THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS+ GRE@TEST BEST! -COOL&BITTER!-

Little Match Girl (M@STER VERSION)

丁噹 · THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS+ GRE@TEST BEST! -COOL&BITTER!- · 2013-11-19

以賣火柴小女孩的意象,描寫在絕望中渴望被溫暖與救贖的掙扎。

23,735 次觀看 1,171 人喜歡 4.4527 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Can you heat it up
At frozen night like a Little Match Girl, yeah
Kiss me and burn it up
When I look into your heart
幼い頃の小さなページ
誰もが夢見てる 今も
大人になれず凍えた日々は
幸せそうに眠ってる
何も見當たらない
白い息だけが眩しく
風に吹かれた服を
そっと支えて
冷えた素足で歩いた町並みは
もう決められた最後(ラストシーン)
主人公は私
あなたの心(マッチ)で
燃え盡きたいよ
蕩けるほど
私の眠りにキスして
枯れてく鼓動
聞きたくないよ
このまま
ネジを外したまま
一度の火遊びでもいいから
今すぐ抱いて
Can you heat it up
At frozen night like a Little Match Girl, yeah
Kiss me and burn it up
When I look into your heart
行き先もなく
彷徨う光
震える手で包む 今も
幻の中遠くに響く
あなたの聲聞かせて
誰も殘っていない
寒い夜だけが寂しく
暗く沈んだ月を
ずっと眺めて
消えた燈が描いた
シルエットは そう
隠せない痕跡
立ち會った二人
最後のキッスは
目を閉じたいよ
言葉よりも
暖かく抱きしめていて
溶けてく記憶
色あせないよ
涙が零れ落ちるように
夜明けの星空に祈るまで
ずっとそばに居て
あなたの心(マッチ)で
燃え盡きたいよ
蕩けるほど
私の眠りにキスして
枯れてく鼓動
聞きたくないよ
このまま
ネジを外したまま
一度の火遊びでもいいから
今すぐ抱いて
暖かくして
Can you heat it up
Kiss me and burn it up
Little Match Girl (M@STER VERSION) - 丁噹 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/丁噹-Little-Match-Girl-(M@STER-VERSION)-449679
對拍微調
Can you heat it up
Can you heat it up
At frozen night like a Little Match Girl, yeah
At frozen night like a Little Match Girl, yeah
Kiss me and burn it up
Kiss me and burn it up
When I look into your heart
When I look into your heart
yòu い qǐng の xiǎo さなページ
幼い頃の小さなページ
shuí もが mèng jiàn てる jīn も
誰もが夢見てる 今も
dà rén になれず dòng えた rì rì は
大人になれず凍えた日々は
xìng せそうに mián ってる
幸せそうに眠ってる
hé も jiàn dāng たらない
何も見當たらない
bái い xī だけが xuàn しく
白い息だけが眩しく
fēng に chuī かれた fú を
風に吹かれた服を
そっと zhī えて
そっと支えて
lěng えた sù zú で bù いた tǐng bìng みは
冷えた素足で歩いた町並みは
もう jué められた zuì hòu (ラストシーン)
もう決められた最後(ラストシーン)
zhǔ rén gōng は sī
主人公は私
あなたの xīn (マッチ)で
あなたの心(マッチ)で
rán え jìn きたいよ
燃え盡きたいよ
dàng けるほど
蕩けるほど
sī の mián りにキスして
私の眠りにキスして
kū れてく gǔ dòng
枯れてく鼓動
wén きたくないよ
聞きたくないよ
このまま
このまま
ネジを wài したまま
ネジを外したまま
yí dù の huǒ yóu びでもいいから
一度の火遊びでもいいから
jīn すぐ bào いて
今すぐ抱いて
Can you heat it up
Can you heat it up
At frozen night like a Little Match Girl, yeah
At frozen night like a Little Match Girl, yeah
Kiss me and burn it up
Kiss me and burn it up
When I look into your heart
When I look into your heart
xíng き xiān もなく
行き先もなく
páng huáng う guāng
彷徨う光
zhèn える shǒu で bāo む jīn も
震える手で包む 今も
huàn の zhōng yuǎn くに xiǎng く
幻の中遠くに響く
あなたの shēng wén かせて
あなたの聲聞かせて
shuí も cán っていない
誰も殘っていない
hán い yè だけが jì しく
寒い夜だけが寂しく
àn く shěn んだ yuè を
暗く沈んだ月を
ずっと tiào めて
ずっと眺めて
xiāo えた dēng が miáo いた
消えた燈が描いた
シルエットは そう
シルエットは そう
yǐn せない hén jì
隠せない痕跡
lì ち huì った èr rén
立ち會った二人
zuì hòu のキッスは
最後のキッスは
mù を bì じたいよ
目を閉じたいよ
yán yè よりも
言葉よりも
nuǎn かく bào きしめていて
暖かく抱きしめていて
róng けてく jì yì
溶けてく記憶
sè あせないよ
色あせないよ
lèi が líng れ luò ちるように
涙が零れ落ちるように
yè míng けの xīng kōng に qí るまで
夜明けの星空に祈るまで
ずっとそばに jū て
ずっとそばに居て
あなたの xīn (マッチ)で
あなたの心(マッチ)で
rán え jìn きたいよ
燃え盡きたいよ
dàng けるほど
蕩けるほど
sī の mián りにキスして
私の眠りにキスして
kū れてく gǔ dòng
枯れてく鼓動
wén きたくないよ
聞きたくないよ
このまま
このまま
ネジを wài したまま
ネジを外したまま
yí dù の huǒ yóu びでもいいから
一度の火遊びでもいいから
jīn すぐ bào いて
今すぐ抱いて
nuǎn かくして
暖かくして
Can you heat it up
Can you heat it up
Kiss me and burn it up
Kiss me and burn it up
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:14.76]Can you heat it up
[00:18.05]At frozen night like a Little Match Girl, yeah
[00:21.83]Kiss me and burn it up
[00:25.06]When I look into your heart
[00:29.28]幼い頃の小さなページ
[00:32.40]誰もが夢見てる 今も
[00:36.29]大人になれず凍えた日々は
[00:39.34]幸せそうに眠ってる
[00:42.73]何も見當たらない
[00:46.40]白い息だけが眩しく
[00:50.44]風に吹かれた服を
[00:53.62]そっと支えて
[00:57.55]冷えた素足で歩いた町並みは
[01:04.00]もう決められた最後(ラストシーン)
[01:07.65]主人公は私
[01:11.69]あなたの心(マッチ)で
[01:15.23]燃え盡きたいよ
[01:18.53]蕩けるほど
[01:20.37]私の眠りにキスして
[01:25.90]枯れてく鼓動
[01:29.40]聞きたくないよ
[01:32.72]このまま
[01:34.53]ネジを外したまま
[01:38.68]一度の火遊びでもいいから
[01:44.79]今すぐ抱いて
[01:47.20]Can you heat it up
[01:50.53]At frozen night like a Little Match Girl, yeah
[01:54.29]Kiss me and burn it up
[01:57.46]When I look into your heart
[02:01.66]行き先もなく
[02:03.02]彷徨う光
[02:04.82]震える手で包む 今も
[02:08.68]幻の中遠くに響く
[02:11.83]あなたの聲聞かせて
[02:15.25]誰も殘っていない
[02:18.63]寒い夜だけが寂しく
[02:22.90]暗く沈んだ月を
[02:26.06]ずっと眺めて
[02:30.07]消えた燈が描いた
[02:33.96]シルエットは そう
[02:37.44]隠せない痕跡
[02:40.03]立ち會った二人
[02:44.01]最後のキッスは
[02:47.72]目を閉じたいよ
[02:50.95]言葉よりも
[02:52.65]暖かく抱きしめていて
[02:58.32]溶けてく記憶
[03:01.91]色あせないよ
[03:05.26]涙が零れ落ちるように
[03:11.09]夜明けの星空に祈るまで
[03:17.25]ずっとそばに居て
[03:55.22]あなたの心(マッチ)で
[03:58.72]燃え盡きたいよ
[04:02.10]蕩けるほど
[04:03.81]私の眠りにキスして
[04:09.45]枯れてく鼓動
[04:13.01]聞きたくないよ
[04:16.25]このまま
[04:18.11]ネジを外したまま
[04:22.33]一度の火遊びでもいいから
[04:28.58]今すぐ抱いて
[04:32.02]暖かくして
[04:37.94]Can you heat it up
[04:45.06]Kiss me and burn it up

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以賣火柴小女孩的意象,描寫在絕望中渴望被溫暖與救贖的掙扎。

主題

孤獨、渴望被愛、自我犧牲、虛幻與現實的對比。

情緒

悲傷中帶著執念,絕望裡隱藏著對溫暖的強烈渴求,情緒層次從孤寂逐步轉為近乎自毀的熱烈。

意象與手法

1. 「火柴」象徵短暫的溫暖與希望,卻也暗示命運的脆弱與無常。

2. 「凍えた素足」「冷えた素足」以身體的寒冷強化精神的孤寂,形成具體與抽象的雙重壓抑。

3. 「ラストシーン」(最後場景)暗示命運已定的悲劇結局,卻仍以「燃え盡きたいよ」(想燃盡)表達極致的渴望。

重點句解讀

1. 「幼い頃の小さなページ 誰もが夢見てる 今も」(童年的小頁面,人們至今仍夢想著)

→ 回憶與現實的對比,暗示純真夢想在現實中逐漸消逝,卻仍持續縈繞心頭。

2. 「冷えた素足で歩いた町並みは もう決められた最後(ラストシーン)」(踩著凍僵雙足走過的街景,已是注定的最後場景)

→ 現實的無力感與命運的無可逆轉,將個人的孤獨置於廣闊的社會背景下。

3. 「あなたの心(マッチ)で 燃え盡きたいよ」(想以你的「心(火柴)」燃盡)

→ 將對方的「心」視為救贖的媒介,卻也隱含自我消滅的執念,象徵極致的依戀與沉溺。

適合情境

寒夜獨處、情感空虛時,或面對無望卻仍想抓住一絲溫暖的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像夜裡突然點亮的火柴,微弱卻刺眼。丁噹用沙啞嗓音勾勒出寒夜裡孤獨的輪廓,詞裡頭「冷凍的夜晚」「凍僵的腳步」都帶著一種近乎自虐的詩意,彷彿在說就算被世界遺忘,也想用最後一點溫度換取片刻的被愛。副歌反覆的「Kiss me and burn it up」像種懇求,讓人想起那些明明傷痕累累,還是忍不住想靠近火源的時刻。特別適合在寒流來襲的深夜聽,當冷風敲打窗櫺,歌聲裡的凍土與燻烤感會慢慢滲進骨頭裡,提醒我們連孤獨都值得被溫柔對待。

歌曲冷知識

這首歌曲以安徒生童話《賣火柴的小女孩》為靈感,將「火柴」轉化為渴望愛情溫暖的隱喻,以下是為您整理的聽歌小撇步:

・將「心」比作「火柴」,傳達出即便如同童話般在寒冷黑夜中,也渴望燃燒自己以換取片刻溫暖的孤獨感。

・歌詞中反覆出現「燃燒殆盡」與「融化」等意象,對比出在凍結的現實中,追求極致熾熱愛情的矛盾渴望。

・以「ネジを外したまま(卸下發條)」形容心境,精準描繪出不想面對冷酷現實、只想沉溺在愛情幻夢中的停滯狀態。

・建議在寒冷深夜聆聽,透過歌曲中強烈的節奏與渴望,感受那份在寂靜中尋求擁抱的孤寂氛圍。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Little Match Girl (M@STER VERSION)的歌詞在講什麼?

以賣火柴小女孩的意象,描寫在絕望中渴望被溫暖與救贖的掙扎。

Little Match Girl (M@STER VERSION)是誰唱的?

Little Match Girl (M@STER VERSION)由丁噹演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌