魅せて欲しい、夢の続きまで
世界 ――― 。
溺れてたの、海よりも深い
はじめまして
追いかけて摑んだのは
殘酷な二進法
私は歩くわ
降りだした雨よ、止まないで
戀してたんだ
潰れた聲枯らして
愛してますと叫んだんだ
想えばもう、すれ違っていたの
世界 ――― 。
捻じ曲がっていた、事実も心も
塗りつぶしてさ
無理だとわかってても
無理して笑って
疵ついてしまうの?
伝わらない現実に
ただ幸せだって強がった
涙止まらないのは
肢が痛い痛いせいなんだ
落としたナイフ
私にはもうつかめない
こんな結末いっそ泡にでも
なってしまえしまえ!
――― NO,I think that
it's just a small lie...
言い訳が欲しかっただけなの王子様
奇蹟も戀も魔法のキスも必要なかった
幸せそうな夢よ、消えないで!
戀してたんだ
泣き蟲ノイズなんて
泡にでもなって しまえしまえ!
解ったの 私は
この肢で立たなくちゃ
戀も 痛みも
全部受け止めて居たいから
想いよ 屆いてよ
物語が終わる前に
想いよ さあ
『愛して』ますと 叫ぶんだ
想いよ さあ
『愛して』ますと 叫ぶんだ!
魅せて欲しい、夢の続きまで
世界 ――― 。
溺れてたの、海よりも深い
はじめまして
深海のリトルクライ - 雷佳
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/雷佳-深海のリトルクライ-453307
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:26.80]魅せて欲しい、夢の続きまで
[00:34.38]世界 ――― 。
[00:38.67]溺れてたの、海よりも深い
[00:46.80]はじめまして
[00:49.50]追いかけて摑んだのは
[00:53.50]殘酷な二進法
[00:56.72]私は歩くわ
[00:58.57]降りだした雨よ、止まないで
[01:02.30]戀してたんだ
[01:04.95]潰れた聲枯らして
[01:07.20]愛してますと叫んだんだ
[01:23.23]想えばもう、すれ違っていたの
[01:31.27]世界 ――― 。
[01:35.51]捻じ曲がっていた、事実も心も
[01:43.87]塗りつぶしてさ
[01:46.79]無理だとわかってても
[01:50.18]無理して笑って
[01:53.20]疵ついてしまうの?
[01:55.66]伝わらない現実に
[01:57.84]ただ幸せだって強がった
[02:01.76]涙止まらないのは
[02:04.56]肢が痛い痛いせいなんだ
[02:08.30]落としたナイフ
[02:11.14]私にはもうつかめない
[02:14.12]こんな結末いっそ泡にでも
[02:17.71]なってしまえしまえ!
[02:31.69]――― NO,I think that
[02:34.32]it's just a small lie...
[02:41.78]言い訳が欲しかっただけなの王子様
[02:48.78]奇蹟も戀も魔法のキスも必要なかった
[02:57.49]幸せそうな夢よ、消えないで!
[03:01.00]戀してたんだ
[03:03.50]泣き蟲ノイズなんて
[03:05.84]泡にでもなって しまえしまえ!
[03:09.68]解ったの 私は
[03:12.78]この肢で立たなくちゃ
[03:15.94]戀も 痛みも
[03:18.58]全部受け止めて居たいから
[03:22.30]想いよ 屆いてよ
[03:24.86]物語が終わる前に
[03:28.17]想いよ さあ
[03:30.88]『愛して』ますと 叫ぶんだ
[03:34.21]想いよ さあ
[03:36.79]『愛して』ますと 叫ぶんだ!
[03:40.71]魅せて欲しい、夢の続きまで
[03:48.15]世界 ――― 。
[03:52.44]溺れてたの、海よりも深い
[04:00.68]はじめまして
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
一句話主旨
在深海般的夢境與現實撕裂中,掙扎著尋求情感的救贖與自我認同。
主題
探討夢想與現實的落差、情感的無力感,以及面對傷痛時的自我療癒與堅持。
情緒
從深沉的悲傷與絕望,逐漸轉為帶著痛楚的堅強,並隱含對希望的掙扎。
意象與手法
以「深海」象徵無法觸及的夢境與情感深度,「溺死」隱喻沉溺於痛苦,「二進法」暗喻非黑即白的矛盾掙扎,「刀」與「淚」則作為傷痛的具象符號。
重點句解讀
1. 「私は歩くわ」(我仍要前行):
即使身心受創,仍選擇持續前進,展現對自我存在的執著與抗爭。
2. 「傳わらない現実に 只幸せだって強がった」(面對無法傳達的現實,只能裝出幸福):
揭露人們在無力改變現實時,被迫偽裝的生存策略與內在孤獨。
3. 「こんな結末いっそ泡にでも なってしまえしまえ!」(寧願這結局化為泡沫消失):
表達對無法改變的命運的絕望,並渴望透過虛無消解痛苦。
4. 「想いよ 達てよ 物語が終わる前に」(讓心意在故事結束前傳達):
拼盡全力呼籲情感被理解,反映對連結與承認的渴望。
適合情境
面對情感挫折、夢想破滅或自我價值懷疑時,需強化內在力量的低潮時刻。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。