THE IDOLM@STER MASTER LIVE 02

私はアイドル (我是偶像) (REM@STER-B)

丁噹 · THE IDOLM@STER MASTER LIVE 02 · 2008-04-15

歌詞描寫偶像在光鮮背後的自我要求與壓力,並展現其堅強且獨特的個性。

34,621 次觀看 1,081 人喜歡 4.7769 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
基本的には一本気だけど
時と場合で移り気なの
そんな柔軟適応力
うまく生かして綱渡り
好きな人にはニコニコして
そうでない人もそれなりに
外面よくて內弁慶
世渡りだけは上手
器量と才能だけで軽くこなせる
仕事じゃないの
だから人に見えない
努力なんて白鳥並以上
きっと私が一番 でも
あなたもソコソコかも
そりゃ私と比べるから
ちょっと分悪いの
だってスタートラインが
もう遙か遠くにあって
そう簡単には抜けない
ある意味出來レースなの
八百長ではなく正々堂々もちろん
柔な女も演じ切るけど
弱い自分は見せられない
芯のない人興味ないし
むしろ弱蟲大嫌い
玉蟲色の言葉なんて
何も言わないのと同じよ
言いたいことはハッキリと言う
そして撤回しない
お世辭や社交辭令で満ちた
會話に耐えられないの
だから本音見せない
大人のこと少し引いて見ちゃう
やっぱ私が一番
今輝いているみたい
そりゃ生まれながらダイヤの
原石みたいだもん
もっとビッグにならなきゃ
もう何かの間違いでしょ
まだ私に気付いてない
遅れた人たちも
この魅力ビームでハートを
ロックオン するの
厳しい毎日休みさえ取れない
だけど気持ちは充実
いつも心は晴々
さてと衣裝著替えてメイク完了
今日もいい感じ
きっと私は自由そりゃ
多忙なスケジュールに
いつ倒れるかもしれない
ハードワークでも
だって聲援をくれる
この素晴らしいファンがいる
もしポリシーを曲げたなら
彼らを裡切ることに
それはできない逆説的にフリー
私が一番今輝いているみたい
そりゃ生まれながらダイヤの
原石みたいだもん
もっとビッグにならなきゃ
もう何かの間違いでしょ
まだ私に気付いてない
遅れた人たちも
この魅力ビームでハートを
ロックオン するの
私はアイドル (我是偶像) (REM@STER-B) - 丁噹 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/丁噹-私はアイドル-(我是偶像)-(REM@STER-B)-449961
對拍微調
jī běn de には yì běn qì だけど
基本的には一本気だけど
shí と chǎng hé で yí り qì なの
時と場合で移り気なの
そんな róu ruǎn shì yīng lì
そんな柔軟適応力
うまく shēng かして gāng dù り
うまく生かして綱渡り
hǎo きな rén にはニコニコして
好きな人にはニコニコして
そうでない rén もそれなりに
そうでない人もそれなりに
wài miàn よくて nèi biàn qìng
外面よくて內弁慶
shì dù りだけは shàng shǒu
世渡りだけは上手
qì liàng と cái néng だけで qīng くこなせる
器量と才能だけで軽くこなせる
shì shì じゃないの
仕事じゃないの
だから rén に jiàn えない
だから人に見えない
nǔ lì なんて bái niǎo bìng yǐ shàng
努力なんて白鳥並以上
きっと sī が yì fān でも
きっと私が一番 でも
あなたもソコソコかも
あなたもソコソコかも
そりゃ sī と bǐ べるから
そりゃ私と比べるから
ちょっと fēn è いの
ちょっと分悪いの
だってスタートラインが
だってスタートラインが
もう yáo か yuǎn くにあって
もう遙か遠くにあって
そう jiǎn dān には bá けない
そう簡単には抜けない
ある yì wèi chū lái レースなの
ある意味出來レースなの
bā bǎi cháng ではなく zhèng zhèng táng táng もちろん
八百長ではなく正々堂々もちろん
róu な nǚ も yǎn じ qiè るけど
柔な女も演じ切るけど
ruò い zì fēn は jiàn せられない
弱い自分は見せられない
xīn のない rén xīng wèi ないし
芯のない人興味ないし
むしろ ruò chóng dà xián い
むしろ弱蟲大嫌い
yù chóng sè の yán yè なんて
玉蟲色の言葉なんて
hé も yán わないのと tóng じよ
何も言わないのと同じよ
yán いたいことはハッキリと yán う
言いたいことはハッキリと言う
そして chè huí しない
そして撤回しない
お shì cí や shè jiāo cí lìng で mǎn ちた
お世辭や社交辭令で満ちた
huì huà に nài えられないの
會話に耐えられないの
だから běn yīn jiàn せない
だから本音見せない
dà rén のこと shǎo し yǐn いて jiàn ちゃう
大人のこと少し引いて見ちゃう
やっぱ sī が yì fān
やっぱ私が一番
jīn huī いているみたい
今輝いているみたい
そりゃ shēng まれながらダイヤの
そりゃ生まれながらダイヤの
yuán shí みたいだもん
原石みたいだもん
もっとビッグにならなきゃ
もっとビッグにならなきゃ
もう hé かの jiàn wéi いでしょ
もう何かの間違いでしょ
まだ sī に qì fù いてない
まだ私に気付いてない
chí れた rén たちも
遅れた人たちも
この mèi lì ビームでハートを
この魅力ビームでハートを
ロックオン するの
ロックオン するの
yán しい měi rì xiū みさえ qǔ れない
厳しい毎日休みさえ取れない
だけど qì chí ちは chōng shí
だけど気持ちは充実
いつも xīn は qíng qíng
いつも心は晴々
さてと yī zhuāng zhù tì えてメイク wán le
さてと衣裝著替えてメイク完了
jīn rì もいい gǎn じ
今日もいい感じ
きっと sī は zì yóu そりゃ
きっと私は自由そりゃ
duō máng なスケジュールに
多忙なスケジュールに
いつ dǎo れるかもしれない
いつ倒れるかもしれない
ハードワークでも
ハードワークでも
だって shēng yuán をくれる
だって聲援をくれる
この sù qíng らしいファンがいる
この素晴らしいファンがいる
もしポリシーを qǔ げたなら
もしポリシーを曲げたなら
bǐ らを lǐ qiè ることに
彼らを裡切ることに
それはできない nì yuè de にフリー
それはできない逆説的にフリー
sī が yì fān jīn huī いているみたい
私が一番今輝いているみたい
そりゃ shēng まれながらダイヤの
そりゃ生まれながらダイヤの
yuán shí みたいだもん
原石みたいだもん
もっとビッグにならなきゃ
もっとビッグにならなきゃ
もう hé かの jiàn wéi いでしょ
もう何かの間違いでしょ
まだ sī に qì fù いてない
まだ私に気付いてない
chí れた rén たちも
遅れた人たちも
この mèi lì ビームでハートを
この魅力ビームでハートを
ロックオン するの
ロックオン するの
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:35.33]基本的には一本気だけど
[00:38.02]時と場合で移り気なの
[00:40.81]そんな柔軟適応力
[00:43.58]うまく生かして綱渡り
[00:46.57]好きな人にはニコニコして
[00:49.34]そうでない人もそれなりに
[00:52.22]外面よくて內弁慶
[00:54.89]世渡りだけは上手
[00:57.89]器量と才能だけで軽くこなせる
[01:05.26]仕事じゃないの
[01:08.22]だから人に見えない
[01:10.56]努力なんて白鳥並以上
[01:14.40]きっと私が一番 でも
[01:17.09]あなたもソコソコかも
[01:19.53]そりゃ私と比べるから
[01:22.68]ちょっと分悪いの
[01:25.68]だってスタートラインが
[01:28.27]もう遙か遠くにあって
[01:31.18]そう簡単には抜けない
[01:34.01]ある意味出來レースなの
[01:37.97]八百長ではなく正々堂々もちろん
[01:55.04]柔な女も演じ切るけど
[01:57.77]弱い自分は見せられない
[02:00.70]芯のない人興味ないし
[02:03.56]むしろ弱蟲大嫌い
[02:06.58]玉蟲色の言葉なんて
[02:09.34]何も言わないのと同じよ
[02:12.15]言いたいことはハッキリと言う
[02:15.12]そして撤回しない
[02:17.68]お世辭や社交辭令で満ちた
[02:23.37]會話に耐えられないの
[02:28.43]だから本音見せない
[02:30.60]大人のこと少し引いて見ちゃう
[02:34.42]やっぱ私が一番
[02:36.63]今輝いているみたい
[02:39.62]そりゃ生まれながらダイヤの
[02:42.66]原石みたいだもん
[02:45.72]もっとビッグにならなきゃ
[02:48.28]もう何かの間違いでしょ
[02:51.13]まだ私に気付いてない
[02:53.94]遅れた人たちも
[02:57.53]この魅力ビームでハートを
[03:01.47]ロックオン するの
[03:29.52]厳しい毎日休みさえ取れない
[03:34.35]だけど気持ちは充実
[03:37.13]いつも心は晴々
[03:40.00]さてと衣裝著替えてメイク完了
[03:43.59]今日もいい感じ
[03:47.37]きっと私は自由そりゃ
[03:50.26]多忙なスケジュールに
[03:52.60]いつ倒れるかもしれない
[03:55.61]ハードワークでも
[03:58.48]だって聲援をくれる
[04:01.13]この素晴らしいファンがいる
[04:03.96]もしポリシーを曲げたなら
[04:06.79]彼らを裡切ることに
[04:10.79]それはできない逆説的にフリー
[04:16.56]私が一番今輝いているみたい
[04:21.23]そりゃ生まれながらダイヤの
[04:24.24]原石みたいだもん
[04:27.26]もっとビッグにならなきゃ
[04:29.83]もう何かの間違いでしょ
[04:32.68]まだ私に気付いてない
[04:35.51]遅れた人たちも
[04:38.86]この魅力ビームでハートを
[04:42.68]ロックオン するの

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

歌詞描寫偶像在光鮮背後的自我要求與壓力,並展現其堅強且獨特的個性。

主題

探討偶像職業的雙面性,包含外在形象的經營、內在努力的無聲承擔,以及對自我價值的堅定信念。

情緒

混合自信與壓力、堅強與孤獨、自我期許與對未來的焦慮,呈現出複雜的內心掙扎與動力。

意象與手法

運用「白鳥並以上」(比喻努力程度)、「ダイヤの原石」(鑽石原石,隱喻潛力與未被發掘的價值)、「魅力ビーム」(魅力光束,象徵吸引力)等意象,並透過「綱渡り」(走鋼索,比喻平衡)與「玉蟲色の言葉」(模稜兩可的言辭)等隱喻,凸顯偶像職業的矛盾與挑戰。

重點句解讀

1. 「器量と才能だけで軽くこなせる 仕事じゃないの」

(僅憑能力與才華就能輕鬆應對,這並非工作)

強調偶像工作遠超出表面的「才華」,背後需承擔無形的努力與壓力,隱含對

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌雖然是翻唱,但在丁噹那充滿爆發力的嗓音詮釋下,展現出一種令人折服的自信。歌詞裡描繪的不是那種嬌滴滴的偶像,而是一個深知自己天賦,卻依然在鏡頭後付出驚人努力的真實靈魂。她坦率地承認自己既有柔軟的一面,也有不願示弱的倔強,這種把「偶像」當作一種專業來執行的態度,反倒讓人覺得格外迷人。

特別喜歡她提到即便行程滿檔、連休息時間都奢侈,卻依然能在舞台上閃閃發光的模樣。這不只是在談論表演,更像是在訴說一種對夢想的執著。當你覺得生活壓力沉重、快要失去動力時,聽聽這首歌吧,那股不服輸的生命力與對粉絲真誠的回饋,絕對能為你注入滿滿的能量。這不僅是一首關於舞台的歌,更是一個提醒我們即使身處高壓,也要活出自我光彩的勵志宣言。

歌曲冷知識

・歌詞中提到「白鳥」在水面下用力划水的意象,生動描繪出偶像光鮮亮麗背後,不為人知的艱辛付出。

・將偶像的競爭比喻為「出來レース」(內定比賽),直白地展現了對自身天賦與起跑點優勢的絕對自信。

・歌詞強烈拒絕了社交辭令與玉蟲色般的模糊語言,體現出追求真實、不願妥協的強勢性格。

・結尾將「粉絲的聲援」視為支撐高強度工作的動力,詮釋了偶像與粉絲之間互相信任的羈絆。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

私はアイドル (我是偶像) (REM@STER-B)的歌詞在講什麼?

歌詞描寫偶像在光鮮背後的自我要求與壓力,並展現其堅強且獨特的個性。

私はアイドル (我是偶像) (REM@STER-B)是誰唱的?

私はアイドル (我是偶像) (REM@STER-B)由丁噹演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌