北の酒場通りには
長い發の女が似合う
ちょっとお人よしがいい
くどかれ上手な方がいい
今夜の戀は菸草の先に
火をつけてくれた人
からめた指が運命(さだめ)のように
心を許す
北の酒場通りには
女を醉わせる戀がある
曾聽說
你又回到這裡
就不見
不知是否如意
我聽說
到處向人問起
問你我
近況是如何可安寧
既然有心喚醒我
為何你不當面說
從我門前過
卻保持沉默
見不到你心難過
猜不透你又如何
當面解說
沒隔閡
曾聽說
你又回到這裡
若有意
我也舊情難分舍
既然有心喚醒我
為何你不當面說
從我門前過
卻保持沉默
見不到你心難過
猜不透你又如何
當面解說
沒隔閡
曾聽說
你又回到這裡
若有意
我也舊情難分舍
北酒坊/曾聽說 - 韓寶儀
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/韓寶儀-北酒坊-曾聽說-430198
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:17.56]北の酒場通りには
[00:24.57]長い發の女が似合う
[00:32.13]ちょっとお人よしがいい
[00:37.43]くどかれ上手な方がいい
[00:46.38]今夜の戀は菸草の先に
[00:54.03]火をつけてくれた人
[01:00.73]からめた指が運命(さだめ)のように
[01:08.45]心を許す
[01:14.60]北の酒場通りには
[01:22.13]女を醉わせる戀がある
[01:43.14]曾聽說
[01:46.20]你又回到這裡
[01:50.24]就不見
[01:53.30]不知是否如意
[01:57.90]我聽說
[02:00.41]到處向人問起
[02:04.99]問你我
[02:06.87]近況是如何可安寧
[02:12.02]既然有心喚醒我
[02:15.63]為何你不當面說
[02:19.53]從我門前過
[02:23.18]卻保持沉默
[02:26.32]見不到你心難過
[02:29.84]猜不透你又如何
[02:33.04]當面解說
[02:36.55]沒隔閡
[02:40.09]曾聽說
[02:43.25]你又回到這裡
[02:47.51]若有意
[02:49.62]我也舊情難分舍
[02:55.37]既然有心喚醒我
[02:58.47]為何你不當面說
[03:02.38]從我門前過
[03:05.97]卻保持沉默
[03:09.26]見不到你心難過
[03:12.77]猜不透你又如何
[03:16.02]當面解說
[03:19.34]沒隔閡
[03:22.88]曾聽說
[03:25.99]你又回到這裡
[03:30.14]若有意
[03:32.50]我也舊情難分舍
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
一句
魔鏡站長解析
魔鏡站長
這首歌很有意思,前半段保留了日式演歌那種帶點微醺、迷離的酒場風情,彷彿能看見昏黃燈光下,那種說不清道不明的曖昧與緣分。而後轉入國語歌詞的部分,情緒瞬間變得更直接,唱出了一種近鄉情怯的糾結。那種明知對方就在附近,卻只能透過旁人耳語來揣測心意的矛盾,真的很貼近生活裡那些錯過的遺憾。
韓寶儀的嗓音總有一種洗盡鉛華的溫柔,聽她唱這首歌,就像是深夜裡一個人對著窗外嘆息。這首歌特別適合在雨天或是剛下班、獨自走在安靜街道時聽,那種明明心裡還有牽掛,卻又只能在心底反覆推敲對方心思的無奈感,被她詮釋得入木三分。如果你的心裡也住著一個偶爾會想起、卻又不確定該不該打擾的人,這首歌裡的那些疑問與留戀,或許會讓你聽得心頭一震。
歌曲冷知識
・歌詞中日文與中文交錯,形成異國氛圍與懷舊情感的碰撞
・重複的「曾聽說」段落強調等待與猜疑的糾葛
・「煙草の先」與「からめた指」隱喻愛情的點燃與命運的糾纏
・中文部分「從我門前過/卻保持沉默」展現欲言又止的懸疑感