平行線

アノニマス -弾き語りver.

さユり · 平行線

2,010 次觀看 78 人喜歡 4.344 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
太陽が街に飛び降りてきた
太陽撲到街上來了
朱く揺れる世界が
世界的動盪
とても綺麗だった
非常漂亮
行き交う人々のさんざめく聲が
行人的歡聲笑語
鼓膜の中でねじれて
在耳膜內扭轉
娯楽映畫みたいだ
就像娛樂電影
繋がらない関係ない世界に
在沒有聯繫的世界裡
関係していたくて
想和他們有關係
俯瞰中毒幽霊みたい
鳥瞰中毒幽靈
私は自分の輪郭を確かめている
我正在確認自己的輪廓
ねえ
悲劇を欲したその目の內側で
渴望悲劇的眼睛裡
帰る場所を探してる
尋找回去的地方
偽物ばっかりの街の中で
在滿是山寨貨的城市裡
信じられる何かを
相信什麼
アノニマス
匿名者
本當の聲で言葉で話がしたいの
想用真正的聲音說話
アノニマス
匿名者
誰か聞いているのなら応答してよ
如果有人在聽,請回答
太陽が空へ高く昇っていった
太陽高升到天上去了
煌めき出す世界は
世界重新亮起
モノクロに見えてた
看起來是黑白的
繰り返すサイクルに
重複的循環
吸い込まれぬように
不要被吸入
抗ってみても
試著反抗
今日も抜け道はなくて
今天也沒有退路
街行く人は皆無表情で
街上的人都面無表情
その実體內に歪みを湛えて
它的實體內部充滿了扭曲,
取り繕ってるその殻壊して全て
所有的一切都被拆掉了。
いっせーので
一起來
溢れ出してしまえたなら
如果溢出來了
冷たく笑ったその目の裡側で
在她冰冷的笑容背後,
何を摑もうとしていたの?
想抓住什麼?
戱言ばっかりのページの中で
在滿是戲言的頁面中
本當の顔で叫ぶよ
用真實的表情呼喊。
アノニマス
匿名者
言いたいことがあるなら
如果有話要說
姿を見せてよ
讓我看看你的樣子
アノニマス
匿名者
畫面上なんかじゃなく聲を上げて
不是在屏幕上
譲れない一瞬一音を
不能讓步的一瞬間
命燃やして生きてみたいの
想要燃燒生命活下去
愛しくて涙溢れるような痛みを
讓愛得眼淚奪眶而出的痛楚
喜びを
打開喜悅
見つけ出せ五感で
找到五感
今生きている実感を衝動を
把現在的真實感受
ねえ
悲劇を欲したその目の內側で
渴望悲劇的眼睛裡
帰る場所を探してる
尋找回去的地方
偽物ばっかりの街の中で
在滿是山寨貨的城市裡
信じられる何かを
相信什麼
アノニマス
匿名者
ここに宣戦佈告の
在這裡
光を燈すよ
點亮光芒
アノニマス
匿名者
今屆いているのなら
如果你現在收到了
応答してよ
請回答我
アノニマス -弾き語りver. - さユり 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/さユり-アノニマス-弾き語りver.-286485
對拍微調
tài yáng が jiē に fēi び jiàng りてきた
太陽が街に飛び降りてきた
tài yáng pū dào jiē shàng lái le
太陽撲到街上來了
zhū く yáo れる shì jiè が
朱く揺れる世界が
shì jiè de dòng dàng
世界的動盪
とても qǐ lí だった
とても綺麗だった
fēi cháng piào liang
非常漂亮
xíng き jiāo う rén rén のさんざめく shēng が
行き交う人々のさんざめく聲が
xíng rén de huān shēng xiào yǔ
行人的歡聲笑語
gǔ mó の zhōng でねじれて
鼓膜の中でねじれて
zài ěr mó nèi niǔ zhuǎn
在耳膜內扭轉
yú lè yìng huà みたいだ
娯楽映畫みたいだ
jiù xiàng yú lè diàn yǐng
就像娛樂電影
jì がらない guān xì ない shì jiè に
繋がらない関係ない世界に
zài méi yǒu lián xì de shì jiè lǐ
在沒有聯繫的世界裡
guān xì していたくて
関係していたくて
xiǎng hé tā mén yǒu guān xì
想和他們有關係
fǔ kàn zhòng dú yōu líng みたい
俯瞰中毒幽霊みたい
niǎo kàn zhòng dú yōu líng
鳥瞰中毒幽靈
sī は zì fēn の lún guō を què かめている
私は自分の輪郭を確かめている
wǒ zhèng zài què rèn zì jǐ de lún kuò
我正在確認自己的輪廓
ねえ
ねえ
wèi
bēi jù を yù したその mù の nèi cè で
悲劇を欲したその目の內側で
kě wàng bēi jù de yǎn jīng lǐ
渴望悲劇的眼睛裡
guī る chǎng suǒ を tàn してる
帰る場所を探してる
xún zhǎo huí qù de dì fāng
尋找回去的地方
wěi wù ばっかりの jiē の zhōng で
偽物ばっかりの街の中で
zài mǎn shì shān zhài huò de chéng shì lǐ
在滿是山寨貨的城市裡
xìn じられる hé かを
信じられる何かを
xiāng xìn shén mó
相信什麼
アノニマス
アノニマス
nì míng zhě
匿名者
běn dāng の shēng で yán yè で huà がしたいの
本當の聲で言葉で話がしたいの
xiǎng yòng zhēn zhèng de shēng yīn shuō huà
想用真正的聲音說話
アノニマス
アノニマス
nì míng zhě
匿名者
shuí か wén いているのなら yīng dá してよ
誰か聞いているのなら応答してよ
rú guǒ yǒu rén zài tīng , qǐng huí dá
如果有人在聽,請回答
tài yáng が kōng へ gāo く shēng っていった
太陽が空へ高く昇っていった
tài yáng gāo shēng dào tiān shàng qù le
太陽高升到天上去了
huáng めき chū す shì jiè は
煌めき出す世界は
shì jiè chóng xīn liàng qǐ
世界重新亮起
モノクロに jiàn えてた
モノクロに見えてた
kàn qǐ lái shì hēi bái de
看起來是黑白的
qiāo り fǎn すサイクルに
繰り返すサイクルに
zhòng fù de xún huán
重複的循環
xī い yū まれぬように
吸い込まれぬように
bú yào bèi xī rù
不要被吸入
kàng ってみても
抗ってみても
shì zhù fǎn kàng
試著反抗
jīn rì も bá け dào はなくて
今日も抜け道はなくて
jīn tiān yě méi yǒu tuì lù
今天也沒有退路
jiē xíng く rén は jiē wú biǎo qíng で
街行く人は皆無表情で
jiē shàng de rén dōu miàn wú biǎo qíng
街上的人都面無表情
その shí tǐ nèi に wāi みを zhàn えて
その実體內に歪みを湛えて
tā de shí tǐ nèi bù chōng mǎn le niǔ qū ,
它的實體內部充滿了扭曲,
qǔ り shàn ってるその qiào huài して quán て
取り繕ってるその殻壊して全て
suǒ yǒu de yí qiè dōu bèi chāi diào le 。
所有的一切都被拆掉了。
いっせーので
いっせーので
yì qǐ lái
一起來
yì れ chū してしまえたなら
溢れ出してしまえたなら
rú guǒ yì chū lái le
如果溢出來了
lěng たく xiào ったその mù の lǐ cè で
冷たく笑ったその目の裡側で
zài tā bīng lěng de xiào róng bèi hòu ,
在她冰冷的笑容背後,
hé を guó もうとしていたの?
何を摑もうとしていたの?
xiǎng zhuā zhù shén mó ?
想抓住什麼?
hū yán ばっかりのページの zhōng で
戱言ばっかりのページの中で
zài mǎn shì xì yán de yè miàn zhōng
在滿是戲言的頁面中
běn dāng の yán で jiào ぶよ
本當の顔で叫ぶよ
yòng zhēn shí de biǎo qíng hū hǎn 。
用真實的表情呼喊。
アノニマス
アノニマス
nì míng zhě
匿名者
yán いたいことがあるなら
言いたいことがあるなら
rú guǒ yǒu huà yào shuō
如果有話要說
zī を jiàn せてよ
姿を見せてよ
ràng wǒ kàn kàn nǐ de yàng zǐ
讓我看看你的樣子
アノニマス
アノニマス
nì míng zhě
匿名者
huà miàn shàng なんかじゃなく shēng を shàng げて
畫面上なんかじゃなく聲を上げて
bú shì zài píng mù shàng
不是在屏幕上
ràng れない yí shùn yì yīn を
譲れない一瞬一音を
bù néng ràng bù de yí shùn jiàn
不能讓步的一瞬間
mìng rán やして shēng きてみたいの
命燃やして生きてみたいの
xiǎng yào rán shāo shēng mìng huó xià qù
想要燃燒生命活下去
ài しくて lèi yì れるような tòng みを
愛しくて涙溢れるような痛みを
ràng ài dé yǎn lèi duó kuàng ér chū de tòng chǔ
讓愛得眼淚奪眶而出的痛楚
xǐ びを
喜びを
dǎ kāi xǐ yuè
打開喜悅
jiàn つけ chū せ wǔ gǎn で
見つけ出せ五感で
zhǎo dào wǔ gǎn
找到五感
jīn shēng きている shí gǎn を chōng dòng を
今生きている実感を衝動を
bǎ xiàn zài de zhēn shí gǎn shòu
把現在的真實感受
ねえ
ねえ
wèi
bēi jù を yù したその mù の nèi cè で
悲劇を欲したその目の內側で
kě wàng bēi jù de yǎn jīng lǐ
渴望悲劇的眼睛裡
guī る chǎng suǒ を tàn してる
帰る場所を探してる
xún zhǎo huí qù de dì fāng
尋找回去的地方
wěi wù ばっかりの jiē の zhōng で
偽物ばっかりの街の中で
zài mǎn shì shān zhài huò de chéng shì lǐ
在滿是山寨貨的城市裡
xìn じられる hé かを
信じられる何かを
xiāng xìn shén mó
相信什麼
アノニマス
アノニマス
nì míng zhě
匿名者
ここに xuān zhàn bù gào の
ここに宣戦佈告の
zài zhè lǐ
在這裡
guāng を dēng すよ
光を燈すよ
diǎn liàng guāng máng
點亮光芒
アノニマス
アノニマス
nì míng zhě
匿名者
jīn jiè いているのなら
今屆いているのなら
rú guǒ nǐ xiàn zài shōu dào le
如果你現在收到了
yīng dá してよ
応答してよ
qǐng huí dá wǒ
請回答我
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:07.65]太陽が街に飛び降りてきた
[00:11.08]太陽撲到街上來了
[00:15.23]朱く揺れる世界が
[00:16.86]世界的動盪
[00:19.25]とても綺麗だった
[00:20.89]非常漂亮
[00:23.02]行き交う人々のさんざめく聲が
[00:25.26]行人的歡聲笑語
[00:30.47]鼓膜の中でねじれて
[00:31.65]在耳膜內扭轉
[00:34.46]娯楽映畫みたいだ
[00:39.20]就像娛樂電影
[00:42.27]繋がらない関係ない世界に
[00:43.83]在沒有聯繫的世界裡
[00:45.00]関係していたくて
[00:45.57]想和他們有關係
[00:46.15]俯瞰中毒幽霊みたい
[00:47.42]鳥瞰中毒幽靈
[00:48.00]私は自分の輪郭を確かめている
[00:51.15]我正在確認自己的輪廓
[00:55.81]ねえ
[00:57.27]
[00:58.01]悲劇を欲したその目の內側で
[00:59.16]渴望悲劇的眼睛裡
[00:59.88]帰る場所を探してる
[01:02.29]尋找回去的地方
[01:05.47]偽物ばっかりの街の中で
[01:06.71]在滿是山寨貨的城市裡
[01:09.33]信じられる何かを
[01:10.41]相信什麼
[01:10.91]アノニマス
[01:12.58]匿名者
[01:13.50]本當の聲で言葉で話がしたいの
[01:15.45]想用真正的聲音說話
[01:17.35]アノニマス
[01:21.55]匿名者
[01:22.05]誰か聞いているのなら応答してよ
[01:22.88]如果有人在聽,請回答
[01:37.82]太陽が空へ高く昇っていった
[01:39.42]太陽高升到天上去了
[01:40.23]煌めき出す世界は
[01:42.08]世界重新亮起
[01:46.53]モノクロに見えてた
[01:49.10]看起來是黑白的
[01:53.12]繰り返すサイクルに
[01:54.13]重複的循環
[01:55.58]吸い込まれぬように
[01:56.57]不要被吸入
[01:59.55]抗ってみても
[02:01.09]試著反抗
[02:06.63]今日も抜け道はなくて
[02:08.47]今天也沒有退路
[02:09.86]街行く人は皆無表情で
[02:11.05]街上的人都面無表情
[02:12.93]その実體內に歪みを湛えて
[02:15.95]它的實體內部充滿了扭曲,
[02:18.54]取り繕ってるその殻壊して全て
[02:20.00]所有的一切都被拆掉了。
[02:26.17]いっせーので
[02:26.98]一起來
[02:27.41]溢れ出してしまえたなら
[02:28.38]如果溢出來了
[02:29.05]冷たく笑ったその目の裡側で
[02:29.81]在她冰冷的笑容背後,
[02:30.93]何を摑もうとしていたの?
[02:32.51]想抓住什麼?
[02:34.37]戱言ばっかりのページの中で
[02:35.70]在滿是戲言的頁面中
[02:36.20]本當の顔で叫ぶよ
[02:37.59]用真實的表情呼喊。
[02:42.52]アノニマス
[02:43.03]匿名者
[02:43.68]言いたいことがあるなら
[02:44.65]如果有話要說
[02:45.94]姿を見せてよ
[02:47.80]讓我看看你的樣子
[02:49.19]アノニマス
[02:50.72]匿名者
[02:51.28]畫面上なんかじゃなく聲を上げて
[02:52.65]不是在屏幕上
[02:54.72]譲れない一瞬一音を
[02:56.71]不能讓步的一瞬間
[03:06.52]命燃やして生きてみたいの
[03:07.49]想要燃燒生命活下去
[03:08.17]愛しくて涙溢れるような痛みを
[03:10.55]讓愛得眼淚奪眶而出的痛楚
[03:13.74]喜びを
[03:14.71]打開喜悅
[03:15.25]見つけ出せ五感で
[03:17.10]找到五感
[03:23.58]今生きている実感を衝動を
[03:27.26]把現在的真實感受
[03:33.58]ねえ
[03:34.64]
[03:40.68]悲劇を欲したその目の內側で
[03:41.72]渴望悲劇的眼睛裡
[03:42.55]帰る場所を探してる
[03:43.96]尋找回去的地方
[03:44.61]偽物ばっかりの街の中で
[03:49.35]在滿是山寨貨的城市裡
[03:52.05]信じられる何かを
[03:53.13]相信什麼
[03:53.68]アノニマス
[03:54.64]匿名者
[03:56.29]ここに宣戦佈告の
[03:57.02]在這裡
[03:58.14]光を燈すよ
[03:59.98]點亮光芒
[04:01.25]アノニマス
[04:02.83]匿名者
[04:03.33]今屆いているのなら
[04:04.48]如果你現在收到了
[04:06.25]応答してよ
[04:11.05]請回答我

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

アノニマス -弾き語りver.是誰唱的?

アノニマス -弾き語りver.由さユり演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌