コタエアワセ

フタリボシ

Tam · コタエアワセ · 2011-01-15

在無法言說的思念中,以星光為媒介維繫彼此的羈絆。

1,798 次觀看 92 人喜歡 4.439 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
フタリボシ(acoustic version)
唄:初音ミク&GUMI
翻譯:cyataku(いい七夕を)
満天の星たちが僕を まるで祝福するみたいに
瞬いているよ
満點の答えなんて きっと見つけられないけれど
それでいいって思える
あの場所で見上げた夜空
僕らが誓い合った言葉
君が笑う 僕も笑う それだけで幸せ
眠れぬ夜に戀をして 今すぐ君に會いに行こう
指先で繋ぐ星屑 描き出す夢
形のない光でも 君を想うほどに強く
見上げればあの日見つけた 二人星 輝く
何回も何千回でも きっと言葉にできなくて
飲み込んでしまう
何回も何萬回でも そっと君を想うココロは
伝えきれないんだ
あの星が君だとしたら 僕はその隣の星だ
君の名前 僕の名前 あの星に重ねて
眠れぬ夜はいつだって 誰より君に會いたくて
「もう少し、もう少しだけ傍にいさせて」
君が零した涙も 夜空の星に変えてみせる
泣き蟲な君の橫顔 流れ星 流れる
眠れぬ夜を抜け出して 今すぐ君に會いに行こう
暗がりで震える空を追い越しながら
形のない光でも 君を想うほどに強く
見上げればあの日見つけた 二人星 輝く
いつまでも二人で
-END-
フタリボシ - Tam 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Tam-フタリボシ-436737
對拍微調
フタリボシ(acoustic version)
フタリボシ(acoustic version)
bei : chū yīn ミク&GUMI
唄:初音ミク&GUMI
fān yì :cyataku(いい qī xī を)
翻譯:cyataku(いい七夕を)
mǎn tiān の xīng たちが pú を まるで zhù fú するみたいに
満天の星たちが僕を まるで祝福するみたいに
shùn いているよ
瞬いているよ
mǎn diǎn の dá えなんて きっと jiàn つけられないけれど
満點の答えなんて きっと見つけられないけれど
それでいいって sī える
それでいいって思える
あの chǎng suǒ で jiàn shàng げた yè kōng
あの場所で見上げた夜空
pú らが shì い hé った yán yè
僕らが誓い合った言葉
jūn が xiào う  pú も xiào う それだけで xìng せ
君が笑う 僕も笑う それだけで幸せ
mián れぬ yè に liàn をして  jīn すぐ jūn に huì いに xíng こう
眠れぬ夜に戀をして 今すぐ君に會いに行こう
zhǐ xiān で jì ぐ xīng xiè   miáo き chū す mèng
指先で繋ぐ星屑 描き出す夢
xíng のない guāng でも  jūn を xiǎng うほどに qiáng く
形のない光でも 君を想うほどに強く
jiàn shàng げればあの rì jiàn つけた  èr rén xīng   huī く
見上げればあの日見つけた 二人星 輝く
hé huí も hé qiān huí でも きっと yán yè にできなくて
何回も何千回でも きっと言葉にできなくて
yǐn み yū んでしまう
飲み込んでしまう
hé huí も hé wàn huí でも そっと jūn を xiǎng うココロは
何回も何萬回でも そっと君を想うココロは
yún えきれないんだ
伝えきれないんだ
あの xīng が jūn だとしたら  pú はその lín の xīng だ
あの星が君だとしたら 僕はその隣の星だ
jūn の míng qián   pú の míng qián  あの xīng に zhòng ねて
君の名前 僕の名前 あの星に重ねて
mián れぬ yè はいつだって  shuí より jūn に huì いたくて
眠れぬ夜はいつだって 誰より君に會いたくて
「もう shǎo し、もう shǎo しだけ bàng にいさせて」
「もう少し、もう少しだけ傍にいさせて」
jūn が líng した lèi も  yè kōng の xīng に biàn えてみせる
君が零した涙も 夜空の星に変えてみせる
qì き chóng な jūn の héng yán   liú れ xīng   liú れる
泣き蟲な君の橫顔 流れ星 流れる
mián れぬ yè を bá け chū して  jīn すぐ jūn に huì いに xíng こう
眠れぬ夜を抜け出して 今すぐ君に會いに行こう
àn がりで zhèn える kōng を zhuī い yuè しながら
暗がりで震える空を追い越しながら
xíng のない guāng でも  jūn を xiǎng うほどに qiáng く
形のない光でも 君を想うほどに強く
jiàn shàng げればあの rì jiàn つけた  èr rén xīng   huī く
見上げればあの日見つけた 二人星 輝く
いつまでも èr rén で
いつまでも二人で
-END-
-END-
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.63]フタリボシ(acoustic version)
[00:25.81]唄:初音ミク&GUMI
[00:27.76]翻譯:cyataku(いい七夕を)
[00:33.59]満天の星たちが僕を まるで祝福するみたいに
[00:42.61]瞬いているよ
[00:49.24]満點の答えなんて きっと見つけられないけれど
[00:58.23]それでいいって思える
[01:03.44]あの場所で見上げた夜空
[01:07.36]僕らが誓い合った言葉
[01:11.81]君が笑う 僕も笑う それだけで幸せ
[01:21.21]眠れぬ夜に戀をして 今すぐ君に會いに行こう
[01:28.74]指先で繋ぐ星屑 描き出す夢
[01:36.88]形のない光でも 君を想うほどに強く
[01:44.51]見上げればあの日見つけた 二人星 輝く
[02:02.00]何回も何千回でも きっと言葉にできなくて
[02:10.82]飲み込んでしまう
[02:17.70]何回も何萬回でも そっと君を想うココロは
[02:26.67]伝えきれないんだ
[02:31.87]あの星が君だとしたら 僕はその隣の星だ
[02:40.23]君の名前 僕の名前 あの星に重ねて
[02:49.81]眠れぬ夜はいつだって 誰より君に會いたくて
[02:57.42]「もう少し、もう少しだけ傍にいさせて」
[03:05.45]君が零した涙も 夜空の星に変えてみせる
[03:12.98]泣き蟲な君の橫顔 流れ星 流れる
[03:54.69]眠れぬ夜を抜け出して 今すぐ君に會いに行こう
[04:02.22]暗がりで震える空を追い越しながら
[04:10.39]形のない光でも 君を想うほどに強く
[04:18.02]見上げればあの日見つけた 二人星 輝く
[04:30.97]いつまでも二人で
[04:59.29]-END-

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在無法言說的思念中,以星光為媒介維繫彼此的羈絆。

主題

探討無法直接表達的情感、星際意象的隱喻,以及兩人之間無形卻堅定的連結。

情緒

孤獨中帶著溫柔的渴望,憂鬱裡透出微弱希望,整體氛圍寧靜而深情。

意象與手法

以「滿天星」象徵無法觸及的祝福,「星屑」隱喻虛無卻強烈的思念,「二人星」作為核心意象,將兩人關係投射至宇宙尺度。重複句式強調情感的執著與無奈。

重點句解讀

1. 「満天の星たちが僕を まるで祝福するみたいに」

(滿天星們彷彿在祝福我)

星星的閃爍被解讀為來自宇宙的祝福,凸顯主角在孤獨中感受到的微妙溫柔。

2. 「あの星が君だとしたら 僕はその隣の星だ」

(如果那顆星是你,我便是鄰近的星)

以星體關係隱喻兩人緊密相依,即使無法直接相見,仍以虛幻的天體位置維繫情感。

3. 「形のない光でも 君を想うほどに強く」

(無形的光線,因思念而變得強烈)

強調情感的抽象性與力量,說明無形的思念能超越物理限制。

適合情境

夜深人靜時獨自沉思、面對無法言說的戀慕、或需要療癒情感的時刻。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

フタリボシ的歌詞在講什麼?

在無法言說的思念中,以星光為媒介維繫彼此的羈絆。

フタリボシ是誰唱的?

フタリボシ由Tam演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌