驛站 陪傷心人說往事

鳳飛飛 · 驛站 陪傷心人說往事 · 1994-06-18

以花朵的綻放隱喻生命的韌性,表達對漂泊者的溫柔守候與深切祝福。

43,356 次觀看 1,091 人喜歡 4.6963 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 林家慶
作詞 林煌坤
泣かなさい笑いなさい
いつの日かいつの日か
花をさかそうよ
ながれてどこどこ行くの
もながれてどこどこ行くの
そんな流れでこのうちに
花として花としてむかえてあげたい
花 - 鳳飛飛 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/鳳飛飛-花-425775
對拍微調
qì かなさい xiào いなさい
泣かなさい笑いなさい
いつの rì かいつの rì か
いつの日かいつの日か
huā をさかそうよ
花をさかそうよ
ながれてどこどこ xíng くの
ながれてどこどこ行くの
もながれてどこどこ xíng くの
もながれてどこどこ行くの
そんな liú れでこのうちに
そんな流れでこのうちに
huā として huā としてむかえてあげたい
花として花としてむかえてあげたい
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.640]泣かなさい笑いなさい
[00:10.110]いつの日かいつの日か
[00:14.380]花をさかそうよ
[00:19.210]ながれてどこどこ行くの
[00:26.820]もながれてどこどこ行くの
[00:35.060]そんな流れでこのうちに
[00:43.850]花として花としてむかえてあげたい

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以花朵的綻放隱喻生命的韌性,表達對漂泊者的溫柔守候與深切祝福。

主題

生命旅途中的離散與歸宿,以及對未來重逢的希冀。

情緒

溫婉、堅定、充滿包容與期盼。

意象與手法

運用「流動」的意象代表生命中不可控的變遷,並以「花」作為希望與歸宿的象徵。全詞採用重複疊句的修辭,強化了對未來抱持的執著與堅定信念。

重點句解讀

一、「泣かなさい笑いなさい」:意為「別哭泣,要微笑」。這句話不僅是自我安慰,更展現了面對生命無常時,選擇以積極樂觀的態度去迎接未來的堅強。

二、「いつの日か花をさかそうよ」:意為「總有一天,讓我們一起讓花朵綻放吧」。透過對未來的約定,將個人的漂泊感轉化為共同努力的目標。

三、「花としてむかえてあげたい」:意為「想以花朵的姿態將你迎回」。將自己比作盛開的花,象徵著在漫長的等待後,願意化作最溫暖的依靠,迎接歸來的人。

適合情境

適合在經歷人生低潮、面對離別或長途跋涉後的沉澱時刻聆聽,用於給予他人或自我鼓勵。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌藏著一種很內斂的溫柔,鳳飛飛用她那標誌性的溫潤嗓音,詮釋了什麼叫做真正的陪伴。開頭那幾句日文歌詞,像是在對著心裡那個受傷的自己輕聲喊話,提醒著我們,無論眼淚掉得再多,終究還是要學會掛上笑容,期待某個季節裡,生命能再次開出花朵。

整首歌的旋律有一種流動感,彷彿在說人生就像河水,總是不停地向前推移,我們難免會感到迷惘或孤獨。但聽著聽著,會覺得心裡被安撫了,那種想把生命當作花朵般溫柔接納的心意,特別適合在獨自面對深夜、或是感到疲憊想放棄的時刻聽。它沒有強求你要立刻堅強,只是靜靜地陪著你,等著那些流動的遺憾,最終都能在心底開出一朵花來。

歌曲冷知識

・歌詞開頭以日文語句勾勒出「哭泣與歡笑」的對立情緒,展現出人生如花般起伏的意象。

・重複出現的「花をさかそうよ」與「花として」將花朵賦予了希望與包容的象徵意義。

・歌曲透過「流向何方」的追問,表達了一種對於生命漂泊與歸處的溫柔守望。

・這首歌適合在心靈疲憊時聆聽,藉由簡單而循環的語句,感受那份如花綻放般的療癒力量。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

花的歌詞在講什麼?

以花朵的綻放隱喻生命的韌性,表達對漂泊者的溫柔守候與深切祝福。

花是誰作詞作曲的?

花(鳳飛飛)作詞 林煌坤,作曲 林家慶。

花是誰唱的?

花由鳳飛飛演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌