麟選:譚詠麟的銀河歲月

愛情玩偶

譚詠麟 · 麟選:譚詠麟的銀河歲月 · 2018-09-07

愛情中的被動與掙扎,呼籲平等互信的關係。

1,504 次觀看 53 人喜歡 4.833 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
街頭的人潮 仿彿是河流
流向不知名的地方
我站在路旁 心裡還在想
為什麼愛情也一樣
我的愛被輕看 我的情被冷淡
你的心什麼方向我不知道
人生路途遙 沈積淚和笑
我和你追逐愛情道
左腳還在笑 右腳便爭吵
這腳步該向那裡好
我的心我的情 都被你牽著跑
我只是愛情玩偶
被你左右 常常跌倒
何時有愛情愛情愛情的自由
該到那裡 找一個你
和我有同樣的感受
同心同意 相愛不移
不讓我茫然無可依
要到何時 你才明瞭
愛情中和諧的情趣
我伴著你 你伴著我
誰都不做愛情玩偶
人生路途遙 沈積淚和笑
我和你追逐愛情道
左腳還在笑 右腳便爭吵
這腳步該向那裡好
我的心我的情 都被你牽著跑
我只是愛情玩偶
被你左右 常常跌倒
何時有愛情愛情愛情的自由
該到那裡 找一個你
和我有同樣的感受
同心同意 相愛不移
不讓我茫然無可依
要到何時 你才明瞭
愛情中和諧的情趣
我伴著你 你伴著我
誰都不做愛情玩偶
該到那裡 找一個你
和我有同樣的感受
同心同意 相愛不移
不讓我茫然無可依
要到何時 你才明瞭
愛情中和諧的情趣
我伴著你 你伴著我
誰都不做愛情玩偶
愛情玩偶 - 譚詠麟 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/譚詠麟-愛情玩偶-249110
對拍微調
jiē tóu de rén cháo fǎng fú shì hé liú
街頭的人潮 仿彿是河流
liú xiàng bù zhī míng de dì fāng
流向不知名的地方
wǒ zhàn zài lù páng xīn lǐ huán zài xiǎng
我站在路旁 心裡還在想
wéi shén mó ài qíng yě yí yàng
為什麼愛情也一樣
wǒ de ài bèi qīng kàn wǒ de qíng bèi lěng dàn
我的愛被輕看 我的情被冷淡
nǐ de xīn shén mó fāng xiàng wǒ bù zhī dào
你的心什麼方向我不知道
rén shēng lù tú yáo shěn jī lèi hé xiào
人生路途遙 沈積淚和笑
wǒ hé nǐ zhuī zhú ài qíng dào
我和你追逐愛情道
zuǒ jiǎo huán zài xiào yòu jiǎo biàn zhēng chǎo
左腳還在笑 右腳便爭吵
zhè jiǎo bù gāi xiàng nà lǐ hǎo
這腳步該向那裡好
wǒ de xīn wǒ de qíng dōu bèi nǐ qiān zhù pǎo
我的心我的情 都被你牽著跑
wǒ zhǐ shì ài qíng wán ǒu
我只是愛情玩偶
bèi nǐ zuǒ yòu cháng cháng diē dǎo
被你左右 常常跌倒
hé shí yǒu ài qíng ài qíng ài qíng de zì yóu
何時有愛情愛情愛情的自由
gāi dào nà lǐ zhǎo yí gè nǐ
該到那裡 找一個你
hé wǒ yǒu tóng yàng de gǎn shòu
和我有同樣的感受
tóng xīn tóng yì xiāng ài bù yí
同心同意 相愛不移
bú ràng wǒ máng rán wú kě yī
不讓我茫然無可依
yào dào hé shí nǐ cái míng liào
要到何時 你才明瞭
ài qíng zhōng hé xié de qíng qù
愛情中和諧的情趣
wǒ bàn zhù nǐ nǐ bàn zhù wǒ
我伴著你 你伴著我
shuí dōu bú zuò ài qíng wán ǒu
誰都不做愛情玩偶
rén shēng lù tú yáo shěn jī lèi hé xiào
人生路途遙 沈積淚和笑
wǒ hé nǐ zhuī zhú ài qíng dào
我和你追逐愛情道
zuǒ jiǎo huán zài xiào yòu jiǎo biàn zhēng chǎo
左腳還在笑 右腳便爭吵
zhè jiǎo bù gāi xiàng nà lǐ hǎo
這腳步該向那裡好
wǒ de xīn wǒ de qíng dōu bèi nǐ qiān zhù pǎo
我的心我的情 都被你牽著跑
wǒ zhǐ shì ài qíng wán ǒu
我只是愛情玩偶
bèi nǐ zuǒ yòu cháng cháng diē dǎo
被你左右 常常跌倒
hé shí yǒu ài qíng ài qíng ài qíng de zì yóu
何時有愛情愛情愛情的自由
gāi dào nà lǐ zhǎo yí gè nǐ
該到那裡 找一個你
hé wǒ yǒu tóng yàng de gǎn shòu
和我有同樣的感受
tóng xīn tóng yì xiāng ài bù yí
同心同意 相愛不移
bú ràng wǒ máng rán wú kě yī
不讓我茫然無可依
yào dào hé shí nǐ cái míng liào
要到何時 你才明瞭
ài qíng zhōng hé xié de qíng qù
愛情中和諧的情趣
wǒ bàn zhù nǐ nǐ bàn zhù wǒ
我伴著你 你伴著我
shuí dōu bú zuò ài qíng wán ǒu
誰都不做愛情玩偶
gāi dào nà lǐ zhǎo yí gè nǐ
該到那裡 找一個你
hé wǒ yǒu tóng yàng de gǎn shòu
和我有同樣的感受
tóng xīn tóng yì xiāng ài bù yí
同心同意 相愛不移
bú ràng wǒ máng rán wú kě yī
不讓我茫然無可依
yào dào hé shí nǐ cái míng liào
要到何時 你才明瞭
ài qíng zhōng hé xié de qíng qù
愛情中和諧的情趣
wǒ bàn zhù nǐ nǐ bàn zhù wǒ
我伴著你 你伴著我
shuí dōu bú zuò ài qíng wán ǒu
誰都不做愛情玩偶
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:31.85]街頭的人潮 仿彿是河流
[00:35.40]流向不知名的地方
[00:39.23]我站在路旁 心裡還在想
[00:42.84]為什麼愛情也一樣
[00:46.86]我的愛被輕看 我的情被冷淡
[00:54.39]你的心什麼方向我不知道
[01:01.88]人生路途遙 沈積淚和笑
[01:05.21]我和你追逐愛情道
[01:09.30]左腳還在笑 右腳便爭吵
[01:12.76]這腳步該向那裡好
[01:16.84]我的心我的情 都被你牽著跑
[01:24.39]我只是愛情玩偶
[01:27.69]被你左右 常常跌倒
[01:31.63]何時有愛情愛情愛情的自由
[01:35.00]該到那裡 找一個你
[01:38.86]和我有同樣的感受
[01:42.49]同心同意 相愛不移
[01:46.27]不讓我茫然無可依
[01:49.99]要到何時 你才明瞭
[01:53.84]愛情中和諧的情趣
[01:57.50]我伴著你 你伴著我
[02:01.01]誰都不做愛情玩偶
[02:22.29]人生路途遙 沈積淚和笑
[02:25.81]我和你追逐愛情道
[02:29.82]左腳還在笑 右腳便爭吵
[02:33.30]這腳步該向那裡好
[02:37.23]我的心我的情 都被你牽著跑
[02:44.95]我只是愛情玩偶
[02:48.00]被你左右 常常跌倒
[02:52.02]何時有愛情愛情愛情的自由
[02:55.62]該到那裡 找一個你
[02:59.35]和我有同樣的感受
[03:02.92]同心同意 相愛不移
[03:06.76]不讓我茫然無可依
[03:10.40]要到何時 你才明瞭
[03:14.39]愛情中和諧的情趣
[03:18.15]我伴著你 你伴著我
[03:21.68]誰都不做愛情玩偶
[03:25.59]該到那裡 找一個你
[03:29.25]和我有同樣的感受
[03:33.04]同心同意 相愛不移
[03:36.84]不讓我茫然無可依
[03:40.44]要到何時 你才明瞭
[03:44.24]愛情中和諧的情趣
[03:48.08]我伴著你 你伴著我
[03:51.74]誰都不做愛情玩偶

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

愛情中的被動與掙扎,呼籲平等互信的關係。

主題

探討愛情中一方被動受控的狀態,並反思彼此是否能共同追求真正的自由與理解。

情緒

低落、無力感中帶著對改變的渴望,並隱含對公平關係的掙扎。

意象與手法

1. 「街頭的人潮 仿彿是河流」:以流動的河流比喻人群,暗示愛情如無方向的流逝。

2. 「左腳還在笑 右腳便爭吵」:雙腳的矛盾動作象徵情感的內在衝突。

3. 「愛情玩偶」:核心隱喻,將自身比作被操控的玩偶,凸顯主導權的失衡。

重點句解讀

1. 「我的愛被輕看 我的情被冷淡」

直接表達情感被忽視的傷痛,強調付出未被回應的無力感。

2. 「我只是愛情玩偶 被你左右 常常跌倒」

以「玩偶」自喻,揭示關係中被動受制的狀態,並暗示因缺乏主導權而產生的挫敗。

3. 「誰都不做愛情玩偶」

終極呼籲平等關係,拒絕單方面被操控,追求雙方自主的愛。

適合情境

在感情中感到被動、缺乏主導權,或渴望重新定義關係平衡的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽著聽著,總讓我想起年輕時那種在感情裡患得患失的模樣。譚詠麟用那種帶點無奈卻又誠懇的嗓音,唱出了多少人在關係裡卑微的掙扎。歌詞裡把愛情比作一場失去平衡的步行,忽而欣喜、忽而爭吵,那種被對方情緒牽著鼻子走,連步伐都變得踉蹌的無力感,真的非常寫實。誰不希望在愛裡是平等的呢?偏偏我們總是在渴望對方的回應中,把自己活成了隨人擺佈的角色。

這首歌很適合在某個獨處的深夜循環播放,特別是當你感覺心累,想尋求一份雙向奔赴的穩定時。它提醒著我們,真正的愛情不該是單方面的拉扯,而是兩個人並肩同行,誰也不必為了討好誰而失去自我。那種渴望擁有自主權、渴望被理解的呼喊,或許就是成長過程中最痛也最深刻的領悟。聽完之後,會讓人更想珍惜那份得來不易的和諧,別讓愛變成了一種束縛。

歌曲冷知識

・以「左腳在笑、右腳爭吵」的具象描寫,精準刻畫出愛情中進退兩難、步調不一的矛盾心境。

・將愛情比喻為「玩偶」,生動傳達出失去自主權、被對方情緒牽著走的無力與無奈。

・副歌中重複三次「愛情」,透過層層堆疊的節奏,強化了渴望擺脫束縛、追求情感自由的焦慮感。

・歌詞從街頭人潮的流動感開場,與結尾期盼雙方「同心同意」的穩定渴望,形成強烈的對比。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

愛情玩偶的歌詞在講什麼?

愛情中的被動與掙扎,呼籲平等互信的關係。

愛情玩偶是誰唱的?

愛情玩偶由譚詠麟演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌