huān yíng huí lái shāo wēi wǎn le diǎn ne
歡迎回來 稍微晚了點呢
zì cóng nǐ qù mǎi dōng xī zhī hòu wǒ jiù jiàn jiàn biàn dé jì mò qǐ lái le
自從你去買東西之後 我就漸漸變得寂寞起來了
bù yóu zì zhǔ dì cóng bèi lú lǐ tiào chū lái zài xuán guān děng zhù nǐ
不由自主地從被爐裡跳出來 在玄關等著你
míng míng shì mó wù
明明是魔物
suī rán hěn hài xiū dàn shì zài hé nǐ qiān dìng qì yuē zhī qián wǒ yì zhí dōu yí gè rén dài zhù
雖然很害羞 但是在和你簽訂契約之前 我一直都一個人待著
suǒ yǐ yīn wéi hěn jì mò suǒ yǐ cái huì xiàng zhè yàng bào zhù nǐ
所以 因為很寂寞 所以才會像這樣抱著你
wài miàn hěn lěng ba ?
外面 很冷吧?
jiù huì nuǎn huo qǐ lái ba ?
就會暖和起來吧?
shāo wēi dūn xià lái yì diǎn ?
稍微蹲下來一點?
guǒ rán zhǐ yǒu bèi lú cái néng fā huī zhēn zhèng de lì liàng ne
果然 只有被爐才能發揮真正的力量呢
wǒ lái bāng nǐ nuǎn huo yí xià shēn tǐ
我來幫你暖和一下身體
dàn shì zài bèi lú wài miàn de liǎn hé ěr duo shì wú fǎ wēn nuǎn qǐ lái de
但是 在被爐外面的臉和耳朵是無法溫暖起來的
wǒ lái zhí jiē gěi nǐ nuǎn huo qǐ lái ba
我來直接給你暖和起來吧
shǒu xiān shì cóng zhè biān kāi shǐ
首先是 從這邊開始
shāo wēi yòng shǒu róu yi róu
稍微用手揉一揉
wēn róu dì wēn róu dì
溫柔地 溫柔地
yòng nǐ de tǔ xī lái wēn nuǎn
用你的吐息來溫暖
róu a róu róu a róu
揉啊揉 揉啊揉
zhè yàng de huà yīn wéi fáng jiàn hěn lěng
這樣的話 因為房間很冷
ěr duo mǎ shàng jiù huì biàn dé bīng liáng de
耳朵馬上就會變得冰涼的
dàn shì fàng xīn ba
但是放心吧
zài bèi lú lǐ miàn biàn lěng zhī qián wǒ huì gěi nǐ nuǎn huo qǐ lái de
在被爐裡面變冷之前 我會給你暖和起來的
běn lái shì xiǎng yào gěi nǐ nuǎn huo qǐ lái de jié guǒ biàn chéng gōng jī le ne
本來是想要給你暖和起來的 結果變成攻擊了呢
zhè zhǐ shì wéi le ràng ěr chuí yě néng hǎo hǎo dì nuǎn huo qǐ lái cái zhè yàng zuò de ér yǐ
這只是為了讓耳垂也能好好地暖和起來才這樣做的而已
zuì hòu wǒ huì hǎo hǎo dì gěi nǐ wēn nuǎn qǐ lái de
最後 我會好好地給你溫暖起來的
bō qí de ěr duo yě chà bù duō yào yòng zhè zhǒng gǎn jué lái wēn nuǎn qǐ lái le ne
波奇的耳朵 也差不多要用這種感覺來溫暖起來了呢
gāng cái wǒ shī jiā le ràng ěr duo biàn dé nuǎn huo qǐ lái de mó fǎ
剛才 我施加了讓耳朵變得暖和起來的魔法
zhè yàng de huà yīng gāi huì biàn dé gèng jiā wēn nuǎn
這樣的話應該會變得更加溫暖
bō qí de ěr chuí yě yòng qīng yǎo de fāng shì lái gěi nǐ wēn nuǎn
波奇的耳垂 也用輕咬的方式來給你溫暖
ěr chuí ruǎn ruǎn de hěn shū fú ?
耳垂軟軟的很舒服?
kě yǐ yì zhí yǎo xià qù le ne
可以一直咬下去了呢
cóng jīn yǐ hòu yě yào yì zhí
從今以後 也要一直
suǒ yǐ huí lái de shí hòu wǒ huì xiàng zhè yàng gěi nǐ wēn nuǎn qǐ lái de
所以回來的時候 我會像這樣給你溫暖起來的
zhǐ yào yǒu wǒ zài nǐ de shēn tǐ jiù bú huì zài hài pà hán lěng le
只要有我在 你的身體就不會再害怕寒冷了
dàn shì rú guǒ nǐ néng jǐn kuài huí lái de huà wǒ huì hěn gāo xīng de
但是 如果你能儘快回來的話 我會很高興的
yí gè rén zài bèi lú lǐ hěn jì mò má ?
一個人在被爐裡 很寂寞嗎?