RJ01053705

Track2_お耳のお掃除

きゅーんど · RJ01053705

1,635 次觀看 97 人喜歡 4.436 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
親愛的
只是叫你而已
從今天開始我們就是夫妻了
該說是感慨萬千呢 還是怎麼說呢
啊 對了
事不宜遲
來幫你清理耳朵吧
我很擅長掏耳朵
畢竟我從小就幫村裡的小孩子們掏過
所以 好嗎?
來這邊 到我腿上來
好了
抓住你了
要乖乖待著
沒事的
不用怕
那麼
就用精靈村代代相傳的
傳說中的掏耳棒
雖然這麼說是開玩笑的
但實際上並沒有
不過這個
為了今天
會用木材的刃削
親手製作的
特製掏耳棒
後面呢
有用水鳥羽毛做的
軟綿綿的梵天
比起說明
還是趕快試一試吧
那麼
我來幫你
把耳朵清理乾淨
會癢嗎?
接下來
我會幫你
把耳朵清理乾淨
要讓耳朵
變得敏感起來
從這邊的耳朵開始
慢慢地
把掏耳棒的前端伸進去
怎麼樣?
不會痛吧
如果沒問題的話
那我就繼續了
輕輕地
不傷到耳朵的裡面
我會溫柔地幫你掏耳朵
如果
刺激感還不夠的話就告訴我
那樣的話
我就稍微用力一點
開玩笑啦
不會癢嗎?
還是說
很舒服?
就算很舒服
也不可以亂動
因為會很危險
如果
無論如何都忍不住的話
作為替代
你可以叫出聲音來
所以
要好好地
忍耐不要亂動
對著重要的耳朵
把汙垢都清理乾淨
要好好地
把它們弄得乾乾淨淨
一直到最深處
對著耳朵舒服的地方
重點進行
仔細地
掏一掏
挖一挖
敏感的地方
是這裡嗎?
怎麼樣?
我的掏耳朵
舒服嗎?
如果覺得舒服的話
就說
很舒服
那樣的話我也
會更加清楚地明白
該怎麼做才好
我會讓你
你也能變得舒服起來
好啦好啦
不要再做無謂的抵抗了
乖乖地
把耳朵伸過來
沒關係
就算被我發現你的弱點
因為我是
你的
妻子
所以你所有的弱點
全都告訴我吧
那麼
差不多該收尾了
用後面的
軟綿綿的尾巴
對著每個角落
挖一挖
為了不留下任何清潔的遺漏
輕輕地
伸進腦袋裡
變得輕飄飄也沒關係
就像是連腦袋裡面
都要變得輕盈起來一樣
舒服起來吧
怎麼樣?
清爽了嗎?
那麼最後
好 結束了
那接下來
換另一邊
能好好地躺下嗎?
因為以前幫村裡的孩子們做的時候的習慣
把你當成小孩對待了
好啦 小朋友
能好好地躺下
真棒呢
就像個大寶寶一樣
很可愛
親愛的
那麼
這邊的耳朵也
連最深處的每個角落都
仔細地
幫你清潔乾淨
不許
抵抗
要開始了
從頂端開始
不要緊張
身體放鬆
一開始先
慢慢地
溫柔地
撓弄
有沒有癢的地方呢?
溫柔地
揉搓
稍微激烈一點
撓弄撓弄撓弄
怎麼樣?
這邊也
舒服嗎?
像這樣仔細地清潔
你的耳朵
讓耳朵的裡面
沒有我沒碰過的地方
把每個角落都
好好地清潔乾淨
為了不讓夫妻之間
有所隱瞞
你的耳朵裡面
也不會有任何
隱藏的事
像是在輕輕撓癢一樣
溫柔地
撓弄撓弄
舒服嗎?
能忍住
快感
很了不起
但是
要是忍不住的話
不用顧慮
發出聲音也沒關係
你被清潔耳朵後
難受的可愛樣子
讓我好好看看
全部都是我的
全部都交給我吧
沒關係的
什麼都不用想
所以要更加
舒服起來
我的掏耳
讓你無法忘記
那種舒服的感覺
好好地
銘刻在腦海裡
這樣就
乾淨了吧
這邊也收個尾
用軟綿綿的那一頭
來清潔一下
軟綿綿的
很舒服吧
軟綿綿的
什麼都
變得無所謂了
把耳朵
全部交給我吧
軟綿綿
清爽
舒暢
乾淨乾淨
直到耳朵深處
蓬鬆蓬鬆
好了
全都弄乾淨了
最後
怎麼樣?
我的掏耳
舒服嗎?
你喜歡嗎
怎麼樣?
上癮了嗎?
要是上癮了的話
我會很開心的
如果還想再做的話
就給你做
因為我們
是夫妻嘛
會滿足你所有的願望
你的耳朵管理
從今往後也一直
由我來做
所以
不要再想著出軌了
要變得
喜歡上我
沒有我在不行
這種程度哦?
因為精靈的女孩子
都很想獨佔嘛
我想把你
無論身體還是心靈
全部
都變成我的東西
不行嗎?
可以吧
現在就用這個
來幫你忍耐一下吧
但是
我會接受你的一切
所以
可以喜歡上我
依賴上我也沒關係
因為我也最
喜歡你了
從今往後
一直
請多指教
我心愛的老公大人
Track2_お耳のお掃除 - きゅーんど 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/きゅーんど-Track2_お耳のお掃除-356785
對拍微調
qīn ài de
親愛的
zhǐ shì jiào nǐ ér yǐ
只是叫你而已
cóng jīn tiān kāi shǐ wǒ mén jiù shì fū qī le
從今天開始我們就是夫妻了
gāi shuō shì gǎn kǎi wàn qiān ne huán shì zěn mó shuō ne
該說是感慨萬千呢 還是怎麼說呢
a duì le
啊 對了
shì bù yí chí
事不宜遲
lái bāng nǐ qīng lǐ ěr duo ba
來幫你清理耳朵吧
wǒ hěn shàn cháng tāo ěr duo
我很擅長掏耳朵
bì jìng wǒ cóng xiǎo jiù bāng cūn lǐ de xiǎo hái zi mén tāo guò
畢竟我從小就幫村裡的小孩子們掏過
suǒ yǐ hǎo má ?
所以 好嗎?
lái zhè biān dào wǒ tuǐ shàng lái
來這邊 到我腿上來
hǎo le
好了
zhuā zhù nǐ le
抓住你了
yào guāi guāi dài zhù
要乖乖待著
méi shì de
沒事的
bú yòng pà
不用怕
nà mó
那麼
jiù yòng jīng líng cūn dài dài xiāng chuán de
就用精靈村代代相傳的
chuán shuō zhōng de tāo ěr bàng
傳說中的掏耳棒
suī rán zhè mó shuō shì kāi wán xiào de
雖然這麼說是開玩笑的
dàn shí jì shàng bìng méi yǒu
但實際上並沒有
bú guò zhè gè
不過這個
wéi le jīn tiān
為了今天
huì yòng mù cái de rèn xiāo
會用木材的刃削
qīn shǒu zhì zuò de
親手製作的
tè zhì tāo ěr bàng
特製掏耳棒
hòu miàn ne
後面呢
yǒu yòng shuǐ niǎo yǔ máo zuò de
有用水鳥羽毛做的
ruǎn mián mián de fàn tiān
軟綿綿的梵天
bǐ qǐ shuō míng
比起說明
huán shì gǎn kuài shì yi shì ba
還是趕快試一試吧
nà mó
那麼
wǒ lái bāng nǐ
我來幫你
bǎ ěr duo qīng lǐ qián jìng
把耳朵清理乾淨
huì yǎng má ?
會癢嗎?
jiē xià lái
接下來
wǒ huì bāng nǐ
我會幫你
bǎ ěr duo qīng lǐ qián jìng
把耳朵清理乾淨
yào ràng ěr duo
要讓耳朵
biàn dé mǐn gǎn qǐ lái
變得敏感起來
cóng zhè biān de ěr duo kāi shǐ
從這邊的耳朵開始
màn màn dì
慢慢地
bǎ tāo ěr bàng de qián duān shēn jìn qù
把掏耳棒的前端伸進去
zěn mó yàng ?
怎麼樣?
bú huì tòng ba
不會痛吧
rú guǒ méi wèn tí de huà
如果沒問題的話
nà wǒ jiù jì xù le
那我就繼續了
qīng qīng dì
輕輕地
bù shāng dào ěr duo de lǐ miàn
不傷到耳朵的裡面
wǒ huì wēn róu dì bāng nǐ tāo ěr duo
我會溫柔地幫你掏耳朵
rú guǒ
如果
cì jī gǎn huán bú gòu de huà jiù gào sù wǒ
刺激感還不夠的話就告訴我
nà yàng de huà
那樣的話
wǒ jiù shāo wēi yòng lì yì diǎn
我就稍微用力一點
kāi wán xiào lā
開玩笑啦
bú huì yǎng má ?
不會癢嗎?
huán shì shuō
還是說
hěn shū fú ?
很舒服?
jiù suàn hěn shū fú
就算很舒服
yě bù kě yǐ luàn dòng
也不可以亂動
yīn wéi huì hěn wēi xiǎn
因為會很危險
rú guǒ
如果
wú lùn rú hé dōu rěn bú zhù de huà
無論如何都忍不住的話
zuò wéi tì dài
作為替代
nǐ kě yǐ jiào chū shēng yīn lái
你可以叫出聲音來
suǒ yǐ
所以
yào hǎo hǎo dì
要好好地
rěn nài bú yào luàn dòng
忍耐不要亂動
duì zhù zhòng yào de ěr duo
對著重要的耳朵
bǎ wū gòu dōu qīng lǐ qián jìng
把汙垢都清理乾淨
yào hǎo hǎo dì
要好好地
bǎ tā mén nòng dé qián qián jìng jìng
把它們弄得乾乾淨淨
yì zhí dào zuì shēn chǔ
一直到最深處
duì zhù ěr duo shū fú de dì fāng
對著耳朵舒服的地方
zhòng diǎn jìn xíng
重點進行
zǎi xì dì
仔細地
tāo yi tāo
掏一掏
wā yi wā
挖一挖
mǐn gǎn de dì fāng
敏感的地方
shì zhè lǐ má ?
是這裡嗎?
zěn mó yàng ?
怎麼樣?
wǒ de tāo ěr duo
我的掏耳朵
shū fú má ?
舒服嗎?
rú guǒ jué dé shū fú de huà
如果覺得舒服的話
jiù shuō
就說
hěn shū fú
很舒服
nà yàng de huà wǒ yě
那樣的話我也
huì gèng jiā qīng chǔ dì míng bái
會更加清楚地明白
gāi zěn mó zuò cái hǎo
該怎麼做才好
wǒ huì ràng nǐ
我會讓你
nǐ yě néng biàn dé shū fú qǐ lái
你也能變得舒服起來
hǎo lā hǎo lā
好啦好啦
bú yào zài zuò wú wèi de dǐ kàng le
不要再做無謂的抵抗了
guāi guāi dì
乖乖地
bǎ ěr duo shēn guò lái
把耳朵伸過來
méi guān xì
沒關係
jiù suàn bèi wǒ fā xiàn nǐ de ruò diǎn
就算被我發現你的弱點
yīn wéi wǒ shì
因為我是
nǐ de
你的
qī zǐ
妻子
suǒ yǐ nǐ suǒ yǒu de ruò diǎn
所以你所有的弱點
quán dōu gào sù wǒ ba
全都告訴我吧
nà mó
那麼
chà bù duō gāi shōu wěi le
差不多該收尾了
yòng hòu miàn de
用後面的
ruǎn mián mián de wěi ba
軟綿綿的尾巴
duì zhù měi gè jiǎo luò
對著每個角落
wā yi wā
挖一挖
wéi le bù liú xià rèn hé qīng jié de yí lòu
為了不留下任何清潔的遺漏
qīng qīng dì
輕輕地
shēn jìn nǎo dài lǐ
伸進腦袋裡
biàn dé qīng piāo piāo yě méi guān xì
變得輕飄飄也沒關係
jiù xiàng shì lián nǎo dài lǐ miàn
就像是連腦袋裡面
dōu yào biàn dé qīng yíng qǐ lái yí yàng
都要變得輕盈起來一樣
shū fú qǐ lái ba
舒服起來吧
zěn mó yàng ?
怎麼樣?
qīng shuǎng le má ?
清爽了嗎?
nà mó zuì hòu
那麼最後
hǎo jié shù le
好 結束了
nà jiē xià lái
那接下來
huàn lìng yì biān
換另一邊
lái
néng hǎo hǎo dì tǎng xià má ?
能好好地躺下嗎?
yīn wéi yǐ qián bāng cūn lǐ de hái zi mén zuò de shí hòu de xí guàn
因為以前幫村裡的孩子們做的時候的習慣
bǎ nǐ dāng chéng xiǎo hái duì dài le
把你當成小孩對待了
hǎo lā xiǎo péng yǒu
好啦 小朋友
néng hǎo hǎo dì tǎng xià
能好好地躺下
zhēn bàng ne
真棒呢
jiù xiàng gè dà bǎo bǎo yí yàng
就像個大寶寶一樣
hěn kě ài
很可愛
qīn ài de
親愛的
nà mó
那麼
zhè biān de ěr duo yě
這邊的耳朵也
lián zuì shēn chǔ de měi gè jiǎo luò dōu
連最深處的每個角落都
zǎi xì dì
仔細地
bāng nǐ qīng jié qián jìng
幫你清潔乾淨
bù xū
不許
dǐ kàng
抵抗
yào kāi shǐ le
要開始了
cóng dǐng duān kāi shǐ
從頂端開始
bú yào jǐn zhāng
不要緊張
shēn tǐ fàng sōng
身體放鬆
yì kāi shǐ xiān
一開始先
màn màn dì
慢慢地
wēn róu dì
溫柔地
náo nòng
撓弄
yǒu méi yǒu yǎng de dì fāng ne ?
有沒有癢的地方呢?
wēn róu dì
溫柔地
róu cuō
揉搓
shāo wēi jī liè yì diǎn
稍微激烈一點
náo nòng náo nòng náo nòng
撓弄撓弄撓弄
zěn mó yàng ?
怎麼樣?
zhè biān yě
這邊也
shū fú má ?
舒服嗎?
xiàng zhè yàng zǎi xì dì qīng jié
像這樣仔細地清潔
nǐ de ěr duo
你的耳朵
ràng ěr duo de lǐ miàn
讓耳朵的裡面
méi yǒu wǒ méi pèng guò de dì fāng
沒有我沒碰過的地方
bǎ měi gè jiǎo luò dōu
把每個角落都
hǎo hǎo dì qīng jié qián jìng
好好地清潔乾淨
wéi le bú ràng fū qī zhī jiàn
為了不讓夫妻之間
yǒu suǒ yǐn mán
有所隱瞞
nǐ de ěr duo lǐ miàn
你的耳朵裡面
yě bú huì yǒu rèn hé
也不會有任何
yǐn cáng de shì
隱藏的事
xiàng shì zài qīng qīng náo yǎng yí yàng
像是在輕輕撓癢一樣
wēn róu dì
溫柔地
náo nòng náo nòng
撓弄撓弄
shū fú má ?
舒服嗎?
néng rěn zhù
能忍住
kuài gǎn
快感
hěn liǎo bù qǐ
很了不起
dàn shì
但是
yào shi rěn bú zhù de huà
要是忍不住的話
bú yòng gù lǜ
不用顧慮
fā chū shēng yīn yě méi guān xì
發出聲音也沒關係
nǐ bèi qīng jié ěr duo hòu
你被清潔耳朵後
nán shòu de kě ài yàng zǐ
難受的可愛樣子
ràng wǒ hǎo hǎo kàn kàn
讓我好好看看
quán bù dōu shì wǒ de
全部都是我的
quán bù dōu jiāo gěi wǒ ba
全部都交給我吧
méi guān xì de
沒關係的
shén mó dōu bú yòng xiǎng
什麼都不用想
suǒ yǐ yào gèng jiā
所以要更加
shū fú qǐ lái
舒服起來
wǒ de tāo ěr
我的掏耳
ràng nǐ wú fǎ wàng jì
讓你無法忘記
nà zhǒng shū fú de gǎn jué
那種舒服的感覺
hǎo hǎo dì
好好地
míng kè zài nǎo hǎi lǐ
銘刻在腦海裡
zhè yàng jiù
這樣就
qián jìng le ba
乾淨了吧
zhè biān yě shōu gè wěi
這邊也收個尾
yòng ruǎn mián mián de nà yì tóu
用軟綿綿的那一頭
lái qīng jié yí xià
來清潔一下
ruǎn mián mián de
軟綿綿的
hěn shū fú ba
很舒服吧
ruǎn mián mián de
軟綿綿的
shén mó dōu
什麼都
biàn dé wú suǒ wèi le
變得無所謂了
bǎ ěr duo
把耳朵
quán bù jiāo gěi wǒ ba
全部交給我吧
ruǎn mián mián
軟綿綿
qīng shuǎng
清爽
shū chàng
舒暢
qián jìng qián jìng
乾淨乾淨
zhí dào ěr duo shēn chǔ
直到耳朵深處
péng sōng péng sōng
蓬鬆蓬鬆
hǎo le
好了
quán dōu nòng qián jìng le
全都弄乾淨了
zuì hòu
最後
zěn mó yàng ?
怎麼樣?
wǒ de tāo ěr
我的掏耳
shū fú má ?
舒服嗎?
nǐ xǐ huān má
你喜歡嗎
zěn mó yàng ?
怎麼樣?
shàng yǐn le má ?
上癮了嗎?
yào shi shàng yǐn le de huà
要是上癮了的話
wǒ huì hěn kāi xīn de
我會很開心的
rú guǒ huán xiǎng zài zuò de huà
如果還想再做的話
jiù gěi nǐ zuò
就給你做
yīn wéi wǒ mén
因為我們
shì fū qī ma
是夫妻嘛
huì mǎn zú nǐ suǒ yǒu de yuàn wàng
會滿足你所有的願望
nǐ de ěr duo guǎn lǐ
你的耳朵管理
cóng jīn wǎng hòu yě yì zhí
從今往後也一直
yóu wǒ lái zuò
由我來做
suǒ yǐ
所以
bú yào zài xiǎng zhù chū guǐ le
不要再想著出軌了
yào biàn dé
要變得
xǐ huān shàng wǒ
喜歡上我
méi yǒu wǒ zài bù xíng
沒有我在不行
zhè zhǒng chéng dù ò ?
這種程度哦?
yīn wéi jīng líng de nǚ hái zi
因為精靈的女孩子
dōu hěn xiǎng dú zhàn ma
都很想獨佔嘛
wǒ xiǎng bǎ nǐ
我想把你
wú lùn shēn tǐ huán shì xīn líng
無論身體還是心靈
quán bù
全部
dōu biàn chéng wǒ de dōng xī
都變成我的東西
bù xíng má ?
不行嗎?
kě yǐ ba
可以吧
xiàn zài jiù yòng zhè gè
現在就用這個
lái bāng nǐ rěn nài yí xià ba
來幫你忍耐一下吧
dàn shì
但是
wǒ huì jiē shòu nǐ de yí qiè
我會接受你的一切
suǒ yǐ
所以
kě yǐ xǐ huān shàng wǒ
可以喜歡上我
yī lài shàng wǒ yě méi guān xì
依賴上我也沒關係
yīn wéi wǒ yě zuì
因為我也最
xǐ huān nǐ le
喜歡你了
cóng jīn wǎng hòu
從今往後
yì zhí
一直
qǐng duō zhǐ jiào
請多指教
wǒ xīn ài de lǎo gōng dà rén
我心愛的老公大人
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Track2_お耳のお掃除是誰唱的?

Track2_お耳のお掃除由きゅーんど演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌