
I feel the nameless "Heart" この気持ち
It's my theme of "Thought" この xiōng
It's my theme of "Thought" この胸
It's fill my frameless "Heart"  yì れてる
It's fill my frameless "Heart" 溢れてる
それは、 gān くて kǔ い
それは、甘くて苦い
コーヒーゼリーのようです
コーヒーゼリーのようです
...あ、おいしい(I don't know why)
...あ、おいしい(I don't know why)
dòng jì がします...ドキドキ
動悸がします...ドキドキ
wēi rè に fú かされたようです
微熱に浮かされたようです
(I don't know why)...あつ
(I don't know why)...あつ
xī しいのにさみしくて、
嬉しいのにさみしくて、
qiè ないはずなのに
切ないはずなのに
... xìng せ(I don't know why)
...幸せ(I don't know why)
mù の qián にいると、 jǐn zhāng してしまいます
目の前にいると、緊張してしまいます
...そう、 jiàn えませんか?(I don't know why)
...そう、見えませんか?(I don't know why)
「 hé を kǎo えてるの?」なんて( yán えません)
「何を考えてるの?」なんて(言えません)
jiǎn dān に、 yīng えられない...What's this?
簡単に、応えられない...What's this?
(きっと)What's this?
(きっと)What's this?
(きっと)What's this?
(きっと)What's this?
「...ラブですか?」
「...ラブですか?」
liàn 、をしたなら
戀、をしたなら
liàn 、をした biǎo qíng
戀、をした表情
だけど、それが、...わからないんです
だけど、それが、...わからないんです
shàng shǒu く、 yán えない
上手く、言えない
jīn は、 yán えない
今は、言えない
dú み qǔ ってください
読み取ってください
...My Face(Expressionless, Passion)
...My Face(Expressionless, Passion)
だって(I want to be with you)
だって(I want to be with you)
jiě って(Expressionless, Passion)
解って(Expressionless, Passion)
yù しいです( dá ください)
欲しいです(答ください)
In the name of "What"... hé でしょう?
In the name of "What"...何でしょう?
I feel the nameless "Heart" この qì chí ち
I feel the nameless "Heart" この気持ち
It's my theme of "Thought"  gāo míng り
It's my theme of "Thought" 高鳴り
It's fill my frameless "Heart" zhǐ まりません
It's fill my frameless "Heart" 止まりません
xiào おうとしても、 xiào えなくて
笑おうとしても、笑えなくて
「どうしたの?」なんて、 yán われるなんて
「どうしたの?」なんて、言われるなんて
hé も yán わないと、 hé も yán えないの wéi い
何も言わないと、何も言えないの違い
yán yè にできない... xīn い
言葉にできない...辛い
クロスワードのわからない shēng mù (パート)は
クロスワードのわからない升目(パート)は
xiāng shǒu の yì tú のわからない huì huà (パズル)
相手の意図のわからない會話(パズル)
jì げて、 tú qiè れ、 biàn えて、 què かめて
繋げて、途切れ、変えて、確かめて
... qì づく
...気づく
kòng bái を mái める、センテンス(I can't control me)
空白を埋める、センテンス(I can't control me)
gǎn qíng は、 huài れるくらい...What's this?
感情は、壊れるくらい...What's this?
(きっと)What's this?
(きっと)What's this?
(きっと)What's this?
(きっと)What's this?
「...そうですね?」
「...そうですね?」
liàn 、じゃなければ
戀、じゃなければ
liàn 、をした kōng xiǎng ?
戀、をした空想?
だから、それが、...わからないんです
だから、それが、...わからないんです
jīng yàn のない  qì chí ちが、 tòng い
経験のない 気持ちが、痛い
dú み qǔ ってくだいさい
読み取ってくだいさい
...My Pain(Expressive, Confession)
...My Pain(Expressive, Confession)
だって(I want to be with you)
だって(I want to be with you)
hǎo きって(Expressive, Confession)
好きって(Expressive, Confession)
zhī ったです(こたえください)
知ったです(こたえください)
liàn 、をしたから
戀、をしたから
liàn 、をした biǎo qíng
戀、をした表情
だけど、それが、... jiè かないんです
だけど、それが、...屆かないんです
でも、 yè えたい... què かな、 shì い
でも、葉えたい...確かな、誓い
dú み qǔ ってください
読み取ってください
...My Faith(Expressionless, Passion)
...My Faith(Expressionless, Passion)
だって(I want to be with you)
だって(I want to be with you)
hǎo きって(Expressionless, Passion)
好きって(Expressionless, Passion)
zhī ったです( dá なんです)
知ったです(答なんです)
In the name of "What"...「 liàn 」でしょう
In the name of "What"...「戀」でしょう
I feel the nameless "Heart" この qì chí ち
I feel the nameless "Heart" この気持ち
It's my theme of "Thought" あなたに
It's my theme of "Thought" あなたに
It's fill my frameless "Heart"  zhī って yù しい
It's fill my frameless "Heart" 知って欲しい
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作曲 : AstroNoteS
[00:01.000]作詞 : 松井洋平
[00:07.490]In the name of "What"...何でしょう?
[00:10.490]I feel the nameless "Heart" この気持ち
[00:14.180]It's my theme of "Thought" この胸
[00:18.490]It's fill my frameless "Heart" 溢れてる
[00:22.180]それは、甘くて苦い
[00:24.180]コーヒーゼリーのようです
[00:26.180]...あ、おいしい(I don't know why)
[00:29.180]動悸がします...ドキドキ
[00:32.490]微熱に浮かされたようです
[00:34.490](I don't know why)...あつ
[00:36.180]嬉しいのにさみしくて、
[00:38.180]切ないはずなのに
[00:40.490]...幸せ(I don't know why)
[00:42.180]目の前にいると、緊張してしまいます
[00:46.180]...そう、見えませんか?(I don't know why)
[00:49.180]「何を考えてるの?」なんて(言えません)
[00:55.180]簡単に、応えられない...What's this?
[00:59.490](きっと)What's this?
[01:01.180](きっと)What's this?
[01:03.180]「...ラブですか?」
[01:04.180]戀、をしたなら
[01:05.490]戀、をした表情
[01:07.180]だけど、それが、...わからないんです
[01:11.180]上手く、言えない
[01:12.490]今は、言えない
[01:14.180]読み取ってください
[01:17.180]...My Face(Expressionless, Passion)
[01:20.490]だって(I want to be with you)
[01:24.180]解って(Expressionless, Passion)
[01:27.180]欲しいです(答ください)
[01:31.490]In the name of "What"...何でしょう?
[01:35.180]I feel the nameless "Heart" この気持ち
[01:38.180]It's my theme of "Thought" 高鳴り
[01:41.490]It's fill my frameless "Heart" 止まりません
[01:52.180]笑おうとしても、笑えなくて
[01:54.180]「どうしたの?」なんて、言われるなんて
[01:55.180]何も言わないと、何も言えないの違い
[01:57.180]言葉にできない...辛い
[01:59.180]クロスワードのわからない升目(パート)は
[02:00.490]相手の意図のわからない會話(パズル)
[02:02.180]繋げて、途切れ、変えて、確かめて
[02:04.490]...気づく
[02:06.180]空白を埋める、センテンス(I can't control me)
[02:12.490]感情は、壊れるくらい...What's this?
[02:16.490](きっと)What's this?
[02:18.180](きっと)What's this?
[02:20.180]「...そうですね?」
[02:21.490]戀、じゃなければ
[02:23.180]戀、をした空想?
[02:24.490]だから、それが、...わからないんです
[02:28.180]経験のない 気持ちが、痛い
[02:31.180]読み取ってくだいさい
[02:34.180]...My Pain(Expressive, Confession)
[02:38.180]だって(I want to be with you)
[02:41.180]好きって(Expressive, Confession)
[02:44.180]知ったです(こたえください)
[03:18.490]戀、をしたから
[03:20.180]戀、をした表情
[03:22.180]だけど、それが、...屆かないんです
[03:25.180]でも、葉えたい...確かな、誓い
[03:29.180]読み取ってください
[03:32.180]...My Faith(Expressionless, Passion)
[03:35.180]だって(I want to be with you)
[03:38.490]好きって(Expressionless, Passion)
[03:42.180]知ったです(答なんです)
[03:46.180]In the name of "What"...「戀」でしょう
[03:49.180]I feel the nameless "Heart" この気持ち
[03:53.180]It's my theme of "Thought" あなたに
[03:56.180]It's fill my frameless "Heart" 知って欲しい

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在愛與困惑的糾結中,尋求理解與回應的無聲告白。

主題

探索戀愛中無法明確表達的情感矛盾,以及對對方心意的揣測與渴望。

情緒

矛盾而纏綿,夾雜著甜蜜、苦澀、緊張與無力感,呈現出戀愛初期的忐忑與期待。

意象與手法

以「コーヒーゼリー」(咖啡果凍)比喻情感的甘苦交織,用「クロスワード」(填字遊戲)與「パズル」(拼圖)隱喻溝通的困難與對對方意圖的難以解讀,並透過「frameless Heart」(無框之心)強調情感的無邊界與無法規範的狀態。

重點句解讀

1. 「それは、甘くて苦い」(那是甜膩又苦澀的)

→ 直接點出戀愛中矛盾的感官體驗,甜與苦並存,反映情感的複雜性。

2. 「「...ラブですか?」」

→ 對「愛」的質疑與確認,顯示對自身情感的不確定與對對方的期待。

3. 「読み取ってください」(請讀懂我)

→ 無言的請求,暗示情感無法用語言完整表達,只能透過細微表情與行動傳遞。

4. 「In the name of "What"...「戀」でしょう」

→ 以反問形式呼應開頭,最終將「What」歸結為「戀」,象徵對情感本質的認同與釋懷。

適合情境

適合在單戀、暗戀或情感猶豫時聆聽,亦適合於想表達無法言說的愛意時作為情感投射。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像是在閱讀一份關於愛情的青澀實驗報告,既有科學式的抽絲剝繭,又藏著掩蓋不住的悸動。歌手用一種近乎喃喃自語的口吻,試圖解開胸口那股說不清的悶熱,那種明明心跳加速、卻又因為缺乏經驗而顯得手足無措的模樣,實在太過真實。歌詞將那種酸甜交織的感受比喻成咖啡凍,這種帶點苦澀卻又回甘的滋味,恰好對應了初次面對心儀對象時,既想靠近卻又害怕被看穿矛盾心情。

如果你也曾在某個時刻,對著鏡子練習表情,卻發現心裡的千言萬語最後只能化作一張沉默的臉,這首歌絕對能讓你心有戚戚焉。它細膩地刻畫了從自我懷疑到終於確認情感的過程,那種把對方的一舉一動當成謎題來解的笨拙感,真的很動人。在安靜的深夜,當你想整理那些無法言說的思緒時,聽聽這首歌吧,或許你會在那些反覆提問的旋律中,找到自己心底最誠實的答案。

歌曲冷知識

・歌詞中中英日文交錯,「コーヒーゼリー」與「クロスワード」等日式意象,營造出跨文化的情感迷宮

・反覆出現的「What's this?」與「I don't know why」,凸顯主角對戀情感的困惑與無力解釋的狀態

・「frameless 'Heart'」與「空白を埋める、センテンス」等矛盾修辭,暗示情感的無形與難以言說的完整性

・副歌段落「In the name of 'What'...『戀』でしょう」以問句收尾,將「愛」定位為未知卻必然的結局

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

...In The Name Of。 ...LOVE?的歌詞在講什麼?

在愛與困惑的糾結中,尋求理解與回應的無聲告白。

...In The Name Of。 ...LOVE?是誰唱的?

...In The Name Of。 ...LOVE?由側田演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌