kè lǐ mù cān jūn qù dào biān shào ,
克里木參軍去到邊哨,
lín xíng shí zhǒng xià le yì kē pú táo ,
臨行時種下了一棵葡萄,
guǒ yuán de gū niáng ò ā nà ěr hǎn yō ,
果園的姑娘哦阿娜爾罕喲,
jīng xīn péi yù zhè lǜ sè de xiǎo miáo 。
精心培育這綠色的小苗。
a ~~~ yǐn lái le xuě shuǐ bǎ tā jiāo guàn ,
啊~~~引來了雪水把它澆灌,
dā qǐ nà téng jià ràng yáng guāng zhào yào ,
搭起那藤架讓陽光照耀,
pú táo gēn ér zhā gēn zài wò tǔ ,
葡萄根兒紮根在沃土,
cháng cháng màn ér zài xīn tóu chán rào ,
長長蔓兒在心頭纏繞,
cháng cháng màn ér zài xīn tóu chán rào 。
長長蔓兒在心頭纏繞。
a ~~~ yǐn lái le xuě shuǐ bǎ tā jiāo guàn ,
啊~~~引來了雪水把它澆灌,
dā qǐ nà téng jià ràng yáng guāng zhào yào ,
搭起那藤架讓陽光照耀,
pú táo gēn ér zhā gēn zài wò tǔ ,
葡萄根兒紮根在沃土,
cháng cháng màn ér zài xīn tóu chán rào ,
長長蔓兒在心頭纏繞,
cháng cháng màn ér zài xīn tóu chán rào 。
長長蔓兒在心頭纏繞。
pú táo yuán jī dù chūn fēng qiū yǔ ,
葡萄園幾度春風秋雨,
xiǎo miáo ér yǐ cháng dé yòu zhuàng yòu gāo ,
小苗兒已長得又壯又高,
dāng zhī tóu jié mǎn le guǒ shí de shí hòu ,
當枝頭結滿了果實的時候,
chuán lái kè lǐ mù lì gōng de xǐ bào 。
傳來克里木立功的喜報。
a ~~~ gū niáng a yáo wàng zhù xuě ér shào qiǎ ,
啊~~~姑娘啊遙望著雪兒哨卡,
shāo qù le yí chuàn chuàn tián měi de pú táo ,
捎去了一串串甜美的葡萄,
tǔ lǔ fān de pú táo shú le ,
吐魯番的葡萄熟了,
ā nà ěr hǎn de xīn ér zuì le ,
阿娜爾罕的心兒醉了,
ā nà ěr hǎn de xīn ér zuì le ,
阿娜爾罕的心兒醉了,
tǔ lǔ fān de pú táo shú le ,
吐魯番的葡萄熟了,
ā nà ěr hǎn de xīn ér zuì le ,
阿娜爾罕的心兒醉了,
ā nà ěr hǎn de xīn ér zuì le .
阿娜爾罕的心兒醉了.