單曲

アイドルと相部屋にSE無し

赤耳アカミ · 單曲

1,122 次觀看 58 人喜歡 4.324 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
「聽譯、時軸:未Misa 協力:Marxel」請勿轉載 歡迎加入音聲交流群805770896
02 和偶像住同一間房
喂 到底是怎麼回事啊!
為什麼我倆在同一間房?經紀人先生
到底是怎麼回事!
不要四處張望!給我解釋清楚!
喂!看著我!
真是的!你要不解釋清楚我可打道回府了
這你也不在乎嗎?
出了差錯所以只訂到了一間房?
我不是問這個啊!我是問怎麼辦!
這附近的酒店肯定沒房了
現在想找住的地方肯定也找不到
顯而易見的事實
所以到底怎麼辦啊!
現在去肯定找不到空房
而且經紀人先生也會很麻煩的呢
誒?找附近的網咖住一宿?
那 那如果被狂熱粉騷擾的話怎麼辦啊!
沒關係?
你怎麼知道不會發生那種事!給我留在這裡!
你就準備留下這句話把我一個人留在這裡
如果真等事情發生了那一切都晚了啊!
你搞清楚了嚴重性嗎?
作為經紀人這種道理不會不懂吧!
我決不允許你離開這裡!
不會發生那種事? 怎麼不會!
你睡這屋的沙發不就好了
這樣不就好了嗎!為什麼不行?
經紀人必須時刻陪在偶像的身邊
明白了的話就回來!
絕對不許去其他酒店!懂了嗎?
不然我就向事務所的社長報告你的工作失職
聽到了嗎?還有就是我洗澡的時候
把你的眼睛耳朵都堵好!
才不是胡鬧呢!
算了 已經很晚了 我要洗澡了
眼睛耳朵嘴巴都給我堵上 躺沙發上睡好!
…就這樣
那個 經紀人先生 要不還是一起洗澡吧
為什麼?
你這!必須要有個理由嗎!
別廢話!快過來!
不來的話我又要去告狀了啊!聽到沒?
真告到社長那裡的話 你估計要被炒魷魚咯
所以說 快點來!
哎呀 怎麼啦?
你難道期待了什麼?
作為偶像 遠徵的時候當然要隨身攜帶泳裝啦!
像你這樣的男人滿腦子下流之事
才會被我騙了咯
啊 你準備去哪?剛才說的話就忘了?
一起洗澡呀!喂!
為什麼?
因為 人家寂寞嘛
還有一點 我怕在我洗澡期間
你直接扔下我跑了
アイドルと相部屋にSE無し - 赤耳アカミ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/赤耳アカミ-アイドルと相部屋にSE無し-316395
對拍微調
「 tīng yì 、 shí zhóu : wèi Misa xié lì :Marxel」 qǐng wù zhuǎn zài huān yíng jiā rù yīn shēng jiāo liú qún 805770896
「聽譯、時軸:未Misa 協力:Marxel」請勿轉載 歡迎加入音聲交流群805770896
02 hé ǒu xiàng zhù tóng yí jiàn fáng
02 和偶像住同一間房
wèi dào dǐ shì zěn mó huí shì a !
喂 到底是怎麼回事啊!
wéi shén mó wǒ liǎng zài tóng yí jiàn fáng ? jīng jì rén xiān shēng
為什麼我倆在同一間房?經紀人先生
dào dǐ shì zěn mó huí shì !
到底是怎麼回事!
bú yào sì chǔ zhāng wàng ! gěi wǒ jiě shì qīng chǔ !
不要四處張望!給我解釋清楚!
wèi ! kàn zhù wǒ !
喂!看著我!
zhēn shì de ! nǐ yào bù jiě shì qīng chǔ wǒ kě dǎ dào huí fǔ le
真是的!你要不解釋清楚我可打道回府了
zhè nǐ yě bú zài hu má ?
這你也不在乎嗎?
chū le chà cuò suǒ yǐ zhī dìng dào le yí jiàn fáng ?
出了差錯所以只訂到了一間房?
wǒ bú shì wèn zhè gè a ! wǒ shì wèn zěn mó bàn !
我不是問這個啊!我是問怎麼辦!
zhè fù jìn de jiǔ diàn kěn dìng méi fáng le
這附近的酒店肯定沒房了
xiàn zài xiǎng zhǎo zhù de dì fāng kěn dìng yě zhǎo bú dào
現在想找住的地方肯定也找不到
xiǎn ér yì jiàn de shì shí
顯而易見的事實
suǒ yǐ dào dǐ zěn mó bàn a !
所以到底怎麼辦啊!
xiàn zài qù kěn dìng zhǎo bú dào kōng fáng
現在去肯定找不到空房
ér qiě jīng jì rén xiān shēng yě huì hěn má fán de ne
而且經紀人先生也會很麻煩的呢
ēi ? zhǎo fù jìn de wǎng kā zhù yí sù ?
誒?找附近的網咖住一宿?
nà nà rú guǒ bèi kuáng rè fěn sāo rǎo de huà zěn mó bàn a !
那 那如果被狂熱粉騷擾的話怎麼辦啊!
méi guān xì ?
沒關係?
nǐ zěn mó zhī dào bú huì fā shēng nà zhǒng shì ! gěi wǒ liú zài zhè lǐ !
你怎麼知道不會發生那種事!給我留在這裡!
nǐ jiù zhǔn bèi liú xià zhè jù huà bǎ wǒ yí gè rén liú zài zhè lǐ
你就準備留下這句話把我一個人留在這裡
rú guǒ zhēn děng shì qíng fā shēng le nà yí qiè dōu wǎn le a !
如果真等事情發生了那一切都晚了啊!
nǐ gǎo qīng chǔ le yán zhòng xìng má ?
你搞清楚了嚴重性嗎?
zuò wéi jīng jì rén zhè zhǒng dào lǐ bú huì bù dǒng ba !
作為經紀人這種道理不會不懂吧!
wǒ jué bù yǔn xū nǐ lí kāi zhè lǐ !
我決不允許你離開這裡!
bú huì fā shēng nà zhǒng shì ? zěn mó bú huì !
不會發生那種事? 怎麼不會!
nǐ shuì zhè wū de shā fā bú jiù hǎo le
你睡這屋的沙發不就好了
zhè yàng bú jiù hǎo le má ! wéi shén mó bù xíng ?
這樣不就好了嗎!為什麼不行?
jīng jì rén bì xū shí kè péi zài ǒu xiàng de shēn biān
經紀人必須時刻陪在偶像的身邊
míng bái le de huà jiù huí lái !
明白了的話就回來!
jué duì bù xū qù qí tā jiǔ diàn ! dǒng le má ?
絕對不許去其他酒店!懂了嗎?
bù rán wǒ jiù xiàng shì wù suǒ de shè cháng bào gào nǐ de gōng zuò shī zhí
不然我就向事務所的社長報告你的工作失職
tīng dào le má ? huán yǒu jiù shì wǒ xǐ zǎo de shí hòu
聽到了嗎?還有就是我洗澡的時候
bǎ nǐ de yǎn jīng ěr duo dōu dǔ hǎo !
把你的眼睛耳朵都堵好!
cái bú shì hú nào ne !
才不是胡鬧呢!
suàn le yǐ jīng hěn wǎn le wǒ yào xǐ zǎo le
算了 已經很晚了 我要洗澡了
yǎn jīng ěr duo zuǐ ba dōu gěi wǒ dǔ shàng tǎng shā fā shàng shuì hǎo !
眼睛耳朵嘴巴都給我堵上 躺沙發上睡好!
… jiù zhè yàng
…就這樣
nà gè jīng jì rén xiān shēng yào bù huán shì yì qǐ xǐ zǎo ba
那個 經紀人先生 要不還是一起洗澡吧
wéi shén mó ?
為什麼?
nǐ zhè ! bì xū yào yǒu gè lǐ yóu má !
你這!必須要有個理由嗎!
bié fèi huà ! kuài guò lái !
別廢話!快過來!
bù lái de huà wǒ yòu yào qù gào zhuàng le a ! tīng dào méi ?
不來的話我又要去告狀了啊!聽到沒?
zhēn gào dào shè cháng nà lǐ de huà nǐ gū jì yào bèi chǎo yóu yú gē
真告到社長那裡的話 你估計要被炒魷魚咯
suǒ yǐ shuō kuài diǎn lái !
所以說 快點來!
āi yā zěn mó lā ?
哎呀 怎麼啦?
nǐ nán dào qī dài le shén mó ?
你難道期待了什麼?
zuò wéi ǒu xiàng yuǎn zhǐ de shí hòu dāng rán yào suí shēn xié dài yǒng zhuāng lā !
作為偶像 遠徵的時候當然要隨身攜帶泳裝啦!
xiàng nǐ zhè yàng de nán rén mǎn nǎo zǐ xià liú zhī shì
像你這樣的男人滿腦子下流之事
cái huì bèi wǒ piàn le gē
才會被我騙了咯
a nǐ zhǔn bèi qù nǎ ? gāng cái shuō de huà jiù wàng le ?
啊 你準備去哪?剛才說的話就忘了?
yì qǐ xǐ zǎo ya ! wèi !
一起洗澡呀!喂!
wéi shén mó ?
為什麼?
yīn wéi rén jiā jì mò ma
因為 人家寂寞嘛
huán yǒu yì diǎn wǒ pà zài wǒ xǐ zǎo qī jiàn
還有一點 我怕在我洗澡期間
nǐ zhí jiē rēng xià wǒ pǎo le
你直接扔下我跑了
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

アイドルと相部屋にSE無し是誰唱的?

アイドルと相部屋にSE無し由赤耳アカミ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌