殯——死へ耽る想いは戮辱すら喰らい、彼方の生を愛する為に命を讃える——。

腐蝕ルサンチマン、不死欲の猿楽座。

Imperial Circus Dead Decadence · 殯——死へ耽る想いは戮辱すら喰らい、彼方の生を愛する為に命を讃える——。

1,457 次觀看 91 人喜歡 4.432 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
意欲では 儚く
成りせぬと 燈火が
闇に濡れ
霞む咎り御霊さえ 千の夜に明焰冷めて
狂おしく孤獨の禍 哀れ弱き怨嗟
翳に癒え
されど焦がれ求むのだ 激情の呻き抱いて
我為に我身を枯らす 腐蝕ルサンチマン
意欲では 儚く
成りせぬと 燈火が
切り裂いた闇に觸れた 儚く秘めた生き色の恐怖を
孤獨に灼かれた傷跡が産む 滴る生の証を
憂いに咲いた徒花は何も殘せず
落ちた花弁はかつて希望だった何かに変わり
根を張る地を誤れば
託す為の未來も消える
其れでも悲しみに暮れるだけの日々は厭だと
絶望すら其れが望み ならばと
泥を啜り
血に塗れ
闇に濡れ
霞む咎り御霊さえ 千の朝に襲る叢雨を
狂おしく孤獨の禍 哀れ弱き怨嗟
翳に癒え
されど焦がれ求むのだ 激情の呻き抱いた
哭聲は業火に妬かれた 不死欲の猿楽座
大地を蹴り駆け往け あの地平線の果てへ
焦がれた涙が燃えるまで狂おしく
穢れなき魂の結実と呼べるだろうか
私が此処に居る理由に足るだけの芽吹きは在り得るだろうか
腐蝕ルサンチマン、不死欲の猿楽座。 - Imperial Circus Dead Decadence 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Imperial-Circus-Dead-Decadence-腐蝕ルサンチマン、不死欲の猿楽座。-122367
對拍微調
yì yù では méng く
意欲では 儚く
chéng りせぬと dēng huǒ が
成りせぬと 燈火が
àn に rú れ
闇に濡れ
xiá む jiù り yù líng さえ qiān の yè に míng yàn lěng めて
霞む咎り御霊さえ 千の夜に明焰冷めて
kuáng おしく gū dú の huò āi れ ruò き yuàn jiē
狂おしく孤獨の禍 哀れ弱き怨嗟
yì に yù え
翳に癒え
されど jiāo がれ qiú むのだ jī qíng の shēn き bào いて
されど焦がれ求むのだ 激情の呻き抱いて
wǒ wéi に wǒ shēn を kū らす fǔ shí ルサンチマン
我為に我身を枯らす 腐蝕ルサンチマン
yì yù では méng く
意欲では 儚く
chéng りせぬと dēng huǒ が
成りせぬと 燈火が
qiè り liè いた àn に chù れた méng く mì めた shēng き sè の kǒng bù を
切り裂いた闇に觸れた 儚く秘めた生き色の恐怖を
gū dú に zhuó かれた shāng jì が chǎn む dī る shēng の zhèng を
孤獨に灼かれた傷跡が産む 滴る生の証を
yōu いに xiào いた tú huā は hé も cán せず
憂いに咲いた徒花は何も殘せず
luò ちた huā biàn はかつて xī wàng だった hé かに biàn わり
落ちた花弁はかつて希望だった何かに変わり
gēn を zhāng る dì を wù れば
根を張る地を誤れば
tuō す wéi の wèi lái も xiāo える
託す為の未來も消える
qí れでも bēi しみに mù れるだけの rì rì は yàn だと
其れでも悲しみに暮れるだけの日々は厭だと
jué wàng すら qí れが wàng み ならばと
絶望すら其れが望み ならばと
ní を chuò り
泥を啜り
xuè に tú れ
血に塗れ
àn に rú れ
闇に濡れ
xiá む jiù り yù líng さえ qiān の cháo に xí る cóng yǔ を
霞む咎り御霊さえ 千の朝に襲る叢雨を
kuáng おしく gū dú の huò āi れ ruò き yuàn jiē
狂おしく孤獨の禍 哀れ弱き怨嗟
yì に yù え
翳に癒え
されど jiāo がれ qiú むのだ jī qíng の shēn き bào いた
されど焦がれ求むのだ 激情の呻き抱いた
kū shēng は yè huǒ に dù かれた bù sǐ yù の yuán lè zuò
哭聲は業火に妬かれた 不死欲の猿楽座
dà dì を cù り qū け wǎng け あの dì píng xiàn の guǒ てへ
大地を蹴り駆け往け あの地平線の果てへ
jiāo がれた lèi が rán えるまで kuáng おしく
焦がれた涙が燃えるまで狂おしく
huì れなき hún の jié shí と hū べるだろうか
穢れなき魂の結実と呼べるだろうか
sī が cǐ chù に jū る lǐ yóu に zú るだけの yá chuī きは zài り dé るだろうか
私が此処に居る理由に足るだけの芽吹きは在り得るだろうか
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[01:41.24]意欲では 儚く
[01:51.04]成りせぬと 燈火が
[01:58.18]闇に濡れ
[01:59.55]霞む咎り御霊さえ 千の夜に明焰冷めて
[02:08.42]狂おしく孤獨の禍 哀れ弱き怨嗟
[02:16.37]翳に癒え
[02:17.83]されど焦がれ求むのだ 激情の呻き抱いて
[02:26.32]我為に我身を枯らす 腐蝕ルサンチマン
[03:10.25]意欲では 儚く
[03:20.06]成りせぬと 燈火が
[03:28.07]切り裂いた闇に觸れた 儚く秘めた生き色の恐怖を
[03:37.69]孤獨に灼かれた傷跡が産む 滴る生の証を
[05:15.18]憂いに咲いた徒花は何も殘せず
[05:19.23]落ちた花弁はかつて希望だった何かに変わり
[05:23.03]根を張る地を誤れば
[05:24.99]託す為の未來も消える
[05:27.48]其れでも悲しみに暮れるだけの日々は厭だと
[05:30.50]絶望すら其れが望み ならばと
[05:33.31]泥を啜り
[05:35.26]血に塗れ
[05:36.44]闇に濡れ
[05:37.67]霞む咎り御霊さえ 千の朝に襲る叢雨を
[05:46.53]狂おしく孤獨の禍 哀れ弱き怨嗟
[05:54.65]翳に癒え
[05:56.06]されど焦がれ求むのだ 激情の呻き抱いた
[06:04.58]哭聲は業火に妬かれた 不死欲の猿楽座
[06:13.77]大地を蹴り駆け往け あの地平線の果てへ
[06:22.97]焦がれた涙が燃えるまで狂おしく
[06:38.07]穢れなき魂の結実と呼べるだろうか
[06:41.86]私が此処に居る理由に足るだけの芽吹きは在り得るだろうか

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

腐蝕ルサンチマン、不死欲の猿楽座。是誰唱的?

腐蝕ルサンチマン、不死欲の猿楽座。由Imperial Circus Dead Decadence演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌