韓寶儀國語點歌集1

好大的風

韓寶儀 · 韓寶儀國語點歌集1 · 1995-04-06

在情感風暴中掙扎卻仍懷抱重逢期盼的矛盾心態。

2,467 次觀看 138 人喜歡 4.854 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
韓寶儀
那一夜是那麼大的風 我的心跟著風聲跳動
是那種變調的節奏 在我想高唱愛的時候
不能夠就這樣拋到腦後 對於你我已沒有把握
因為讓我變得脆弱 卻寧願一錯再錯
好大的風 好大的風 我等待下一次的相逢
好大的風 好大的風 我的愛受不了孤獨的撥弄
~~~~~
lclb4製作
分享給喜愛韓寶儀的人
好大的風 - 韓寶儀 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/韓寶儀-好大的風-7363
hán bǎo yí
韓寶儀
nà yí yè shì nà mó dà de fēng   wǒ de xīn gēn zhù fēng shēng tiào dòng
那一夜是那麼大的風 我的心跟著風聲跳動
shì nà zhǒng biàn diào de jié zòu   zài wǒ xiǎng gāo chàng ài de shí hòu
是那種變調的節奏 在我想高唱愛的時候
bù néng gòu jiù zhè yàng pāo dào nǎo hòu   duì wū nǐ wǒ yǐ méi yǒu bǎ wò
不能夠就這樣拋到腦後 對於你我已沒有把握
yīn wéi ràng wǒ biàn dé cuì ruò   què níng yuàn yí cuò zài cuò
因為讓我變得脆弱 卻寧願一錯再錯
hǎo dà de fēng   hǎo dà de fēng   wǒ děng dài xià yí cì de xiāng féng
好大的風 好大的風 我等待下一次的相逢
hǎo dà de fēng   hǎo dà de fēng   wǒ de ài shòu bù liǎo gū dú de bō nòng
好大的風 好大的風 我的愛受不了孤獨的撥弄
~~~~~
~~~~~
lclb4 zhì zuò
lclb4製作
fēn xiǎng gěi xǐ ài hán bǎo yí de rén
分享給喜愛韓寶儀的人
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在情感風暴中掙扎卻仍懷抱重逢期盼的矛盾心態。

主題

失戀後的自我糾葛與對未來的矛盾期待,探討愛與孤獨的拉扯關係。

情緒

脆弱、徬徨、執念、無力感交織的哀傷情緒。

意象與手法

以「風」象徵情感的動盪與變數,「變調的節奏」隱喻愛情的失衡,「孤獨的撥弄」則將抽象情緒具象化為可觸碰的災難。

重點句解讀

1. 「那一夜是那麼大的風」:風象徵突如其來的情感衝擊,暗示某段關係的崩壞始於某個關鍵時刻。

2. 「不能夠就這樣拋到腦後」:表達理性與感性的掙扎,明知傷痛卻無法真正放下。

3. 「我的愛受不了孤獨的撥弄」:將「孤獨」擬人化為主動擾亂愛的敵人,凸顯情感的脆弱性。

適合情境

獨自面對感情困境時聽聞,或在回憶與現實間徘徊的深夜時分。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

station

韓寶儀的嗓音總帶著點沙啞的溫柔,像老唱片機裡漏出的細碎聲響。這首《好大的風》裡頭,風不只吹動樹葉,更吹散了心裡的防備。歌詞寫盡了戀愛裡的徬徨,明明知道錯了卻還想再試一次的執念,像極了我們都曾有過的掙扎。特別適合夜深人靜時聽,當旋律裡的起伏與心跳節奏重疊,會突然覺得被理解了。她唱到「寧願一錯再錯」那句時,尾音微微顫動,彷彿在問自己也問聽眾:這是不是我們都逃不掉的宿命?

歌曲冷知識

・「風」作為核心意象貫穿全曲,既指自然現象也隱喻情感震盪,雙關語運用巧妙

・「變調的節奏」暗喻感情失衡,與後段「一錯再錯」形成因果關聯,詞句邏輯細密

・重複段落「好大的風」以疊句強化孤獨感,類似傳統民謠的敘事節奏設計

・「寧願一錯再錯」展現矛盾心理,表達對遺憾的執念,與「脆弱」形成情感張力

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

好大的風的歌詞在講什麼?

在情感風暴中掙扎卻仍懷抱重逢期盼的矛盾心態。

好大的風是誰唱的?

好大的風由韓寶儀演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌