yuè sè yìng zhào qī hēi de yè
月色映照漆黑的夜
lì shǐ chén āi xiàng fú yún ( jiàn jiàn ) sàn kāi
歷史塵埃像浮雲 (漸漸)散開
nà lǐ méi yǒu guāng hài líng xìng suí dà zì rán zài yáo bǎi
那裡沒有光害 靈性隨大自然在搖擺
shì fàng le shuí dōu yī rán
釋放了誰都依然
yōng yǒu de yǒng yuǎn dōu jué dé bú gòu
擁有的永遠都覺得不夠
yù wàng zěn mó nà mó nóng hòu chén zhòng xiàng wú dǐ dòng
慾望怎麼那麼濃厚沉重 像無底洞
shì jiè rú cǐ liáo kuò chuī luàn le fà sī bù zhī gāi wǎng nǎ zǒu ( zǎo gāi ) xún gè lè huó de chū kǒu
世界如此遼闊 吹亂了髮絲不知該往哪走 (早該)尋個樂活的出口
hǎo cì gǔ de hán fēng yòng zhēn xīn qù hàn wèi ài cái bú wèi jù yíng miàn chuī lái
好刺骨的寒風 用真心去捍衛 愛才不畏懼 迎面吹來
cóng gǔ zhì jīn kàn guò le nà mó duō
從古至今 看過了那麼多
jiù shì yào huí guī yuán shǐ běn néng gāo shēng chàng zhù měi yì shǒu gē
就是要回歸原始本能 高聲唱著每一首歌
kàn qián rén zǒu rù xuàn làn huí móu shí shuāng yǎn wú fǎ zhēng kāi
看 前人走入絢爛 回眸時雙眼無法睜開
zhè yí qiè shì fǒu tài hùn luàn
這一切是否太混亂
tiān shàng de xīng guāng yī jiù yào yǎn dǎ liàng xiàn rén mí wǎng wū yán
天上的星光依舊耀眼 打亮陷人迷惘烏巖
kě shì hēi yè lái de tài kuài hòu bàn suí wú shēng de shāng bēi
可是黑夜來的太快 後伴隨無聲的傷悲
shí kōng shùn jiàn liú huá guò nǎo hǎi shén yóu màn yán wú yín xīng guāng bú miè
時空瞬間流劃過腦海 神遊蔓延無垠星光不滅
yì qǐ zǒu xiàng nà chōng mǎn wèi zhī de míng tiān
一起走向 那充滿未知的明天
( shǎn shuò de xīng guāng diǎn zhuì le yè kōng jiē shòu xǐ lǐ yīn ér shēng shēng bù xī )
(閃爍的星光點綴了夜空 接受洗禮因而生生不息)
Sparkling night, with decoration of starlight oh sprinkle down
Sparkling night, with decoration of starlight oh sprinkle down
Brighten life in every corner where we are all living
Brighten life in every corner where we are all living
Sparkle nightlight, with decoration of starlight sprinkle down on usCreatures in the dark show us their strength alight our corners
Sparkle nightlight, with decoration of starlight sprinkle down on usCreatures in the dark show us their strength alight our corners