rè nào yì méi yǒu shēng yīn
熱鬧亦沒有聲音
jì mò yì méi yǒu kāi dēng
寂寞亦沒有開燈
zì dào bié hòu wǒ kāi shǐ xǐ huān hūn àn
自道別後我開始喜歡昏暗
huàn bìng yì méi kàn yī shēng
患病亦沒看醫生
fù liù dù shì wǒ tǐ wēn
負六度是我體溫
zì nüè dì wéi nǐ xī shēng dōu bù dǒu zhèn
自虐地為你犧牲都不抖震
bìng tài dì chén nì wū bù kāi xīn yuè dú nà běn kuài ròu yú shēng
病態地 沉溺於不開心閱讀那本塊肉餘生
yìng lǎng dì lái yòng tòng chéng lì ài lái wéi nǐ yìn xià gài yìn
硬朗地 來用痛成立愛來為你印下蓋印
hǎo yí gè qiáng zhuàng tiě rén tóu pò xuè liú yě dōu bù lǐ
好一個強壯鐵人 頭破血流 也都不理
ái dé biān tà ái dé zhǎng guó huà zuò yìng shí huái niàn nǐ
捱得鞭撻 捱得掌摑 化做硬石懷念你
lào yìn shāng hén tài měi chuān shàng le kuī jiǎ máng mù ài yě wèi zhì sǐ
烙印傷痕太美 穿上了盔甲 盲目愛也未至死
zhè yí gè qiáng zhuàng tiě rén táo zuì ài qíng nà mó qī měi
這一個強壯鐵人 陶醉愛情 那麼悽美
hóng zhǒng yí piàn shǎ tóu shǎ nǎo jì xù huí wèi
紅腫一片 傻頭傻腦 繼續回味
páng sì gāng tiě zì bì dào shén mó dōu gé lí
彷似鋼鐵 自閉到什麼都隔離
rán ér nǐ yǎn guāng piān piān sì lì qì
然而你 眼光偏偏似利器
zuò shí xiàng hèn ài bù qīn
做石像恨愛不侵
méi luò lèi méi yǒu kāi xīn
沒落淚沒有開心
jué wàng dì dù měi yì tiān dōu hěn xiāng jìn
絕望地渡每一天都很相近
xiàng tiě shí wàng diào tòng wàng diào yǎng wàng diào le nà yàng qù wěn
像鐵石 忘掉痛忘掉癢忘掉了那樣去吻
hǎo yí gè qiáng zhuàng tiě rén tóu pò xuè liú yě dōu bù lǐ
好一個強壯鐵人 頭破血流 也都不理
ái dé biān tà ái dé zhǎng guó huà zuò yìng shí huái niàn nǐ
捱得鞭撻 捱得掌摑 化做硬石懷念你
lào yìn shāng hén tài měi chuān shàng le kuī jiǎ máng mù ài yǒng yuǎn bù sǐ
烙印傷痕太美 穿上了盔甲 盲目愛永遠不死
zhè yí gè qiáng zhuàng tiě rén táo zuì ài qíng nà mó qī měi
這一個強壯鐵人 陶醉愛情 那麼悽美
chú dī kuī jiǎ liú xià jù tòng yě méi táo bì
除低盔甲 留下劇痛也沒逃避
qiān guà nǐ duàn liàn dào wǒ zhè yì shēn tiě pí
牽掛你鍛鍊到我這一身鐵皮
rán ér nǐ què bù xǐ huān quē hàn měi
然而你卻 不喜歡缺憾美