我是本地偶像
Little White stars的
宇佐美凜
和我在一起的時間
有讓你很開心嗎?
好了
就是這樣
再次向你說聲你好
晚上好
還會再來ONE這邊嗎?
你的推薦只有我一個人?
這裡是與當地偶像凜進行的秘密恩愛談話
我是女主角
宇佐美凜的
明日葉よもぎ
感謝您收聽本作
與偶像的秘密戀愛
感覺如何呢?
有讓你很開心嗎?
不僅是標準語言
還有很多說話的地方
以及
還加入了歌聲
是一部充滿情調的作品
標準語言
大家聽懂了嗎?
因為是比較容易理解的輕度語言
所以我想應該能夠大致地理解
標準語言和標準語言
是可以享受兩邊的作品
內容是
戀愛自不必說
是可以感受到女主角成長的故事
宇佐美凜
就像從插畫上看出來一樣
是一個非常可愛
精神飽滿的女孩子
也有著能夠馬上解決問題的人設
所以
雖然她有偶像風格
但某個地方卻對自己沒有自信
這可能是因為她原本的性格
或者以前因為方言
而無法傳達對方的心意
或是被人說了壞話
也是其中一個原因
本篇裡
尤其是一開始
有很多負面的臺詞
比別的成員更顯眼的我
明明還有其他女孩子
之類的
像我這種人
我這種人
在其他成員中都不太顯眼
很普通 之類的
真的有很多這樣的臺詞
印象深刻
嘛 正因為對方是喜歡的人
所以才會變得更加在意
想要確認
雖然也有這種少女心
但她沒有這種自信
從成為偶像之前
自己一個人在現場演出的時候
就開始對喜歡的人
鼓勵 支持
然後通過與他相連
漸漸增加自信
變得更有魅力
我想這就是她的成長故事
所以
我最喜歡的場景
是器材出問題
演唱會中斷的那個場景
很令人驚訝吧
演唱會是現場演出
在這種情況下不可預期的出問題
我每週都會舉辦私人直播
不管準備有多麼充分
從完全想象不到的方向出問題
也會慢慢變成現實
特別是器材出問題 真的讓人焦急
嘛 和作品中的規模完全不同
即使這樣也很辛苦
但卻有很多顧客
而且在聯繫的人也有很多
在現場演出中發生的
發生的事
真的是非常令人焦急
在這種情況下
經紀人突然說
請用麥克風和我連接在一起
凜醬自己也說過
不太擅長說話
平時用麥克風會緊張到咬到舌頭
想著怎麼把體育交給她
而且
其他成員也都拒絕
沒有人願意幫忙
至少要幾個人互相聊天
心情應該就能稍微輕鬆一點
但卻做不到
既不是C位
也不是隊長的她
在這種危險的瞬間
一個人向前衝
真的太殘酷了
特別是這個時候
自己還沒有什麼自信
明明比其他成員還要少
卻只有我站在舞臺上
到底能不能取悅各位粉絲
能不能消除大家的不安
一直想著
該怎麼辦才好
但是
那個時候
喜歡的人
還有
夢想
即使什麼都沒有
也想把歌聲傳達給大家
希望大家能聽到歌聲
多虧了讓我回憶起這種心情
才能獨自站在舞臺上唱歌
跨過了那個挑戰
我覺得燐醬應該有更加的自信
所以那個場景裡的
Acapella的歌
也是非常飽含感情
如果那些部分也能傳達給各位
就好了
說到歌聲
實際上在音源和卡拉OK裡唱的部分
還有剛才提到過的
LIVE場景裡的Acapella
也有很多
但偶爾那些地方
感情或者狀況都會不一樣
所以想著要表現出這一點
才進行錄製的
如果能稍微感受到一點區別
我會很高興的
然後
最喜歡歌聲的心情
對於喜歡的人的思念
演繹這個部分的時候
一直沒有消除掉
一直珍惜著的感情
那個部分
如果能夠傳達給各位
那就太好了
燐醬今後的成長
以及
希望總有一天
能夠實現自己製作的歌曲和歌詞的夢想
那麼
大家感覺如何呢?
喜歡什麼樣的場景呢?
如果可以寫下評論或者有什麼感想的話
我會很高興的
即使不是偶像
但果然只要有消息
或者是支持
就會變得越來越激動
請多關照
那麼
感謝大家聽到最後
我是飾演宇佐美燐的明日葉よもぎ
還有
要一直在一起
和約定一樣
明日葉よもぎ様_フリートーク - ドッグイヤーカンパニー
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/ドッグイヤーカンパニー-明日葉よもぎ様_フリートーク-348643
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:02.88]我是本地偶像
[00:04.16]Little White stars的
[00:05.64]宇佐美凜
[00:07.66]和我在一起的時間
[00:09.10]有讓你很開心嗎?
[00:11.08]好了
[00:12.08]就是這樣
[00:13.52]再次向你說聲你好
[00:15.32]晚上好
[00:16.76]還會再來ONE這邊嗎?
[00:19.52]你的推薦只有我一個人?
[00:21.92]這裡是與當地偶像凜進行的秘密恩愛談話
[00:25.80]我是女主角
[00:26.80]宇佐美凜的
[00:27.88]明日葉よもぎ
[00:29.88]感謝您收聽本作
[00:33.26]與偶像的秘密戀愛
[00:35.06]感覺如何呢?
[00:36.40]有讓你很開心嗎?
[00:38.98]不僅是標準語言
[00:40.62]還有很多說話的地方
[00:42.26]以及
[00:43.26]還加入了歌聲
[00:44.36]是一部充滿情調的作品
[00:46.40]標準語言
[00:47.64]大家聽懂了嗎?
[00:50.32]因為是比較容易理解的輕度語言
[00:52.80]所以我想應該能夠大致地理解
[00:56.56]標準語言和標準語言
[00:58.16]是可以享受兩邊的作品
[01:01.20]內容是
[01:02.20]戀愛自不必說
[01:03.98]是可以感受到女主角成長的故事
[01:07.22]宇佐美凜
[01:08.32]就像從插畫上看出來一樣
[01:09.90]是一個非常可愛
[01:11.44]精神飽滿的女孩子
[01:13.96]也有著能夠馬上解決問題的人設
[01:17.56]所以
[01:18.56]雖然她有偶像風格
[01:20.92]但某個地方卻對自己沒有自信
[01:23.66]這可能是因為她原本的性格
[01:25.82]或者以前因為方言
[01:27.26]而無法傳達對方的心意
[01:29.12]或是被人說了壞話
[01:30.38]也是其中一個原因
[01:33.86]本篇裡
[01:35.02]尤其是一開始
[01:35.92]有很多負面的臺詞
[01:38.58]比別的成員更顯眼的我
[01:41.80]明明還有其他女孩子
[01:43.38]之類的
[01:44.38]像我這種人
[01:45.74]我這種人
[01:46.74]在其他成員中都不太顯眼
[01:48.18]很普通 之類的
[01:50.34]真的有很多這樣的臺詞
[01:52.50]印象深刻
[01:54.60]嘛 正因為對方是喜歡的人
[01:56.50]所以才會變得更加在意
[01:58.14]想要確認
[01:59.62]雖然也有這種少女心
[02:02.82]但她沒有這種自信
[02:05.96]從成為偶像之前
[02:08.12]自己一個人在現場演出的時候
[02:10.38]就開始對喜歡的人
[02:12.90]鼓勵 支持
[02:15.16]然後通過與他相連
[02:16.94]漸漸增加自信
[02:18.24]變得更有魅力
[02:20.38]我想這就是她的成長故事
[02:24.10]所以
[02:25.10]我最喜歡的場景
[02:27.34]是器材出問題
[02:28.50]演唱會中斷的那個場景
[02:32.20]很令人驚訝吧
[02:33.72]演唱會是現場演出
[02:35.50]在這種情況下不可預期的出問題
[02:38.02]我每週都會舉辦私人直播
[02:41.66]不管準備有多麼充分
[02:43.96]從完全想象不到的方向出問題
[02:47.14]也會慢慢變成現實
[02:48.94]特別是器材出問題 真的讓人焦急
[02:52.74]嘛 和作品中的規模完全不同
[02:55.20]即使這樣也很辛苦
[02:57.10]但卻有很多顧客
[02:58.78]而且在聯繫的人也有很多
[03:00.22]在現場演出中發生的
[03:01.86]發生的事
[03:02.86]真的是非常令人焦急
[03:05.28]在這種情況下
[03:06.38]經紀人突然說
[03:07.18]請用麥克風和我連接在一起
[03:10.06]凜醬自己也說過
[03:11.66]不太擅長說話
[03:13.98]平時用麥克風會緊張到咬到舌頭
[03:17.58]想著怎麼把體育交給她
[03:20.40]而且
[03:21.40]其他成員也都拒絕
[03:22.96]沒有人願意幫忙
[03:24.90]至少要幾個人互相聊天
[03:27.70]心情應該就能稍微輕鬆一點
[03:30.00]但卻做不到
[03:31.00]既不是C位
[03:33.30]也不是隊長的她
[03:35.30]在這種危險的瞬間
[03:36.50]一個人向前衝
[03:37.70]真的太殘酷了
[03:40.50]特別是這個時候
[03:42.00]自己還沒有什麼自信
[03:45.50]明明比其他成員還要少
[03:47.30]卻只有我站在舞臺上
[03:49.10]到底能不能取悅各位粉絲
[03:51.40]能不能消除大家的不安
[03:53.00]一直想著
[03:54.50]該怎麼辦才好
[03:58.10]但是
[03:59.10]那個時候
[04:00.10]喜歡的人
[04:02.50]還有
[04:03.50]夢想
[04:04.86]即使什麼都沒有
[04:05.86]也想把歌聲傳達給大家
[04:07.00]希望大家能聽到歌聲
[04:08.56]多虧了讓我回憶起這種心情
[04:12.00]才能獨自站在舞臺上唱歌
[04:15.16]跨過了那個挑戰
[04:16.72]我覺得燐醬應該有更加的自信
[04:21.86]所以那個場景裡的
[04:23.00]Acapella的歌
[04:23.92]也是非常飽含感情
[04:26.36]如果那些部分也能傳達給各位
[04:28.36]就好了
[04:31.00]說到歌聲
[04:32.00]實際上在音源和卡拉OK裡唱的部分
[04:35.00]還有剛才提到過的
[04:36.00]LIVE場景裡的Acapella
[04:37.00]也有很多
[04:39.00]但偶爾那些地方
[04:40.00]感情或者狀況都會不一樣
[04:42.00]所以想著要表現出這一點
[04:44.00]才進行錄製的
[04:46.00]如果能稍微感受到一點區別
[04:48.00]我會很高興的
[04:50.00]然後
[04:51.00]最喜歡歌聲的心情
[04:53.00]對於喜歡的人的思念
[04:55.00]演繹這個部分的時候
[04:57.00]一直沒有消除掉
[04:58.00]一直珍惜著的感情
[05:00.00]那個部分
[05:01.00]如果能夠傳達給各位
[05:02.00]那就太好了
[05:04.00]燐醬今後的成長
[05:06.00]以及
[05:07.00]希望總有一天
[05:08.00]能夠實現自己製作的歌曲和歌詞的夢想
[05:14.00]那麼
[05:15.00]大家感覺如何呢?
[05:19.00]喜歡什麼樣的場景呢?
[05:21.00]如果可以寫下評論或者有什麼感想的話
[05:23.00]我會很高興的
[05:25.00]即使不是偶像
[05:26.00]但果然只要有消息
[05:28.00]或者是支持
[05:29.00]就會變得越來越激動
[05:31.00]請多關照
[05:33.00]那麼
[05:34.00]感謝大家聽到最後
[05:38.00]我是飾演宇佐美燐的明日葉よもぎ
[05:43.00]還有
[05:44.00]要一直在一起
[05:47.00]和約定一樣
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。