悠久の旅人~Dear Boy

Searching

丁噹 · 悠久の旅人~Dear Boy · 2007-05-15

在不確定的未來中堅持探索,尋找屬於自己的光。

60,803 次觀看 3,108 人喜歡 4.81351 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
僕らは何を探しているの
僕らはどこへ向かっているの
いつか君と描いていた夢が
砂になって零れ落ちる前に
真っ白な地図の上に何か書き足したくて
僕らはどこまでも歩き続けるんだ
今はこの広い世界を変えることは出來なくても
きっと足跡は殘るはずだから
手を伸ばしてみようそこになにが待っていても
さぁ光求めて
例えば僕らが鳥のように
自由に飛べること出來たなら
例えばここにあるもの全て
覚めぬ夢の話だとしたら
逃げることは簡単さ でもそれは遠回り
僕らはどこまでも歩き続けるんだ
今はこの広い世界を変えることは出來なくても
きっと足跡は殘るはずだから
瞬く星のような輝きはまだないけれど
さぁ光求めて
闇の中を彷徨って 光見つけたときに
僕らはやっと感じるはずさ もう迷わない未來を
今はこの広い世界を変えることは出來なくても
きっと足跡は殘るはずだから
手を伸ばしてみようそこになにが待っていても
さぁ光求めて
Searching - 丁噹 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/丁噹-Searching-449981
對拍微調
pú らは hé を tàn しているの
僕らは何を探しているの
pú らはどこへ xiàng かっているの
僕らはどこへ向かっているの
いつか jūn と miáo いていた mèng が
いつか君と描いていた夢が
shā になって líng れ luò ちる qián に
砂になって零れ落ちる前に
zhēn っ bái な dì tú の shàng に hé か shū き zú したくて
真っ白な地図の上に何か書き足したくて
pú らはどこまでも bù き xù けるんだ
僕らはどこまでも歩き続けるんだ
jīn はこの guǎng い shì jiè を biàn えることは chū lái なくても
今はこの広い世界を変えることは出來なくても
きっと zú jì は cán るはずだから
きっと足跡は殘るはずだから
shǒu を shēn ばしてみようそこになにが dài っていても
手を伸ばしてみようそこになにが待っていても
さぁ guāng qiú めて
さぁ光求めて
lì えば pú らが niǎo のように
例えば僕らが鳥のように
zì yóu に fēi べること chū lái たなら
自由に飛べること出來たなら
lì えばここにあるもの quán て
例えばここにあるもの全て
jué めぬ mèng の huà だとしたら
覚めぬ夢の話だとしたら
táo げることは jiǎn dān さ でもそれは yuǎn huí り
逃げることは簡単さ でもそれは遠回り
pú らはどこまでも bù き xù けるんだ
僕らはどこまでも歩き続けるんだ
jīn はこの guǎng い shì jiè を biàn えることは chū lái なくても
今はこの広い世界を変えることは出來なくても
きっと zú jì は cán るはずだから
きっと足跡は殘るはずだから
shùn く xīng のような huī きはまだないけれど
瞬く星のような輝きはまだないけれど
さぁ guāng qiú めて
さぁ光求めて
àn の zhōng を páng huáng って guāng jiàn つけたときに
闇の中を彷徨って 光見つけたときに
pú らはやっと gǎn じるはずさ もう mí わない wèi lái を
僕らはやっと感じるはずさ もう迷わない未來を
jīn はこの guǎng い shì jiè を biàn えることは chū lái なくても
今はこの広い世界を変えることは出來なくても
きっと zú jì は cán るはずだから
きっと足跡は殘るはずだから
shǒu を shēn ばしてみようそこになにが dài っていても
手を伸ばしてみようそこになにが待っていても
さぁ guāng qiú めて
さぁ光求めて
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:21.69]僕らは何を探しているの
[00:29.16]僕らはどこへ向かっているの
[00:36.56]いつか君と描いていた夢が
[00:43.94]砂になって零れ落ちる前に
[00:50.15]真っ白な地図の上に何か書き足したくて
[00:58.30]僕らはどこまでも歩き続けるんだ
[01:08.70]今はこの広い世界を変えることは出來なくても
[01:18.06]きっと足跡は殘るはずだから
[01:24.32]手を伸ばしてみようそこになにが待っていても
[01:32.81]さぁ光求めて
[02:01.49]例えば僕らが鳥のように
[02:08.85]自由に飛べること出來たなら
[02:16.30]例えばここにあるもの全て
[02:23.52]覚めぬ夢の話だとしたら
[02:29.91]逃げることは簡単さ でもそれは遠回り
[02:38.03]僕らはどこまでも歩き続けるんだ
[02:48.50]今はこの広い世界を変えることは出來なくても
[02:57.65]きっと足跡は殘るはずだから
[03:04.20]瞬く星のような輝きはまだないけれど
[03:12.55]さぁ光求めて
[03:36.35]闇の中を彷徨って 光見つけたときに
[03:44.46]僕らはやっと感じるはずさ もう迷わない未來を
[03:58.46]今はこの広い世界を変えることは出來なくても
[04:07.82]きっと足跡は殘るはずだから
[04:14.33]手を伸ばしてみようそこになにが待っていても
[04:22.63]さぁ光求めて

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在不確定的未來中堅持探索,尋找屬於自己的光。

主題

探討人類對自我與命運的追問,以及面對未知時的勇氣與信念。

情緒

混合著迷惘與希望,帶有沉靜而堅定的內在力量。

意象與手法

以「砂」象徵流逝的夢想、「空白地圖」隱喻未被書寫的命運,並透過「足跡」強調存在價值。詩句重複「僕らはどこまでも歩き続けるんだ」形成節奏感,凸顯不屈的意志。

重點句解讀

1. 「僕らは何を探しているの」(我們在尋找什麼)

直接點出對自我與目標的困惑,呼應人類普遍的生存疑問,奠定整首歌的哲思基調。

2. 「さぁ光求めて」(來吧,追求光)

簡潔口語呼告,將「光」視為希望與答案的象徵,象徵在黑暗中仍選擇前進的決心。

3. 「今はこの広い世界を変えることは出來なくても」(現在無法改變這廣大的世界)

承認現實的局限性,卻未否定行動的意義,凸顯「過程」本身即為價值。

適合情境

獨處沉思時、面對人生轉折點、或需鼓勵他人時,皆能引發共鳴。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來有種在廣闊荒原上獨自跋涉的蒼涼感,卻又透著一股不服輸的倔強。丁噹詮釋這首歌時,聲音裡少了些過往情歌的哀愁,反而多了一種對人生方向的詰問。我們總是不斷在追尋,卻又常在夢想與現實的落差間感到迷惘,歌詞裡提到即便當下無法改變世界,但只要持續前行,那些走過的步伐終究會留下痕跡,這種樸實的信念,最適合在深夜加班結束、或是感到懷才不遇時聽。

音樂層層推進的節奏,像極了我們在迷霧中摸索的過程。即便沒有耀眼的光芒指引,只要願意向未知伸出手,那份對未來的希冀就已經在心底萌芽。這不僅僅是一首日文歌曲,它更像是一場關於勇氣的自我對話,提醒我們不要因為害怕繞遠路而選擇逃避。當你覺得疲憊時,不妨給自己幾分鐘,聽聽這首歌,讓那份想要突破現狀的溫柔力量,陪你走過這段低潮。

歌曲冷知識

・整首歌以「尋找」為核心,透過不斷詰問「我們在尋找什麼」與「我們正前往何方」,展現出在未知旅途中對自我存在的探索。

・歌詞運用了「砂」與「真っ白な地図」的意象,象徵夢想脆弱易逝,但也同時賦予了我們在空白人生中,親手刻劃足跡的積極意義。

・儘管歌詞坦承「無法改變這廣闊世界」,卻強調只要持續邁出腳步,那些留下的足跡本身就是存在的證明,傳遞出溫暖且堅定的力量。

・適合在獨自面對人生轉折或感到迷惘時聆聽,旋律與文字能陪伴聽眾在黑暗中尋找屬於自己的那道微光。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Searching的歌詞在講什麼?

在不確定的未來中堅持探索,尋找屬於自己的光。

Searching是誰唱的?

Searching由丁噹演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌