踴れエンヤコラ
ららららららー らーらららららー
らっらっらっ らららーららららっらー
ららららららー らーらららららー
らっらっらっ らららーらららららーらー
おぎゃあ おぎゃあ 泣いてから來來來世まで
袖觸れ合ったもん全部にさ
理由理由欲す日々 由縁由縁欲す日々
なんとなくじゃ生きれない
(Wah-Wah-Wah)
漫畫 映畫 音楽 文學 やんなっちゃうな標題標題
原稿用紙や五線譜が 「意味」の飢餓狀態
(Wah-Wah-Wah)
訳ありげなフレーズ・展開・カタストロフィに
まんまと嵌ってまた 解読中毒 評論評論です
(Wah-Wah-Wah)
音楽で 文學で 芸術で 伝えたい事なんか無い
踴れエンヤコラ
ららららららー らーらららららー
らっらっらっ らららーららららっらー
ららららららー らーらららららー
らっらっらっ らららーらららららーらー
すったもんだも無い なんやかんやも無い
そんな人生の憂さ晴らしに 小難しい文化に浸り
ちっぽけな矜持を抱く
(Wah-Wah-Wah)
「周知の事実」も新書で出版せば 思考した気になってベストセラー
「機上幸福論」歌にすれば 思考停止者 感涙
(Wah-Wah-Wah)
深読みの果ての荒唐無稽な結論どんどん悶々ぽんぽん
自慰を覚えたおサルの如く 不毛な知恵の輪カチャカチャする娯楽
(Wah-Wah-Wah)
「考えた」「読み解いた」「表現した」 その事実が欲しいだけ
踴れ△@#×
ららららららー らーらららららー
らっらっらっ らららーららららっらー
ららららららー らーらららららー
らっらっらっ らららーららららららら
(Oh- Oh-Oh-Oh-Oh)
君の心を救った言葉に
(Oh- Oh-Oh-Oh-Oh)
真意なんて何も無いかも知れないぜ
唐突なブロステップに意味なんてありません
そしてEDMへ
(Oh- Oh-Oh-Oh-Oh)
ちょっと回りくどくすればほらほら
(Oh- Oh-Oh-Oh-Oh)
ちょっと意味ありげにすればほらほら
(Oh- Oh-Oh-Oh-Oh)
無意味を嫌った解釈小僧が
(Oh- Oh-Oh-Oh-Oh)
ふすまの影からこちらを見ているぜ
Absolute Music Dance - 鬱P
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/鬱P-Absolute-Music-Dance-179551
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。