單曲

Move Move Move

Lezel · 單曲

1,507 次觀看 93 人喜歡 4.633 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
One, two, three, four
(さあ here we go)
(Ooh-hah)
Yeah, L to da E to da Z-E-L
OK, rock, rock on 96貓 on the set
We thinking about 現狀打破
無情にも溜まる一方さ 內包せざるを得ない
黙り込んだままでいられるほどお行儀良くない (hey!)
等身大の拡聲器 響き渡る blah, blah (blah)
どさくさ紛れ一攫千金 悪だくみプラン (blah)
瞬く間にクタクタになった我楽多に発破かけ
アッパーカットで暴かれるようなハリボテのガワ
Ha-ha! 取っ払って shut out!
「あかさたなはまやらわ」から學べ馬 (move out!)
重症避けるための警鐘コラボレーション
(觸れろ)核心 (break off) 刷新
試されるタンデム (la-la-la-la)
Get, get, get back! ユートピア
Buzz from モノクロのアジト
合理性なんてもんは二の次
やりたいようにやる (whoo!)
Laid, laid, laid back? んな暇ない
白黒つける優れた vision
結局いつもそうさ
人任せじゃただ falling down
(Falling down, falling down, falling down)
お先真っ暗 (debe, debe)
けれどもそんな道にこそ (debe, debe)
ぐうぐう snoring 眠るお寶 (debe, debe)
Keep on moving 地道に挑もう (debe, debe, debe, debe)
飛び跳ねろ 追っかけろ
まやかしの陽炎は遠ざけろ
憧れのモノマネを嘲ろうと
トリガーに成り得る 後に控える大成
諦めず疑うな 期する大器晩成
ろくでもないトラブルは御免
我ら狼狽えない just like 能面 yo
被り物で うまく演じる傾奇者
我が國の自稱匠ども餘所にがっぷり四つ (whoo)
八卦良いの聲が反響
間違いなくここが大一番(ワッショイ)
伸るか反るかの博打
No sweat, alright, alright trust us (la-la-la-la)
Get, get, get back! ユートピア
Buzz from モノクロのアジト
合理性なんてもんは二の次
やりたいようにやる (whoo!)
Laid, laid, laid back? んな暇ない
白黒つける優れた vision
結局いつもそうさ
人任せじゃただ falling down
書き綴る粋でいなせな詞
知ったふりしてれば? 見掛け倒し
何様ご意見鼻で笑い
豪快な一撃かませばいい (action!)
山あり谷あり
まにまにじゃ今に刈り取られるカニバリズム (fight)
教えてやることは簡単だが自ら気付く
その感覚こそ最重要事項 (right? Right? Right? Right?)
唯一無二 世界中に響くミュージック
ここが中心 ready to scream (さあ here we go)
Hey, hey 自ら動けよ
Hey, hey 自ら動けよ (stop!)
Get back! ユートピア
Buzz from モノクロのアジト
合理性なんてもんは二の次
やりたいようにやる (whoo!)
Laid, laid, laid back? んな暇ない
白黒つける優れた vision
結局いつもそうさ
人任せじゃただ falling down
Yeah, yeah 途方のない歩み ゴールなき旅路
悪戱に亂される悪気無き大慘事
相反し幸福は易々と摑めない (you're right)
一瞬でぱぁーになっちゃう
致命的岐路はそこら中にある
Oh my "F" word
見極められなきゃ falling down
(Falling down, falling down, falling down)
Move!
Move Move Move - Lezel 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Lezel-Move-Move-Move-158527
對拍微調
One, two, three, four
One, two, three, four
(さあ here we go)
(さあ here we go)
(Ooh-hah)
(Ooh-hah)
Yeah, L to da E to da Z-E-L
Yeah, L to da E to da Z-E-L
OK, rock, rock on 96 māo on the set
OK, rock, rock on 96貓 on the set
We thinking about xiàn zhuàng dǎ pò
We thinking about 現狀打破
wú qíng にも liū まる yì fāng さ nèi bāo せざるを dé ない
無情にも溜まる一方さ 內包せざるを得ない
mò り yū んだままでいられるほどお xíng yí liáng くない (hey!)
黙り込んだままでいられるほどお行儀良くない (hey!)
děng shēn dà の kuò shēng qì xiǎng き dù る blah, blah (blah)
等身大の拡聲器 響き渡る blah, blah (blah)
どさくさ fēn れ yì jué qiān jīn è だくみプラン (blah)
どさくさ紛れ一攫千金 悪だくみプラン (blah)
shùn く jiàn にクタクタになった wǒ lè duō に fā pò かけ
瞬く間にクタクタになった我楽多に発破かけ
アッパーカットで bào かれるようなハリボテのガワ
アッパーカットで暴かれるようなハリボテのガワ
Ha-ha! qǔ っ fǎn って shut out!
Ha-ha! 取っ払って shut out!
「あかさたなはまやらわ」から xué べ mǎ (move out!)
「あかさたなはまやらわ」から學べ馬 (move out!)
zhòng zhèng bì けるための jǐng zhōng コラボレーション
重症避けるための警鐘コラボレーション
( chù れろ) hé xīn (break off) shuā xīn
(觸れろ)核心 (break off) 刷新
shì されるタンデム (la-la-la-la)
試されるタンデム (la-la-la-la)
Get, get, get back! ユートピア
Get, get, get back! ユートピア
Buzz from モノクロのアジト
Buzz from モノクロのアジト
hé lǐ xìng なんてもんは èr の cì
合理性なんてもんは二の次
やりたいようにやる (whoo!)
やりたいようにやる (whoo!)
Laid, laid, laid back? んな xiá ない
Laid, laid, laid back? んな暇ない
bái hēi つける yōu れた vision
白黒つける優れた vision
jié jú いつもそうさ
結局いつもそうさ
rén rèn せじゃただ falling down
人任せじゃただ falling down
(Falling down, falling down, falling down)
(Falling down, falling down, falling down)
お xiān zhēn っ àn (debe, debe)
お先真っ暗 (debe, debe)
けれどもそんな dào にこそ (debe, debe)
けれどもそんな道にこそ (debe, debe)
ぐうぐう snoring mián るお bǎo (debe, debe)
ぐうぐう snoring 眠るお寶 (debe, debe)
Keep on moving dì dào に tiāo もう (debe, debe, debe, debe)
Keep on moving 地道に挑もう (debe, debe, debe, debe)
fēi び tiào ねろ zhuī っかけろ
飛び跳ねろ 追っかけろ
まやかしの yáng yán は yuǎn ざけろ
まやかしの陽炎は遠ざけろ
chōng れのモノマネを cháo ろうと
憧れのモノマネを嘲ろうと
トリガーに chéng り dé る hòu に kòng える dà chéng
トリガーに成り得る 後に控える大成
dì めず yí うな qī する dà qì wǎn chéng
諦めず疑うな 期する大器晩成
ろくでもないトラブルは yù miǎn
ろくでもないトラブルは御免
wǒ ら láng bèi えない just like néng miàn yo
我ら狼狽えない just like 能面 yo
bèi り wù で うまく yǎn じる qīng qí zhě
被り物で うまく演じる傾奇者
wǒ が guó の zì chēng jiàng ども yú suǒ にがっぷり sì つ (whoo)
我が國の自稱匠ども餘所にがっぷり四つ (whoo)
bā guà liáng いの shēng が fǎn xiǎng
八卦良いの聲が反響
jiàn wéi いなくここが dà yì fān (ワッショイ)
間違いなくここが大一番(ワッショイ)
shēn るか fǎn るかの bó dǎ
伸るか反るかの博打
No sweat, alright, alright trust us (la-la-la-la)
No sweat, alright, alright trust us (la-la-la-la)
Get, get, get back! ユートピア
Get, get, get back! ユートピア
Buzz from モノクロのアジト
Buzz from モノクロのアジト
hé lǐ xìng なんてもんは èr の cì
合理性なんてもんは二の次
やりたいようにやる (whoo!)
やりたいようにやる (whoo!)
Laid, laid, laid back? んな xiá ない
Laid, laid, laid back? んな暇ない
bái hēi つける yōu れた vision
白黒つける優れた vision
jié jú いつもそうさ
結局いつもそうさ
rén rèn せじゃただ falling down
人任せじゃただ falling down
shū き zhuì る cuì でいなせな cí
書き綴る粋でいなせな詞
zhī ったふりしてれば? jiàn guà け dǎo し
知ったふりしてれば? 見掛け倒し
hé yàng ご yì jiàn bí で xiào い
何様ご意見鼻で笑い
háo kuài な yì jī かませばいい (action!)
豪快な一撃かませばいい (action!)
shān あり gǔ あり
山あり谷あり
まにまにじゃ jīn に yì り qǔ られるカニバリズム (fight)
まにまにじゃ今に刈り取られるカニバリズム (fight)
jiào えてやることは jiǎn dān だが zì ら qì fù く
教えてやることは簡単だが自ら気付く
その gǎn jué こそ zuì zhòng yào shì xiàng (right? Right? Right? Right?)
その感覚こそ最重要事項 (right? Right? Right? Right?)
wéi yī wú èr shì jiè zhōng に xiǎng くミュージック
唯一無二 世界中に響くミュージック
ここが zhōng xīn ready to scream (さあ here we go)
ここが中心 ready to scream (さあ here we go)
Hey, hey zì ら dòng けよ
Hey, hey 自ら動けよ
Hey, hey zì ら dòng けよ (stop!)
Hey, hey 自ら動けよ (stop!)
Get back! ユートピア
Get back! ユートピア
Buzz from モノクロのアジト
Buzz from モノクロのアジト
hé lǐ xìng なんてもんは èr の cì
合理性なんてもんは二の次
やりたいようにやる (whoo!)
やりたいようにやる (whoo!)
Laid, laid, laid back? んな xiá ない
Laid, laid, laid back? んな暇ない
bái hēi つける yōu れた vision
白黒つける優れた vision
jié jú いつもそうさ
結局いつもそうさ
rén rèn せじゃただ falling down
人任せじゃただ falling down
Yeah, yeah tú fāng のない bù み ゴールなき lǚ lù
Yeah, yeah 途方のない歩み ゴールなき旅路
è hū に luàn される è qì wú き dà cǎn shì
悪戱に亂される悪気無き大慘事
xiāng fǎn し xìng fú は yì yì と guó めない (you're right)
相反し幸福は易々と摑めない (you're right)
yí shùn でぱぁーになっちゃう
一瞬でぱぁーになっちゃう
zhì mìng de qí lù はそこら zhōng にある
致命的岐路はそこら中にある
Oh my "F" word
Oh my "F" word
jiàn jí められなきゃ falling down
見極められなきゃ falling down
(Falling down, falling down, falling down)
(Falling down, falling down, falling down)
Move!
Move!
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.11]One, two, three, four
[00:07.86](さあ here we go)
[00:10.79](Ooh-hah)
[00:12.94]Yeah, L to da E to da Z-E-L
[00:15.20]OK, rock, rock on 96貓 on the set
[00:17.25]We thinking about 現狀打破
[00:22.97]無情にも溜まる一方さ 內包せざるを得ない
[00:28.61]黙り込んだままでいられるほどお行儀良くない (hey!)
[00:33.18]等身大の拡聲器 響き渡る blah, blah (blah)
[00:37.28]どさくさ紛れ一攫千金 悪だくみプラン (blah)
[00:41.40]瞬く間にクタクタになった我楽多に発破かけ
[00:44.31]アッパーカットで暴かれるようなハリボテのガワ
[00:46.70]Ha-ha! 取っ払って shut out!
[00:48.13]「あかさたなはまやらわ」から學べ馬 (move out!)
[00:50.99]重症避けるための警鐘コラボレーション
[00:54.76](觸れろ)核心 (break off) 刷新
[00:56.82]試されるタンデム (la-la-la-la)
[00:59.03]Get, get, get back! ユートピア
[01:01.15]Buzz from モノクロのアジト
[01:03.61]合理性なんてもんは二の次
[01:06.22]やりたいようにやる (whoo!)
[01:07.74]Laid, laid, laid back? んな暇ない
[01:09.81]白黒つける優れた vision
[01:12.54]結局いつもそうさ
[01:14.23]人任せじゃただ falling down
[01:15.88](Falling down, falling down, falling down)
[01:20.41]お先真っ暗 (debe, debe)
[01:22.53]けれどもそんな道にこそ (debe, debe)
[01:24.93]ぐうぐう snoring 眠るお寶 (debe, debe)
[01:26.83]Keep on moving 地道に挑もう (debe, debe, debe, debe)
[01:29.42]飛び跳ねろ 追っかけろ
[01:30.54]まやかしの陽炎は遠ざけろ
[01:32.48]憧れのモノマネを嘲ろうと
[01:34.01]トリガーに成り得る 後に控える大成
[01:36.29]諦めず疑うな 期する大器晩成
[01:38.78]ろくでもないトラブルは御免
[01:40.46]我ら狼狽えない just like 能面 yo
[01:43.05]被り物で うまく演じる傾奇者
[01:44.99]我が國の自稱匠ども餘所にがっぷり四つ (whoo)
[01:47.44]八卦良いの聲が反響
[01:49.01]間違いなくここが大一番(ワッショイ)
[01:51.79]伸るか反るかの博打
[01:53.25]No sweat, alright, alright trust us (la-la-la-la)
[01:55.82]Get, get, get back! ユートピア
[01:57.82]Buzz from モノクロのアジト
[02:00.44]合理性なんてもんは二の次
[02:02.98]やりたいようにやる (whoo!)
[02:04.45]Laid, laid, laid back? んな暇ない
[02:06.68]白黒つける優れた vision
[02:09.14]結局いつもそうさ
[02:11.04]人任せじゃただ falling down
[02:13.39]書き綴る粋でいなせな詞
[02:15.40]知ったふりしてれば? 見掛け倒し
[02:17.66]何様ご意見鼻で笑い
[02:19.85]豪快な一撃かませばいい (action!)
[02:22.62]山あり谷あり
[02:23.74]まにまにじゃ今に刈り取られるカニバリズム (fight)
[02:26.46]教えてやることは簡単だが自ら気付く
[02:28.66]その感覚こそ最重要事項 (right? Right? Right? Right?)
[02:39.45]唯一無二 世界中に響くミュージック
[02:43.30]ここが中心 ready to scream (さあ here we go)
[02:45.86]Hey, hey 自ら動けよ
[02:48.00]Hey, hey 自ら動けよ (stop!)
[02:50.89]Get back! ユートピア
[02:52.56]Buzz from モノクロのアジト
[02:54.99]合理性なんてもんは二の次
[02:57.57]やりたいようにやる (whoo!)
[02:58.93]Laid, laid, laid back? んな暇ない
[03:01.13]白黒つける優れた vision
[03:03.68]結局いつもそうさ
[03:05.56]人任せじゃただ falling down
[03:07.94]Yeah, yeah 途方のない歩み ゴールなき旅路
[03:10.66]悪戱に亂される悪気無き大慘事
[03:13.22]相反し幸福は易々と摑めない (you're right)
[03:16.97]一瞬でぱぁーになっちゃう
[03:18.59]致命的岐路はそこら中にある
[03:20.87]Oh my "F" word
[03:22.95]見極められなきゃ falling down
[03:24.83](Falling down, falling down, falling down)
[03:29.14]Move!

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Move Move Move是誰唱的?

Move Move Move由Lezel演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌