ài chàng gē de nǚ hái
愛唱歌的女孩
wǒ zhǐ shì yí gè ài chàng gē de nǚ hái
我只是一個愛唱歌的女孩
nǐ zhǐ shì ài tīng wǒ chàng gē de nán hái
你只是愛聽我唱歌的男孩
wǒ jiù shì měi tiān zài chàng gē
我就是每天在唱歌
měi tiān zài tiào wǔ de zhè yàng de nǚ hái
每天在跳舞的 這樣的女孩
dàn hǎo xiàng nǐ bù zěn mó xǐ huān zhè yàng de wǒ
但好像你不怎麼喜歡這樣的我
yě xū wǒ mén shì yí gè bù tóng de shì jiè de rén
也許我們是一個不同的世界的人
dàn wǒ mén wéi shén mó piān piān yào ài shàng le
但我們為什麼偏偏要愛上了
kuài gào sù wǒ nǐ dào dǐ xǐ huān wǒ nǎ lǐ
快告訴我 你到底喜歡我哪裡
xǐ huān wǒ yǎn jīng huán shì bí zi huán shì zuǐ chún
喜歡我眼睛 還是鼻子 還是嘴唇
huán shì nǎ lǐ nǎ lǐ nǎ lǐ
還是哪裡哪裡哪裡
chūn xià qiū dōng wǒ yì zhí dōu zài nǐ shēn biān
春夏秋冬 我一直都在你身邊
xǐ huān nǐ suǒ yǒu quán bù quán bù
喜歡你所有 全部全部
méi yǒu bù xǐ huān de dì fāng
沒有不喜歡的地方
wǒ zhǐ shì yí gè ài chàng gē de nǚ hái
我只是一個愛唱歌的女孩
nǐ zhǐ shì ài tīng wǒ chàng gē de nán hái
你只是愛聽我唱歌的男孩
wǒ zhǐ shì měi tiān zài chàng gē
我只是每天在唱歌
měi tiān zài tiào wǔ de zhè yàng de nǚ hái
每天在跳舞的 這樣的女孩
dàn hǎo xiàng nǐ bù zěn mó xǐ huān zhè yàng de wǒ tell me why
但好像你不怎麼喜歡這樣的我 tell me why
kuài gào sù wǒ nǐ dào dǐ xǐ huān wǒ nǎ lǐ
快告訴我 你到底喜歡我哪裡
xǐ huān wǒ yǎn jīng huán shì bí zi huán shì zuǐ chún
喜歡我眼睛 還是鼻子 還是嘴唇
huán shì nǎ lǐ nǎ lǐ nǎ lǐ
還是哪裡哪裡哪裡
chūn xià qiū dōng wǒ yì zhí dōu zài nǐ shēn biān
春夏秋冬 我一直都在你身邊
xǐ huān nǐ suǒ yǒu quán bù quán bù
喜歡你所有 全部全部
méi yǒu bù xǐ huān de dì fāng
沒有不喜歡的地方
méi yǒu bù xǐ huān de dì fāng
沒有不喜歡的地方
kuài gào sù wǒ nǐ dào dǐ xǐ huān wǒ nǎ lǐ
快告訴我 你到底喜歡我哪裡
xǐ huān wǒ yǎn jīng huán shì bí zi huán shì zuǐ chún
喜歡我眼睛 還是鼻子 還是嘴唇
huán shì nǎ lǐ nǎ lǐ nǎ lǐ
還是哪裡哪裡哪裡
chūn xià qiū dōng wǒ yì zhí dōu zài nǐ shēn biān
春夏秋冬 我一直都在你身邊
xǐ huān nǐ suǒ yǒu quán bù quán bù
喜歡你所有 全部全部
méi yǒu bù xǐ huān de dì fāng ( méi yǒu bù xǐ huān de dì fāng )
沒有不喜歡的地方(沒有不喜歡的地方)
méi yǒu bù xǐ huān de dì fāng
沒有不喜歡的地方
wǒ zhǐ shì yí gè ài chàng gē de nǚ hái
我只是一個愛唱歌的女孩
nǐ zhǐ shì ài tīng wǒ chàng gē de nán hái
你只是愛聽我唱歌的男孩