( mó tiān lún )~( mó tiān lún )
(摩天輪)~(摩天輪)
tiān huāng dì lǎo liú lián zài mó tiān lún
天荒地老流連在摩天輪
zài gāo chǔ níng wàng shì jiè liú dòng
在高處凝望世界流動
shī luò zhī chǔ réng rán huì xiào zhù kū
失落之處仍然會笑著哭
rén jiàn de diē dàng mò mò yíng sòng
人間的跌盪 默默迎送
dāng shēng mìng sì liú lián zài mó tiān lún
當生命似流連在摩天輪
xìng fú chǔ suí shí wěn dào xīng kōng
幸福處隨時吻到星空
jīng lì zhī chǔ réng néng yǔ nǐ hù yōng
驚慄之處仍能與你互擁
páng fú yóu xì zhī zhōng wàng diào qīng zhòng
彷彿遊戲之中 忘掉輕重
tiān huāng dì lǎo liú lián zài mó tiān lún
天荒地老流連在摩天輪
zài gāo chǔ níng wàng shì jiè liú dòng
在高處凝望世界流動
shī luò zhī chǔ réng rán huì xiào zhù kū
失落之處仍然會笑著哭
rén jiàn de diē dàng mò mò yíng sòng
人間的跌盪 默默迎送
dāng shēng mìng sì liú lián zài mó tiān lún
當生命似流連在摩天輪
xìng fú chǔ suí shí wěn dào xīng kōng
幸福處隨時吻到星空
jīng lì zhī chǔ réng néng yǔ nǐ hù yōng
驚慄之處仍能與你互擁
páng fú yóu xì zhī zhōng wàng diào qīng zhòng
彷彿遊戲之中 忘掉輕重
zhuī zhuī gǎn gǎn gāo gāo dī dī
追追趕趕 高高低低
shēn hū xī rán hòu yǔ nǐ zhí shǒu xiàng suí
深呼吸然後與你執手相隨
tián mì zhōng bú zài wèi gāo
甜蜜中不再畏高
kě zhè yàng gēn nǐ dàng lái dàng qù wú wèi wú jù
可這樣跟你 蕩來蕩去 無畏無懼
tiān huāng dì lǎo liú lián zài mó tiān lún
天荒地老流連在摩天輪
zài gāo chǔ níng wàng shì jiè liú dòng
在高處凝望世界流動
shī luò zhī chǔ réng rán huì xiào zhù kū
失落之處仍然會笑著哭
rén jiàn de diē dàng mò mò yíng sòng
人間的跌盪 默默迎送
dāng shēng mìng sì liú lián zài mó tiān lún
當生命似流連在摩天輪
xìng fú chǔ suí shí wěn dào xīng kōng
幸福處隨時吻到星空
jīng lì zhī chǔ réng néng yǔ nǐ hù yōng
驚慄之處仍能與你互擁
páng fú yóu xì zhī zhōng wàng diào qīng zhòng
彷彿遊戲之中 忘掉輕重
tiān huāng dì lǎo liú lián zài mó tiān lún
天荒地老流連在摩天輪
zài gāo chǔ níng wàng shì jiè liú dòng
在高處凝望世界流動
shī luò zhī chǔ réng rán huì xiào zhù kū
失落之處仍然會笑著哭
rén jiàn de diē dàng mò mò yíng sòng
人間的跌盪 默默迎送
dāng shēng mìng sì liú lián zài mó tiān lún
當生命似流連在摩天輪
xìng fú chǔ suí shí wěn dào xīng kōng
幸福處隨時吻到星空
jīng lì zhī chǔ réng néng yǔ nǐ hù yōng
驚慄之處仍能與你互擁
páng fú yóu xì zhī zhōng wàng diào qīng zhòng
彷彿遊戲之中 忘掉輕重
tiān huāng dì lǎo liú lián zài mó tiān lún
天荒地老流連在摩天輪
zài gāo chǔ níng wàng shì jiè liú dòng
在高處凝望世界流動
shī luò zhī chǔ réng rán huì xiào zhù kū
失落之處仍然會笑著哭
rén jiàn de diē dàng mò mò yíng sòng
人間的跌盪 默默迎送
dāng shēng mìng sì liú lián zài mó tiān lún
當生命似流連在摩天輪
xìng fú chǔ suí shí wěn dào xīng kōng
幸福處隨時吻到星空
jīng lì zhī chǔ réng néng yǔ nǐ hù yōng
驚慄之處仍能與你互擁
páng fú yóu xì zhī zhōng wàng diào qīng zhòng
彷彿遊戲之中 忘掉輕重