méi yǒu hū méi yǒu xī
沒有呼 沒有吸
nǐ de shēn tǐ zài méi yǒu fú qǐ
你的身體 再沒有伏起
méi yǒu yǎn lèi wǒ méi yǒu kū qì
沒有眼淚 我沒有哭泣
wǒ zuì shàn cháng yǎn shì
我最擅長掩飾
méi yǒu fēng méi yǒu yǔ
沒有風 沒有雨
zhè yí yè què gé wài bīng lěng
這一夜 卻格外冰冷
méi yǒu fāng xiàng yě méi yǒu yuàn wàng
沒有方向 也沒有願望
rén qún zhōng wǒ hǎo gū dān
人群中 我好孤單
méi yǒu nǐ de shì jiè
沒有你的世界
wǒ níng yuàn tóng yì shí jiàn bèi huǐ miè
我寧願同一時間被毀滅
shī qù nǐ shāng zài shēn wǒ què zài méi yǒu zhī jué
失去你傷再深我卻再沒有知覺
jiù ràng shāng kǒu dī zhù xuè
就讓傷口滴著血
méi yǒu nǐ de shì jiè
沒有你的世界
nuǎn de xīn tóng yì shí jiàn bèi lěng què
暖的心同一時間被冷卻
shī qù nǐ de xīn zài tòng wǒ què méi yǒu zhī jué
失去你的心再痛我卻沒有知覺
shèng qū ké cháng liú hēi yè
剩軀殼長留黑夜
xiè le huā luò le yè
謝了花 落了夜
quē de yuè zhào bú liàng hēi yè
缺的月 照不亮黑夜
hú zài qīng chè yìng bù chū yuán yuè
湖再清澈 映不出圓月
tóng huà zǎo jiù huàn miè
童話早就幻滅
méi yǒu guāng méi yǒu dì tú
沒有光 沒有地圖
wǒ de lù wǒ kàn bù qīng chǔ
我的路 我看不清楚
méi yǒu nǐ jiù méi yǒu zì jǐ
沒有你 就沒有自己
bù néng xiāng yī huán néng rú hé wéi mìng
不能相依 還能如何為命
méi yǒu nǐ de shì jiè
沒有你的世界
wǒ níng yuàn tóng yì shí jiàn bèi huǐ miè
我寧願同一時間被毀滅
shī qù nǐ shāng zài shēn wǒ què zài méi yǒu zhī jué
失去你傷再深我卻再沒有知覺
jiù ràng shāng kǒu dī zhù xuè
就讓傷口滴著血
méi yǒu nǐ de shì jiè
沒有你的世界
wǒ níng yuàn bèi huǐ miè
我寧願被毀滅
xīn zài tòng wǒ què zài yě méi yǒu zhī jué
心再痛我卻再也沒有知覺
shèng qū ké cháng liú hēi yè
剩軀殼長留黑夜
méi yǒu nǐ de shì jiè
沒有你的世界
wǒ níng yuàn tóng yì shí jiàn bèi huǐ miè
我寧願同一時間被毀滅
shī qù nǐ shāng zài shēn wǒ què zài méi yǒu zhī jué
失去你傷再深我卻再沒有知覺
jiù ràng shāng kǒu dī zhù xuè
就讓傷口滴著血
méi yǒu nǐ de shì jiè
沒有你的世界
wǒ níng yuàn bèi huǐ miè
我寧願被毀滅
xīn zài tòng wǒ què zài yě méi yǒu zhī jué
心再痛我卻再也沒有知覺
shèng qū ké cháng liú hēi yè
剩軀殼長留黑夜