求婚事務所 電視原聲帶

雪の華

伍佰 · 求婚事務所 電視原聲帶 · 2004-05-11

透過冬日初雪的唯美意象,描繪戀人相守的堅定信念與對平凡幸福的深刻體悟。

62,444 次觀看 3,504 人喜歡 4.61387 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 松本良喜
作詞 Satomi
編曲 松本良喜
のびた人陰を舗道にならべ
夕闇のなかを君と歩いてる
手をつないでいつまでもずっと
そばにいれたなら
泣けちゃうくらい
風が冷たくなって
冬の匂いがした
そろそろこの街に
君と近付ける季節がくる
今年、最初の雪の華を
ふたり寄り添って
眺めているこの瞬間に
幸せがあふれだす
甘えとか弱さじゃない
ただ、君を愛してる
心からそう思った
君がいるとどんなことでも
乗りきれるような気持ちになってる
こんな日々がいつまでもきっと
続いてくことを祈っているよ
風が窓を揺らした
夜は揺り起こして
どんな悲しいことも
僕が笑顔へと変えてあげる
舞い落ちてきた雪の華が
窓の外ずっと
降りやむことを知らずに
僕らの街を染める
誰かのために何かを
したいと思えるのが
愛ということを知った
もし、君を失ったとしたなら
星になって君を照らすだろう
笑顔も涙に濡れてる夜も
いつもいつでもそばにいるよ
今年、最初の雪の華を
ふたり寄り添って
眺めているこの瞬間に
幸せがあふれだす
甘えとか弱さじゃない
ただ、君とずっと
このまま一緒にいたい
素直にそう思える
この街に降り積もってく
真っ白な雪の華
ふたりの胸にそっと
想い出を描くよ
これからも君とずっと…
雪の華 - 伍佰 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/伍佰-雪の華-428756
對拍微調
のびた rén yīn を pù dào にならべ
のびた人陰を舗道にならべ
xī àn のなかを jūn と bù いてる
夕闇のなかを君と歩いてる
shǒu をつないでいつまでもずっと
手をつないでいつまでもずっと
そばにいれたなら
そばにいれたなら
qì けちゃうくらい
泣けちゃうくらい
fēng が lěng たくなって
風が冷たくなって
dōng の xiōng いがした
冬の匂いがした
そろそろこの jiē に
そろそろこの街に
jūn と jìn fù ける jì jié がくる
君と近付ける季節がくる
jīn nián 、 zuì chū の xuě の huá を
今年、最初の雪の華を
ふたり jì り tiān って
ふたり寄り添って
tiào めているこの shùn jiàn に
眺めているこの瞬間に
xìng せがあふれだす
幸せがあふれだす
gān えとか ruò さじゃない
甘えとか弱さじゃない
ただ、 jūn を ài してる
ただ、君を愛してる
xīn からそう sī った
心からそう思った
jūn がいるとどんなことでも
君がいるとどんなことでも
chéng りきれるような qì chí ちになってる
乗りきれるような気持ちになってる
こんな rì rì がいつまでもきっと
こんな日々がいつまでもきっと
xù いてくことを qí っているよ
続いてくことを祈っているよ
fēng が chuāng を yáo らした
風が窓を揺らした
yè は yáo り qǐ こして
夜は揺り起こして
どんな bēi しいことも
どんな悲しいことも
pú が xiào yán へと biàn えてあげる
僕が笑顔へと変えてあげる
wǔ い luò ちてきた xuě の huá が
舞い落ちてきた雪の華が
chuāng の wài ずっと
窓の外ずっと
jiàng りやむことを zhī らずに
降りやむことを知らずに
pú らの jiē を rǎn める
僕らの街を染める
shuí かのために hé かを
誰かのために何かを
したいと sī えるのが
したいと思えるのが
ài ということを zhī った
愛ということを知った
もし、 jūn を shī ったとしたなら
もし、君を失ったとしたなら
xīng になって jūn を zhào らすだろう
星になって君を照らすだろう
xiào yán も lèi に rú れてる yè も
笑顔も涙に濡れてる夜も
いつもいつでもそばにいるよ
いつもいつでもそばにいるよ
jīn nián 、 zuì chū の xuě の huá を
今年、最初の雪の華を
ふたり jì り tiān って
ふたり寄り添って
tiào めているこの shùn jiàn に
眺めているこの瞬間に
xìng せがあふれだす
幸せがあふれだす
gān えとか ruò さじゃない
甘えとか弱さじゃない
ただ、 jūn とずっと
ただ、君とずっと
このまま yí xù にいたい
このまま一緒にいたい
sù zhí にそう sī える
素直にそう思える
この jiē に jiàng り jī もってく
この街に降り積もってく
zhēn っ bái な xuě の huá
真っ白な雪の華
ふたりの xiōng にそっと
ふたりの胸にそっと
xiǎng い chū を miáo くよ
想い出を描くよ
これからも jūn とずっと…
これからも君とずっと…
[by:蘭花易燼] [00:34.64]不斷延伸的影子在紅磚道上並列著 [00:41.35]在暮色中與你一起行走 [00:47.97]我一直牽著你的手 [00:54.68]如果你在身邊的話 [00:57.92]我就感動得快要哭出來了 [01:02.62]風都變得寒冷 [01:09.31]開始有了冬天的味道 [01:15.94]這條街也即將到了 [01:21.38]能和你接近的季節來臨 [01:29.38]今年 最初的雪花 [01:35.45]向我倆靠近 [01:39.32]在等待著的這個時間裡 [01:43.10]充滿了幸福的喜悅 [01:46.98]沒有撒嬌和脆弱 [01:52.16]只有 我愛你 [01:56.03]是打打從心底的愛你 [02:13.16]只要有你在 無論發生什麼 [02:19.90]都有可以克服的感覺 [02:26.56]這樣的日子一定會直到永遠 [02:33.25]我不斷地祈禱著 [02:41.22]風兒吹得窗搖擺 [02:47.87]把夜晚都搖醒了 [02:54.50]無論發生多麼悲傷的事 [02:59.99]我會用笑容為你改變 [03:07.91] [03:13.95]雪花在窗外一直飛舞著 [03:17.98]不知何時雪已停下 [03:21.68]把我們的街道染成了白色 [03:25.43] [03:30.78]我一直想為某人做些什麼 [03:34.66]後來才明白 這就是愛 [03:41.46]如果哪天我失去了你 [03:48.36]我會變成星星去照耀你 [03:54.71]即使是在臉被淚水佔滿的夜晚 [04:01.31]我會永遠的在你身旁 [04:11.40]今年 最初的雪花 [04:17.64]向我倆靠近 [04:21.63]在等待著的這個時間裡 [04:25.17]充滿了幸福的喜悅 [04:28.98]沒有撒嬌和脆弱 [04:34.19]只有 想永遠地 [04:38.30]就這麼一直與你一起走下去 [04:41.85]我是真心地這麼想 [04:45.68]在這條街上也堆積起來了 [04:50.97]那純白色的雪花 [04:54.71] [04:58.62]它悄悄地在我倆心中畫上了回憶 [05:01.99]從今以後也要永遠和你在一起
[00:00.00]作詞 : Satomi
[00:01.00]作曲 : 松本良喜
[00:02.00]編曲 : 松本良喜
[00:34.64]のびた人陰を舗道にならべ
[00:41.35]夕闇のなかを君と歩いてる
[00:47.97]手をつないでいつまでもずっと
[00:54.68]そばにいれたなら
[00:57.92]泣けちゃうくらい
[01:02.62]風が冷たくなって
[01:09.31]冬の匂いがした
[01:15.94]そろそろこの街に
[01:21.38]君と近付ける季節がくる
[01:29.38]今年、最初の雪の華を
[01:35.45]ふたり寄り添って
[01:39.32]眺めているこの瞬間に
[01:43.10]幸せがあふれだす
[01:46.98]甘えとか弱さじゃない
[01:52.16]ただ、君を愛してる
[01:56.03]心からそう思った
[02:13.16]君がいるとどんなことでも
[02:19.90]乗りきれるような気持ちになってる
[02:26.56]こんな日々がいつまでもきっと
[02:33.25]続いてくことを祈っているよ
[02:41.22]風が窓を揺らした
[02:47.87]夜は揺り起こして
[02:54.50]どんな悲しいことも
[02:59.99]僕が笑顔へと変えてあげる
[03:07.91]舞い落ちてきた雪の華が
[03:13.95]窓の外ずっと
[03:17.98]降りやむことを知らずに
[03:21.68]僕らの街を染める
[03:25.43]誰かのために何かを
[03:30.78]したいと思えるのが
[03:34.66]愛ということを知った
[03:41.46]もし、君を失ったとしたなら
[03:48.36]星になって君を照らすだろう
[03:54.71]笑顔も涙に濡れてる夜も
[04:01.31]いつもいつでもそばにいるよ
[04:11.40]今年、最初の雪の華を
[04:17.64]ふたり寄り添って
[04:21.63]眺めているこの瞬間に
[04:25.17]幸せがあふれだす
[04:28.98]甘えとか弱さじゃない
[04:34.19]ただ、君とずっと
[04:38.30]このまま一緒にいたい
[04:41.85]素直にそう思える
[04:45.68]この街に降り積もってく
[04:50.97]真っ白な雪の華
[04:54.71]ふたりの胸にそっと
[04:58.62]想い出を描くよ
[05:01.99]これからも君とずっと…

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過冬日初雪的唯美意象,描繪戀人相守的堅定信念與對平凡幸福的深刻體悟。

主題

冬日戀情、情感的依賴與承諾、對未來的期許。

情緒

溫暖、深情、平靜且帶有對未來強烈歸屬感的幸福感。

意象與手法

歌曲運用「雪之華」作為核心意象,以季節的更迭象徵情感的積累。透過對「風」、「街燈」、「窗」等生活場景的描寫,將抽象的愛戀具象化為日常的陪伴。手法上採用第一人稱視角,由外在環境的冷冽對比內在情感的炙熱,層層遞進地表述對愛人的守護意志。

重點句解讀

一、「甘えとか弱さじゃない,ただ、君を愛してる」(這並非依賴或軟弱,只是單純地愛著你):強調愛情的本質是源自內心的堅定,而非逃避現實的藉口,展現情感的成熟與純粹。

二、「誰かのために何かを,したいと思えるのが,愛ということを知った」(為了某人想做點什麼,這就是我所理解的愛):將愛定義為一種主動的給予與付出,體現了從自我感受轉向關懷他人的心理成長。

三、「もし、君を失ったとしたなら,星になって君を照らすだろう」(若是失去了你,我會化作星辰照亮你):運用假設性的比喻,表達超越生死與時空的守護承諾,將情感昇華至永恆的層次。

適合情境

冬日夜晚的情侶共處、情感穩定期的心靈對話、寒冷季節中渴望溫暖與連結的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

聽這首歌時,總會想到那個下雪的夜晚,和重要的人一起等待第一片雪花落下。伍佰用沙啞的聲線把日文詞句轉譯成溫柔的承諾,像是把兩人緊握的掌心溫度,慢慢揉進寒風裡。歌詞裡沒有驚天動地的誓言,只說「只要跟你在一起,再冷的冬天也能熬過去」,這種樸實的牽絆反而最動人。特別適合在深夜獨自聽時,讓飄雪的畫面與心裡的暖意交錯,恍若有人輕聲說:「別怕,我一直在。」那些關於守護與陪伴的細語,像雪片一樣靜靜落在心頭,不會融化卻永遠留著痕跡。

歌曲冷知識

・「雪の華」以冬季意象隱喻愛情的純潔與易逝,與「華」字雙關花與幻滅。

・歌詞中「のびた人陰」描寫人影拉長,暗示兩人相依的溫暖與孤獨感並存。

・重複的「今年、最初の雪の華」強調瞬間的珍貴,呼應「幸せがあふれだす」的滿溢感。

・「星になって君を照らす」將愛意昇華為永恆,與「舞い落ちてきた雪の華」形成天地對應的詩意。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

雪の華的歌詞在講什麼?

透過冬日初雪的唯美意象,描繪戀人相守的堅定信念與對平凡幸福的深刻體悟。

雪の華是誰作詞作曲的?

雪の華(伍佰)作詞 Satomi,作曲 松本良喜。

雪の華是誰唱的?

雪の華由伍佰演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌