一九五七年
你的聲音跑進留聲機裡面
全世界從此經常看見
幾張臉出現的唱片封面
六零年代啊
小村莊或復古的旅店裡面
這歌聲沒傲慢的偏見
流淌在貧窮和權貴的身邊
oh let it be
你永遠活著的勇氣
領著我站在就要響起的掌聲裡
oh let it be
總有些不死的旋律
帶著我前往明天去
一九八幾年
我來到這聲色喧譁的世界
多慶幸我會愛上音樂
我們隔著幾個世界守著約
此刻我唱歌
感覺你好象就在我的對面
這世界總會有人再見
幾張臉隨時出現我身邊
oh let it be
你永遠活著的勇氣
領著我站在就要響起的掌聲裡
oh let it be
總有些不死的旋律
帶著我前往明天去
oh let it be
你熱鬧一整個世紀
領著我站在燈火輝煌的光陰裡
oh let it be
總有說不清的相遇
在看不見的音符裡
hey the beatles
我彈著琴的手
此刻是最有力量的溫柔
oh let it be
你永遠活著的勇氣
領著我站在就要響起的掌聲裡
oh let it be
總有些不死的旋律
帶著我前往明天去
在看不見的音符裡
Hey!The Beatles - 韓雪
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/韓雪-Hey!The-Beatles-70212
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。