Suki nara Towanai (If I Love You It Doesn't Matter)

僕は芸能人じゃない

Gesu No Kiwami Otome · Suki nara Towanai (If I Love You It Doesn't Matter)

1,777 次觀看 80 人喜歡 4.639 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
STAPなんちゃらで色めき立ったけど
母は言った
「No TV during dinner.」
How many times do I have to say to @ $g☆
知れば知るほどどうでもいい
當人しか知らない本質に気付くわけない
このゴシップの終わりは飽きでしか來ないんだけど
ワーキャー ワーキャー
ワーキャー ワーキャー
何でそんなに騒いでるんだろ
ワーキャー ワーキャー
ワーキャー ワーキャー
だってそれは芸能人じゃないから
今日も美味しいストレスの捌け口を見つけた
マウント取ってコメントコメントコメントコメント
その1分後
感動的なドラマが始まって
優しい人間になった気がして
泣いた泣いた泣いた泣いたってコメント
また更に數分後には記者會見が始まって
美味しい日本酒?ワイン?でも飲みながら
リアルタイムでマウントマウントマウントマウント
まあそりゃそうだよね、
だって君は芸能人じゃないんだから
僕はもう芸能人なのかもしれないけど
歌だけでは言わせてくれよ
僕は芸能人じゃない 僕は芸能人じゃない
僕は芸能人じゃない 僕は芸能人じゃない
ワーキャー ワーキャー
ワーキャー ワーキャー
何でそんなに騒いでるんだろ
ワーキャー ワーキャー
ワーキャー ワーキャー
だってそれは芸能人じゃないから
僕は芸能人じゃない - Gesu No Kiwami Otome 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Gesu-No-Kiwami-Otome-僕は芸能人じゃない-161191
對拍微調
STAPなんちゃらで sè めき lì ったけど
STAPなんちゃらで色めき立ったけど
mǔ は yán った
母は言った
「No TV during dinner.」
「No TV during dinner.」
How many times do I have to say to @ $g☆
How many times do I have to say to @ $g☆
zhī れば zhī るほどどうでもいい
知れば知るほどどうでもいい
dāng rén しか zhī らない běn zhì に qì fù くわけない
當人しか知らない本質に気付くわけない
このゴシップの zhōng わりは bǎo きでしか lái ないんだけど
このゴシップの終わりは飽きでしか來ないんだけど
ワーキャー ワーキャー
ワーキャー ワーキャー
ワーキャー ワーキャー
ワーキャー ワーキャー
hé でそんなに sāo いでるんだろ
何でそんなに騒いでるんだろ
ワーキャー ワーキャー
ワーキャー ワーキャー
ワーキャー ワーキャー
ワーキャー ワーキャー
だってそれは yún néng rén じゃないから
だってそれは芸能人じゃないから
jīn rì も měi wèi しいストレスの bā け kǒu を jiàn つけた
今日も美味しいストレスの捌け口を見つけた
マウント qǔ ってコメントコメントコメントコメント
マウント取ってコメントコメントコメントコメント
その1 fēn hòu
その1分後
gǎn dòng de なドラマが shǐ まって
感動的なドラマが始まって
yōu しい rén jiàn になった qì がして
優しい人間になった気がして
qì いた qì いた qì いた qì いたってコメント
泣いた泣いた泣いた泣いたってコメント
また gèng に shù fēn hòu には jì zhě huì jiàn が shǐ まって
また更に數分後には記者會見が始まって
měi wèi しい rì běn jiǔ ?ワイン?でも yǐn みながら
美味しい日本酒?ワイン?でも飲みながら
リアルタイムでマウントマウントマウントマウント
リアルタイムでマウントマウントマウントマウント
まあそりゃそうだよね、
まあそりゃそうだよね、
だって jūn は yún néng rén じゃないんだから
だって君は芸能人じゃないんだから
pú はもう yún néng rén なのかもしれないけど
僕はもう芸能人なのかもしれないけど
gē だけでは yán わせてくれよ
歌だけでは言わせてくれよ
pú は yún néng rén じゃない pú は yún néng rén じゃない
僕は芸能人じゃない 僕は芸能人じゃない
pú は yún néng rén じゃない pú は yún néng rén じゃない
僕は芸能人じゃない 僕は芸能人じゃない
ワーキャー ワーキャー
ワーキャー ワーキャー
ワーキャー ワーキャー
ワーキャー ワーキャー
hé でそんなに sāo いでるんだろ
何でそんなに騒いでるんだろ
ワーキャー ワーキャー
ワーキャー ワーキャー
ワーキャー ワーキャー
ワーキャー ワーキャー
だってそれは yún néng rén じゃないから
だってそれは芸能人じゃないから
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:13.88]STAPなんちゃらで色めき立ったけど
[00:16.73]母は言った
[00:17.87]「No TV during dinner.」
[00:19.31]How many times do I have to say to @ $g☆
[00:24.88]知れば知るほどどうでもいい
[00:27.24]當人しか知らない本質に気付くわけない
[00:30.37]このゴシップの終わりは飽きでしか來ないんだけど
[00:35.66]ワーキャー ワーキャー
[00:36.91]ワーキャー ワーキャー
[00:38.49]何でそんなに騒いでるんだろ
[00:41.34]ワーキャー ワーキャー
[00:42.62]ワーキャー ワーキャー
[00:43.77]だってそれは芸能人じゃないから
[00:57.83]今日も美味しいストレスの捌け口を見つけた
[01:00.44]マウント取ってコメントコメントコメントコメント
[01:03.34]その1分後
[01:04.23]感動的なドラマが始まって
[01:05.79]優しい人間になった気がして
[01:07.09]泣いた泣いた泣いた泣いたってコメント
[01:08.90]また更に數分後には記者會見が始まって
[01:11.06]美味しい日本酒?ワイン?でも飲みながら
[01:12.87]リアルタイムでマウントマウントマウントマウント
[01:14.33]まあそりゃそうだよね、
[01:16.24]だって君は芸能人じゃないんだから
[01:19.35]僕はもう芸能人なのかもしれないけど
[01:22.23]歌だけでは言わせてくれよ
[01:25.38]僕は芸能人じゃない 僕は芸能人じゃない
[01:27.99]僕は芸能人じゃない 僕は芸能人じゃない
[01:30.81]ワーキャー ワーキャー
[01:32.15]ワーキャー ワーキャー
[01:33.41]何でそんなに騒いでるんだろ
[01:36.17]ワーキャー ワーキャー
[01:37.46]ワーキャー ワーキャー
[01:38.78]だってそれは芸能人じゃないから

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

僕は芸能人じゃない是誰唱的?

僕は芸能人じゃない由Gesu No Kiwami Otome演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌